Gaine D 2.0

Henoc Bofenda, William Nzobazola, Dan Kandula

Testi Traduzione

Hey
J'suis frais, j'sors du binks
J'la ramène au tel-hô
Alalala, la
J'suis frais, j'sors du binks
Alalala, la

J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Te-ma la gaine-dé (oh oh) te-ma la gaine-dé (hey)

Té-ma la gaine-dé 2.0, elle a encore kiffé sur Kingzer ('zer)
Et si j'le fais c'est que pour les euros
J't'ai dit c'est sur moi qu'il faut miser ('ser)
J'déboule sur les Champs-Élysées ('sées)
Toutes les boutiques j'leur mets la misère ('sère)
C'est normal, oublie pas j'suis 2zé ('zé)
Complet Versace medusa ('sa)
Francs suisses, euros, sterlings, dollars, là, j'suis ccord-d'a
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, j'ai l'flow d'Pogba (Pogba)
J't'arrange le prix, ramène les sous
Crédit, j'prends pas (prends pas)
Tu descends des grammes et tu fais l'gros (gros)
On liquide des kilos de me-da ('da)
Ça sent les porcs, je me taille
Seulement quand j'te ken j'te dis "je t'aime" (t'aime)
En vrai j'ai même pas ton time
J'aime trop la monnaie pour ça que j't'ai te-j' (te-j')
Les collègues ont passé la douane (douane)
J'fais des gros sous, toi, tu dabbes (dabbes)
J'suis au studio quand tu dors (dors)
L'illicite dans mon quotidien ('dien)

J'suis avec Leto et Fata porte de Saint-Ouen (porte de Saint-Ouen)
Que des vrais, les faux, j'peux pas les saquer (pas les saquer)
Toujours propre, dégradé sur les soqués
Chez nous, tout est propre, tout est clean (clean)
Pour ça

J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (han)

On dégage beaucoup d'style, tu connais, nos coins de rues sont hostiles
Partout comme des pakats, on s'installe, une medusa sur ma chemise
C'est du Cîroc cul sec qu'on tise, té-ma la gadji kiffe ma dégaine du ghetto
Chacun sa part sur le gâteau jusqu'au jour où ton poto en veut trop
Nous, c'est le trésor qu'on veut ver-trou
Beaucoup d'argent, représailles, j'suis défoncé, je parle à ma 'teille
Bres-som sont les dièses, tout se passe en de-spee, faut pas changer l'thème
Une grosse liasse couleur pomme, devenir une machine à khaliss
On va t'hagar, tu vas khalass, big fumée dans l'hall
Rien n'a changé, le tartin tient l'sac
Capitaine a du flow, c'est grave la haine dans mon hood est resté intacte
J'suis fucked up, j'en remets dans mon cup
Te-ma la gadji, te-ma la gaine-dé (wow)

J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (wow, wow)
Te-ma la gaine-dé (wow, wow), te-ma la gaine-dé

De Paris à Lausanne, on surveille le bénef' de l'usine (bénef' de l'usine)
Nouveau jean, nouveau Uzi, c'est embouteillé, j'suis en FeFe (hey)
J'investis bientôt dans la fusée (hey, hey)
Et toi, t'es du mauvais côté du fusil
Tu connais le Zer, nan? Tu connais Ninho, nan? Tu connais Leto?
On tire, on s'casse, y a rien d'étonnant
Papiers, papiers, papiers
Le secteur est quadrillé
On n'fait que trafiquer, naviguer dans les eaux dangereuses, on a des sales idées
La carte bleue n'a pas de plafond
Regarde la méduse de près, tu penses que c'est d'la contrefaçon? (Coquin)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la fimbi, te-ma le fessier (hey, hey)
J'espère que t'apprécies, j's'rai resté plus longtemps mais j'suis pressé

Et lève le oigt-d en l'air si t'as quelque chose à dire
J'ressors d'chez Fendi, j'ai pris tout c'qui m'fait plaisir (et en liquide)
Dans un temps, j'pense à mon avenir, j'oublie pas d'investir mais

J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé

Te-ma la gaine-dé

Hey
Ehi
J'suis frais, j'sors du binks
Sono fresco, esco dal binks
J'la ramène au tel-hô
La porto all'hotel
Alalala, la
Alalala, la
J'suis frais, j'sors du binks
Sono fresco, esco dal binks
Alalala, la
Alalala, la
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Sono fresco, esco dal binks, la porto all'hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Scusa, devo lasciarti, devo sistemare il fratello (fratello)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Anche di fronte a una schnek, rimango sempre lo stesso negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Lei sa che ho dei biglietti, non solo che vendo erba (erba, erba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Nel suo vestito si nota la latina, le è piaciuto lo stile ('stile)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared per l'inverno ('verno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Guarda lo stile, guarda lo stile
Te-ma la gaine-dé (oh oh) te-ma la gaine-dé (hey)
Guarda lo stile (oh oh) guarda lo stile (hey)
Té-ma la gaine-dé 2.0, elle a encore kiffé sur Kingzer ('zer)
Guarda lo stile 2.0, le è piaciuto ancora Kingzer ('zer)
Et si j'le fais c'est que pour les euros
E se lo faccio è solo per gli euro
J't'ai dit c'est sur moi qu'il faut miser ('ser)
Ti ho detto che devi puntare su di me ('me)
J'déboule sur les Champs-Élysées ('sées)
Sbucato sugli Champs-Élysées ('sées)
Toutes les boutiques j'leur mets la misère ('sère)
Tutti i negozi li metto in difficoltà ('coltà)
C'est normal, oublie pas j'suis 2zé ('zé)
È normale, non dimenticare che sono 2zé ('zé)
Complet Versace medusa ('sa)
Completo Versace medusa ('sa)
Francs suisses, euros, sterlings, dollars, là, j'suis ccord-d'a
Franchi svizzeri, euro, sterline, dollari, sono d'accordo
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, j'ai l'flow d'Pogba (Pogba)
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, ho il flow di Pogba (Pogba)
J't'arrange le prix, ramène les sous
Ti faccio un prezzo, porta i soldi
Crédit, j'prends pas (prends pas)
Credito, non prendo (non prendo)
Tu descends des grammes et tu fais l'gros (gros)
Scendi dai grammi e fai il grosso (grosso)
On liquide des kilos de me-da ('da)
Si liquidano chili di me-da ('da)
Ça sent les porcs, je me taille
Sento i porci, me ne vado
Seulement quand j'te ken j'te dis "je t'aime" (t'aime)
Solo quando ti scopo ti dico "ti amo" (amo)
En vrai j'ai même pas ton time
In realtà non ho nemmeno il tuo tempo
J'aime trop la monnaie pour ça que j't'ai te-j' (te-j')
Amo troppo il denaro per questo ti ho lasciato (lasciato)
Les collègues ont passé la douane (douane)
I colleghi hanno passato la dogana (dogana)
J'fais des gros sous, toi, tu dabbes (dabbes)
Faccio un sacco di soldi, tu, dabbi (dabbi)
J'suis au studio quand tu dors (dors)
Sono in studio quando dormi (dormi)
L'illicite dans mon quotidien ('dien)
L'illegale nella mia quotidianità ('tianità)
J'suis avec Leto et Fata porte de Saint-Ouen (porte de Saint-Ouen)
Sono con Leto e Fata porta di Saint-Ouen (porta di Saint-Ouen)
Que des vrais, les faux, j'peux pas les saquer (pas les saquer)
Solo veri, i falsi, non li sopporto (non li sopporto)
Toujours propre, dégradé sur les soqués
Sempre pulito, sfumato sui calzini
Chez nous, tout est propre, tout est clean (clean)
Da noi, tutto è pulito, tutto è pulito (pulito)
Pour ça
Per questo
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Sono fresco, esco dal binks, la porto all'hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Scusa, devo lasciarti, devo sistemare il fratello (fratello)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Anche di fronte a una schnek, rimango sempre lo stesso negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Lei sa che ho dei biglietti, non solo che vendo erba (erba, erba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Nel suo vestito si nota la latina, le è piaciuto lo stile ('stile)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared per l'inverno ('verno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Guarda lo stile, guarda lo stile
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (han)
Guarda lo stile, guarda lo stile (han)
On dégage beaucoup d'style, tu connais, nos coins de rues sont hostiles
Abbiamo molto stile, lo sai, i nostri angoli di strada sono ostili
Partout comme des pakats, on s'installe, une medusa sur ma chemise
Ovunque come pakats, ci installiamo, una medusa sulla mia camicia
C'est du Cîroc cul sec qu'on tise, té-ma la gadji kiffe ma dégaine du ghetto
È Cîroc a secco che beviamo, guarda la ragazza ama il mio stile del ghetto
Chacun sa part sur le gâteau jusqu'au jour où ton poto en veut trop
Ognuno ha la sua parte sulla torta fino al giorno in cui il tuo amico ne vuole troppo
Nous, c'est le trésor qu'on veut ver-trou
Noi, è il tesoro che vogliamo scavare
Beaucoup d'argent, représailles, j'suis défoncé, je parle à ma 'teille
Molto denaro, rappresaglie, sono sballato, parlo alla mia 'teille
Bres-som sont les dièses, tout se passe en de-spee, faut pas changer l'thème
Bres-som sono i diesis, tutto succede in fretta, non bisogna cambiare il tema
Une grosse liasse couleur pomme, devenir une machine à khaliss
Un grosso mazzo di colore mela, diventare una macchina per fare soldi
On va t'hagar, tu vas khalass, big fumée dans l'hall
Ti picchieremo, finirai, grande fumo nell'atrio
Rien n'a changé, le tartin tient l'sac
Niente è cambiato, il tartin tiene il sacco
Capitaine a du flow, c'est grave la haine dans mon hood est resté intacte
Il capitano ha del flow, l'odio nel mio quartiere è rimasto intatto
J'suis fucked up, j'en remets dans mon cup
Sono sballato, ne metto ancora nel mio bicchiere
Te-ma la gadji, te-ma la gaine-dé (wow)
Guarda la ragazza, guarda lo stile (wow)
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Sono fresco, esco dal binks, la porto all'hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Scusa, devo lasciarti, devo sistemare il fratello (fratello)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Anche di fronte a una schnek, rimango sempre lo stesso negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Lei sa che ho dei biglietti, non solo che vendo erba (erba, erba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Nel suo vestito si nota la latina, le è piaciuto lo stile ('stile)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared per l'inverno ('verno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (wow, wow)
Guarda lo stile, guarda lo stile (wow, wow)
Te-ma la gaine-dé (wow, wow), te-ma la gaine-dé
Guarda lo stile (wow, wow), guarda lo stile
De Paris à Lausanne, on surveille le bénef' de l'usine (bénef' de l'usine)
Da Parigi a Losanna, controlliamo il profitto dell'azienda (profitto dell'azienda)
Nouveau jean, nouveau Uzi, c'est embouteillé, j'suis en FeFe (hey)
Nuovi jeans, nuovo Uzi, c'è traffico, sono in FeFe (hey)
J'investis bientôt dans la fusée (hey, hey)
Investirò presto in un razzo (hey, hey)
Et toi, t'es du mauvais côté du fusil
E tu, sei dal lato sbagliato del fucile
Tu connais le Zer, nan? Tu connais Ninho, nan? Tu connais Leto?
Conosci il Zer, no? Conosci Ninho, no? Conosci Leto?
On tire, on s'casse, y a rien d'étonnant
Spariamo, scappiamo, non c'è niente di sorprendente
Papiers, papiers, papiers
Carte, carte, carte
Le secteur est quadrillé
Il settore è quadrato
On n'fait que trafiquer, naviguer dans les eaux dangereuses, on a des sales idées
Non facciamo altro che trafficare, navigare in acque pericolose, abbiamo brutte idee
La carte bleue n'a pas de plafond
La carta di credito non ha un tetto
Regarde la méduse de près, tu penses que c'est d'la contrefaçon? (Coquin)
Guarda da vicino la medusa, pensi che sia una contraffazione? (Birichino)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la fimbi, te-ma le fessier (hey, hey)
Guarda lo stile, guarda la fimbi, guarda il sedere (hey, hey)
J'espère que t'apprécies, j's'rai resté plus longtemps mais j'suis pressé
Spero che ti piaccia, sarei rimasto più a lungo ma sono di fretta
Et lève le oigt-d en l'air si t'as quelque chose à dire
E alza il dito in aria se hai qualcosa da dire
J'ressors d'chez Fendi, j'ai pris tout c'qui m'fait plaisir (et en liquide)
Esco da Fendi, ho preso tutto ciò che mi piace (e in contanti)
Dans un temps, j'pense à mon avenir, j'oublie pas d'investir mais
A volte, penso al mio futuro, non dimentico di investire ma
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Sono fresco, esco dal binks, la porto all'hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Scusa, devo lasciarti, devo sistemare il fratello (fratello)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Anche di fronte a una schnek, rimango sempre lo stesso negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Lei sa che ho dei biglietti, non solo che vendo erba (erba, erba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
Nel suo vestito si nota la latina, le è piaciuto lo stile ('stile)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared per l'inverno ('verno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Guarda lo stile, guarda lo stile
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Guarda lo stile, guarda lo stile
Te-ma la gaine-dé
Guarda lo stile
Hey
Ei
J'suis frais, j'sors du binks
Estou fresco, saio do binks
J'la ramène au tel-hô
Levo-a para o hotel
Alalala, la
Alalala, la
J'suis frais, j'sors du binks
Estou fresco, saio do binks
Alalala, la
Alalala, la
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estou fresco, saio do binks, levo-a para o hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Desculpe, tenho que te deixar, tenho que ajudar o irmão (irmão)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Mesmo na frente de uma garota, continuo sendo o mesmo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ela sabe que tenho dinheiro, não só que vendo maconha (maconha, maconha)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
No seu vestido nota-se a latina, ela gostou do estilo ('estilo)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared para o inverno ('inverno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Olha o estilo, olha o estilo
Te-ma la gaine-dé (oh oh) te-ma la gaine-dé (hey)
Olha o estilo (oh oh) olha o estilo (ei)
Té-ma la gaine-dé 2.0, elle a encore kiffé sur Kingzer ('zer)
Olha o estilo 2.0, ela ainda gostou do Kingzer ('zer)
Et si j'le fais c'est que pour les euros
E se eu faço é só pelos euros
J't'ai dit c'est sur moi qu'il faut miser ('ser)
Eu te disse, é em mim que você deve apostar ('apostar)
J'déboule sur les Champs-Élysées ('sées)
Eu apareço na Champs-Élysées ('sées)
Toutes les boutiques j'leur mets la misère ('sère)
Todas as lojas eu arraso ('arraso)
C'est normal, oublie pas j'suis 2zé ('zé)
É normal, não esqueça que sou 2zé ('zé)
Complet Versace medusa ('sa)
Versace completo medusa ('sa)
Francs suisses, euros, sterlings, dollars, là, j'suis ccord-d'a
Francos suíços, euros, esterlinas, dólares, estou bem
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, j'ai l'flow d'Pogba (Pogba)
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, tenho o flow do Pogba (Pogba)
J't'arrange le prix, ramène les sous
Eu te dou um bom preço, traga o dinheiro
Crédit, j'prends pas (prends pas)
Crédito, eu não aceito (não aceito)
Tu descends des grammes et tu fais l'gros (gros)
Você vende gramas e se faz de grande (grande)
On liquide des kilos de me-da ('da)
Nós vendemos quilos de droga ('droga)
Ça sent les porcs, je me taille
Cheira a porcos, eu me mando
Seulement quand j'te ken j'te dis "je t'aime" (t'aime)
Só quando eu te pego eu digo "eu te amo" (amo)
En vrai j'ai même pas ton time
Na verdade, eu nem tenho tempo para você
J'aime trop la monnaie pour ça que j't'ai te-j' (te-j')
Eu amo muito o dinheiro, é por isso que te deixei (deixei)
Les collègues ont passé la douane (douane)
Os colegas passaram pela alfândega (alfândega)
J'fais des gros sous, toi, tu dabbes (dabbes)
Eu faço muito dinheiro, você, você dança (dança)
J'suis au studio quand tu dors (dors)
Estou no estúdio quando você dorme (dorme)
L'illicite dans mon quotidien ('dien)
O ilícito no meu dia a dia ('dia)
J'suis avec Leto et Fata porte de Saint-Ouen (porte de Saint-Ouen)
Estou com Leto e Fata na porta de Saint-Ouen (porta de Saint-Ouen)
Que des vrais, les faux, j'peux pas les saquer (pas les saquer)
Só verdadeiros, os falsos, não posso suportar (não suportar)
Toujours propre, dégradé sur les soqués
Sempre limpo, degradê nos tênis
Chez nous, tout est propre, tout est clean (clean)
Na nossa, tudo é limpo, tudo é clean (clean)
Pour ça
Por isso
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estou fresco, saio do binks, levo-a para o hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Desculpe, tenho que te deixar, tenho que ajudar o irmão (irmão)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Mesmo na frente de uma garota, continuo sendo o mesmo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ela sabe que tenho dinheiro, não só que vendo maconha (maconha, maconha)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
No seu vestido nota-se a latina, ela gostou do estilo ('estilo)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared para o inverno ('inverno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Olha o estilo, olha o estilo
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (han)
Olha o estilo, olha o estilo (han)
On dégage beaucoup d'style, tu connais, nos coins de rues sont hostiles
Nós temos muito estilo, você sabe, nossas ruas são hostis
Partout comme des pakats, on s'installe, une medusa sur ma chemise
Por todo lado como pakats, nos instalamos, uma medusa na minha camisa
C'est du Cîroc cul sec qu'on tise, té-ma la gadji kiffe ma dégaine du ghetto
É Cîroc que bebemos, olha a garota gosta do meu estilo do gueto
Chacun sa part sur le gâteau jusqu'au jour où ton poto en veut trop
Cada um tem sua parte no bolo até o dia em que seu amigo quer mais
Nous, c'est le trésor qu'on veut ver-trou
Nós, é o tesouro que queremos encontrar
Beaucoup d'argent, représailles, j'suis défoncé, je parle à ma 'teille
Muito dinheiro, represálias, estou chapado, falo com minha garrafa
Bres-som sont les dièses, tout se passe en de-spee, faut pas changer l'thème
Os sustos são os sustos, tudo acontece rapidamente, não muda o tema
Une grosse liasse couleur pomme, devenir une machine à khaliss
Um grande maço de notas verdes, tornar-se uma máquina de dinheiro
On va t'hagar, tu vas khalass, big fumée dans l'hall
Vamos te pegar, você vai acabar, grande fumaça no hall
Rien n'a changé, le tartin tient l'sac
Nada mudou, o tartin segura a bolsa
Capitaine a du flow, c'est grave la haine dans mon hood est resté intacte
Capitão tem flow, é grave o ódio no meu bairro permanece intacto
J'suis fucked up, j'en remets dans mon cup
Estou ferrado, coloco mais no meu copo
Te-ma la gadji, te-ma la gaine-dé (wow)
Olha a garota, olha o estilo (uau)
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estou fresco, saio do binks, levo-a para o hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Desculpe, tenho que te deixar, tenho que ajudar o irmão (irmão)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Mesmo na frente de uma garota, continuo sendo o mesmo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ela sabe que tenho dinheiro, não só que vendo maconha (maconha, maconha)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
No seu vestido nota-se a latina, ela gostou do estilo ('estilo)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared para o inverno ('inverno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (wow, wow)
Olha o estilo, olha o estilo (uau, uau)
Te-ma la gaine-dé (wow, wow), te-ma la gaine-dé
Olha o estilo (uau, uau), olha o estilo
De Paris à Lausanne, on surveille le bénef' de l'usine (bénef' de l'usine)
De Paris a Lausanne, monitoramos o lucro da fábrica (lucro da fábrica)
Nouveau jean, nouveau Uzi, c'est embouteillé, j'suis en FeFe (hey)
Novo jeans, novo Uzi, está congestionado, estou na FeFe (ei)
J'investis bientôt dans la fusée (hey, hey)
Vou investir em um foguete em breve (ei, ei)
Et toi, t'es du mauvais côté du fusil
E você, está do lado errado da arma
Tu connais le Zer, nan? Tu connais Ninho, nan? Tu connais Leto?
Você conhece o Zer, não? Você conhece Ninho, não? Você conhece Leto?
On tire, on s'casse, y a rien d'étonnant
Atiramos, vamos embora, não há nada de surpreendente
Papiers, papiers, papiers
Papéis, papéis, papéis
Le secteur est quadrillé
O setor está cercado
On n'fait que trafiquer, naviguer dans les eaux dangereuses, on a des sales idées
Só fazemos tráfico, navegamos em águas perigosas, temos ideias ruins
La carte bleue n'a pas de plafond
O cartão de crédito não tem limite
Regarde la méduse de près, tu penses que c'est d'la contrefaçon? (Coquin)
Olhe a medusa de perto, você acha que é falsa? (Safado)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la fimbi, te-ma le fessier (hey, hey)
Olha o estilo, olha a fimbi, olha a bunda (ei, ei)
J'espère que t'apprécies, j's'rai resté plus longtemps mais j'suis pressé
Espero que você goste, teria ficado mais tempo, mas estou com pressa
Et lève le oigt-d en l'air si t'as quelque chose à dire
E levante o dedo se tiver algo a dizer
J'ressors d'chez Fendi, j'ai pris tout c'qui m'fait plaisir (et en liquide)
Saio da Fendi, comprei tudo o que me deu prazer (e em dinheiro)
Dans un temps, j'pense à mon avenir, j'oublie pas d'investir mais
Às vezes, penso no meu futuro, não esqueço de investir mas
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estou fresco, saio do binks, levo-a para o hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Desculpe, tenho que te deixar, tenho que ajudar o irmão (irmão)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Mesmo na frente de uma garota, continuo sendo o mesmo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ela sabe que tenho dinheiro, não só que vendo maconha (maconha, maconha)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
No seu vestido nota-se a latina, ela gostou do estilo ('estilo)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared para o inverno ('inverno)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Olha o estilo, olha o estilo
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Olha o estilo, olha o estilo
Te-ma la gaine-dé
Olha o estilo
Hey
Hey
J'suis frais, j'sors du binks
I'm fresh, I just came out of the trap
J'la ramène au tel-hô
I'm taking her to the hotel
Alalala, la
Oh la la, la
J'suis frais, j'sors du binks
I'm fresh, I just came out of the trap
Alalala, la
Oh la la, la
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
I'm fresh, I just came out of the trap, I'm taking her to the hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Sorry, I have to leave you, I have to sort out my brother (brother)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Even in front of a girl, I'm always the same guy (guy)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
She knows I have money, not just that I sell weed (weed, weed)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In her dress, we notice the Latina, she liked the style (style)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared for the winter (winter)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Check out the figure, check out the figure
Te-ma la gaine-dé (oh oh) te-ma la gaine-dé (hey)
Check out the figure (oh oh) check out the figure (hey)
Té-ma la gaine-dé 2.0, elle a encore kiffé sur Kingzer ('zer)
Check out the figure 2.0, she still liked Kingzer ('zer)
Et si j'le fais c'est que pour les euros
And if I do it, it's for the euros
J't'ai dit c'est sur moi qu'il faut miser ('ser)
I told you, you have to bet on me ('ser)
J'déboule sur les Champs-Élysées ('sées)
I'm rolling on the Champs-Élysées ('sées)
Toutes les boutiques j'leur mets la misère ('sère)
All the shops, I'm giving them a hard time ('sère)
C'est normal, oublie pas j'suis 2zé ('zé)
It's normal, don't forget I'm 2zé ('zé)
Complet Versace medusa ('sa)
Complete Versace medusa ('sa)
Francs suisses, euros, sterlings, dollars, là, j'suis ccord-d'a
Swiss francs, euros, sterlings, dollars, I'm okay with that
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, j'ai l'flow d'Pogba (Pogba)
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, I have Pogba's flow (Pogba)
J't'arrange le prix, ramène les sous
I'll give you a good price, bring the money
Crédit, j'prends pas (prends pas)
Credit, I don't take (don't take)
Tu descends des grammes et tu fais l'gros (gros)
You're selling grams and you're acting big (big)
On liquide des kilos de me-da ('da)
We're liquidating kilos of shit ('da)
Ça sent les porcs, je me taille
It smells like cops, I'm leaving
Seulement quand j'te ken j'te dis "je t'aime" (t'aime)
Only when I fuck you I tell you "I love you" (love you)
En vrai j'ai même pas ton time
In reality, I don't even have your time
J'aime trop la monnaie pour ça que j't'ai te-j' (te-j')
I love money too much, that's why I left you (left you)
Les collègues ont passé la douane (douane)
The colleagues have passed customs (customs)
J'fais des gros sous, toi, tu dabbes (dabbes)
I'm making big money, you, you're dabbing (dabbing)
J'suis au studio quand tu dors (dors)
I'm in the studio when you're sleeping (sleeping)
L'illicite dans mon quotidien ('dien)
The illicit is in my daily life ('dien)
J'suis avec Leto et Fata porte de Saint-Ouen (porte de Saint-Ouen)
I'm with Leto and Fata at the Saint-Ouen gate (Saint-Ouen gate)
Que des vrais, les faux, j'peux pas les saquer (pas les saquer)
Only real ones, I can't stand the fake ones (can't stand them)
Toujours propre, dégradé sur les soqués
Always clean, faded on the socks
Chez nous, tout est propre, tout est clean (clean)
At our place, everything is clean, everything is clean (clean)
Pour ça
That's why
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
I'm fresh, I just came out of the trap, I'm taking her to the hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Sorry, I have to leave you, I have to sort out my brother (brother)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Even in front of a girl, I'm always the same guy (guy)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
She knows I have money, not just that I sell weed (weed, weed)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In her dress, we notice the Latina, she liked the style (style)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared for the winter (winter)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Check out the figure, check out the figure
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (han)
Check out the figure, check out the figure (han)
On dégage beaucoup d'style, tu connais, nos coins de rues sont hostiles
We have a lot of style, you know, our street corners are hostile
Partout comme des pakats, on s'installe, une medusa sur ma chemise
Everywhere like pakats, we settle, a medusa on my shirt
C'est du Cîroc cul sec qu'on tise, té-ma la gadji kiffe ma dégaine du ghetto
It's Cîroc we're drinking straight, check out the girl likes my ghetto style
Chacun sa part sur le gâteau jusqu'au jour où ton poto en veut trop
Everyone has their share of the cake until the day your friend wants too much
Nous, c'est le trésor qu'on veut ver-trou
We want the treasure
Beaucoup d'argent, représailles, j'suis défoncé, je parle à ma 'teille
A lot of money, reprisals, I'm high, I'm talking to my bottle
Bres-som sont les dièses, tout se passe en de-spee, faut pas changer l'thème
Bres-som are the hashtags, everything happens in despair, don't change the theme
Une grosse liasse couleur pomme, devenir une machine à khaliss
A big wad of cash, becoming a money machine
On va t'hagar, tu vas khalass, big fumée dans l'hall
We're going to beat you up, you're going to finish, big smoke in the hall
Rien n'a changé, le tartin tient l'sac
Nothing has changed, the tartine holds the bag
Capitaine a du flow, c'est grave la haine dans mon hood est resté intacte
Captain has flow, it's serious the hatred in my hood is still intact
J'suis fucked up, j'en remets dans mon cup
I'm fucked up, I'm putting more in my cup
Te-ma la gadji, te-ma la gaine-dé (wow)
Check out the girl, check out the figure (wow)
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
I'm fresh, I just came out of the trap, I'm taking her to the hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Sorry, I have to leave you, I have to sort out my brother (brother)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Even in front of a girl, I'm always the same guy (guy)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
She knows I have money, not just that I sell weed (weed, weed)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In her dress, we notice the Latina, she liked the style (style)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared for the winter (winter)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (wow, wow)
Check out the figure, check out the figure (wow, wow)
Te-ma la gaine-dé (wow, wow), te-ma la gaine-dé
Check out the figure (wow, wow), check out the figure
De Paris à Lausanne, on surveille le bénef' de l'usine (bénef' de l'usine)
From Paris to Lausanne, we're watching the factory's profit (factory's profit)
Nouveau jean, nouveau Uzi, c'est embouteillé, j'suis en FeFe (hey)
New jeans, new Uzi, it's jammed, I'm in FeFe (hey)
J'investis bientôt dans la fusée (hey, hey)
I'm investing soon in the rocket (hey, hey)
Et toi, t'es du mauvais côté du fusil
And you, you're on the wrong side of the gun
Tu connais le Zer, nan? Tu connais Ninho, nan? Tu connais Leto?
You know the Zer, no? You know Ninho, no? You know Leto?
On tire, on s'casse, y a rien d'étonnant
We shoot, we leave, there's nothing surprising
Papiers, papiers, papiers
Papers, papers, papers
Le secteur est quadrillé
The area is cordoned off
On n'fait que trafiquer, naviguer dans les eaux dangereuses, on a des sales idées
We're only trafficking, navigating in dangerous waters, we have dirty ideas
La carte bleue n'a pas de plafond
The credit card has no limit
Regarde la méduse de près, tu penses que c'est d'la contrefaçon? (Coquin)
Look at the medusa closely, you think it's a fake? (Naughty)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la fimbi, te-ma le fessier (hey, hey)
Check out the figure, check out the fimbi, check out the buttocks (hey, hey)
J'espère que t'apprécies, j's'rai resté plus longtemps mais j'suis pressé
I hope you appreciate, I would have stayed longer but I'm in a hurry
Et lève le oigt-d en l'air si t'as quelque chose à dire
And raise your finger in the air if you have something to say
J'ressors d'chez Fendi, j'ai pris tout c'qui m'fait plaisir (et en liquide)
I just came out of Fendi, I took everything that pleases me (and in cash)
Dans un temps, j'pense à mon avenir, j'oublie pas d'investir mais
In a while, I'm thinking about my future, I don't forget to invest but
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
I'm fresh, I just came out of the trap, I'm taking her to the hotel (hotel)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Sorry, I have to leave you, I have to sort out my brother (brother)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Even in front of a girl, I'm always the same guy (guy)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
She knows I have money, not just that I sell weed (weed, weed)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In her dress, we notice the Latina, she liked the style (style)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, Dsquared for the winter (winter)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Check out the figure, check out the figure
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Check out the figure, check out the figure
Te-ma la gaine-dé
Check out the figure
Hey
Hola
J'suis frais, j'sors du binks
Estoy fresco, salgo del binks
J'la ramène au tel-hô
La llevo al tel-hô
Alalala, la
Alalala, la
J'suis frais, j'sors du binks
Estoy fresco, salgo del binks
Alalala, la
Alalala, la
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estoy fresco, salgo del binks, la llevo al tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Lo siento, tengo que dejarte, tengo que arreglar al hermano (hermano)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Incluso frente a una schnek, siempre soy el mismo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ella sabe que tengo billetes, no solo vendo hierba (hierba, hierba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
En su vestido se nota la latina, le gustó el estilo ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared para el invierno ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Mira el gaine-dé, mira el gaine-dé
Te-ma la gaine-dé (oh oh) te-ma la gaine-dé (hey)
Mira el gaine-dé (oh oh) mira el gaine-dé (hey)
Té-ma la gaine-dé 2.0, elle a encore kiffé sur Kingzer ('zer)
Mira el gaine-dé 2.0, ella todavía está enamorada de Kingzer ('zer)
Et si j'le fais c'est que pour les euros
Y si lo hago es solo por los euros
J't'ai dit c'est sur moi qu'il faut miser ('ser)
Te dije que debes apostar por mí ('ser)
J'déboule sur les Champs-Élysées ('sées)
Aparezco en los Campos Elíseos ('sées)
Toutes les boutiques j'leur mets la misère ('sère)
A todas las tiendas les doy problemas ('sère)
C'est normal, oublie pas j'suis 2zé ('zé)
Es normal, no olvides que soy 2zé ('zé)
Complet Versace medusa ('sa)
Versace completo medusa ('sa)
Francs suisses, euros, sterlings, dollars, là, j'suis ccord-d'a
Francos suizos, euros, esterlinas, dólares, aquí, estoy de acuerdo
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, j'ai l'flow d'Pogba (Pogba)
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, tengo el flow de Pogba (Pogba)
J't'arrange le prix, ramène les sous
Te arreglo el precio, trae el dinero
Crédit, j'prends pas (prends pas)
Crédito, no tomo (no tomo)
Tu descends des grammes et tu fais l'gros (gros)
Bajas gramos y te haces el grande (grande)
On liquide des kilos de me-da ('da)
Liquidamos kilos de me-da ('da)
Ça sent les porcs, je me taille
Huele a cerdos, me voy
Seulement quand j'te ken j'te dis "je t'aime" (t'aime)
Solo cuando te follo te digo "te amo" (te amo)
En vrai j'ai même pas ton time
En realidad, ni siquiera tengo tu tiempo
J'aime trop la monnaie pour ça que j't'ai te-j' (te-j')
Amo demasiado el dinero por eso te dejé (te dejé)
Les collègues ont passé la douane (douane)
Los colegas han pasado la aduana (aduana)
J'fais des gros sous, toi, tu dabbes (dabbes)
Hago mucho dinero, tú, dabbes (dabbes)
J'suis au studio quand tu dors (dors)
Estoy en el estudio cuando duermes (duermes)
L'illicite dans mon quotidien ('dien)
Lo ilícito en mi día a día ('día)
J'suis avec Leto et Fata porte de Saint-Ouen (porte de Saint-Ouen)
Estoy con Leto y Fata en la puerta de Saint-Ouen (puerta de Saint-Ouen)
Que des vrais, les faux, j'peux pas les saquer (pas les saquer)
Solo verdaderos, los falsos, no puedo soportarlos (no puedo soportarlos)
Toujours propre, dégradé sur les soqués
Siempre limpio, degradado en los soqués
Chez nous, tout est propre, tout est clean (clean)
En casa, todo está limpio, todo está limpio (limpio)
Pour ça
Por eso
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estoy fresco, salgo del binks, la llevo al tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Lo siento, tengo que dejarte, tengo que arreglar al hermano (hermano)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Incluso frente a una schnek, siempre soy el mismo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ella sabe que tengo billetes, no solo vendo hierba (hierba, hierba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
En su vestido se nota la latina, le gustó el estilo ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared para el invierno ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Mira el gaine-dé, mira el gaine-dé
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (han)
Mira el gaine-dé, mira el gaine-dé (han)
On dégage beaucoup d'style, tu connais, nos coins de rues sont hostiles
Desprendemos mucho estilo, ya sabes, nuestras esquinas son hostiles
Partout comme des pakats, on s'installe, une medusa sur ma chemise
Por todas partes como pakats, nos instalamos, una medusa en mi camisa
C'est du Cîroc cul sec qu'on tise, té-ma la gadji kiffe ma dégaine du ghetto
Es Cîroc a fondo lo que bebemos, mira a la chica le gusta mi estilo del gueto
Chacun sa part sur le gâteau jusqu'au jour où ton poto en veut trop
Cada uno tiene su parte del pastel hasta el día en que tu amigo quiere demasiado
Nous, c'est le trésor qu'on veut ver-trou
Nosotros, es el tesoro lo que queremos ver-trou
Beaucoup d'argent, représailles, j'suis défoncé, je parle à ma 'teille
Mucho dinero, represalias, estoy drogado, hablo con mi 'teille
Bres-som sont les dièses, tout se passe en de-spee, faut pas changer l'thème
Bres-som son los dièses, todo pasa en de-spee, no cambies el tema
Une grosse liasse couleur pomme, devenir une machine à khaliss
Un gran fajo de billetes color manzana, convertirse en una máquina de khaliss
On va t'hagar, tu vas khalass, big fumée dans l'hall
Vamos a golpearte, vas a khalass, gran humo en el hall
Rien n'a changé, le tartin tient l'sac
Nada ha cambiado, el tartin tiene la bolsa
Capitaine a du flow, c'est grave la haine dans mon hood est resté intacte
El capitán tiene flow, es grave el odio en mi barrio se mantuvo intacto
J'suis fucked up, j'en remets dans mon cup
Estoy jodido, pongo más en mi copa
Te-ma la gadji, te-ma la gaine-dé (wow)
Mira a la chica, mira el gaine-dé (wow)
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estoy fresco, salgo del binks, la llevo al tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Lo siento, tengo que dejarte, tengo que arreglar al hermano (hermano)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Incluso frente a una schnek, siempre soy el mismo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ella sabe que tengo billetes, no solo vendo hierba (hierba, hierba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
En su vestido se nota la latina, le gustó el estilo ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared para el invierno ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (wow, wow)
Mira el gaine-dé, mira el gaine-dé (wow, wow)
Te-ma la gaine-dé (wow, wow), te-ma la gaine-dé
Mira el gaine-dé (wow, wow), mira el gaine-dé
De Paris à Lausanne, on surveille le bénef' de l'usine (bénef' de l'usine)
De París a Lausana, vigilamos los beneficios de la fábrica (beneficios de la fábrica)
Nouveau jean, nouveau Uzi, c'est embouteillé, j'suis en FeFe (hey)
Nuevos jeans, nuevo Uzi, está atascado, estoy en FeFe (hey)
J'investis bientôt dans la fusée (hey, hey)
Pronto invertiré en el cohete (hey, hey)
Et toi, t'es du mauvais côté du fusil
Y tú, estás en el lado equivocado del rifle
Tu connais le Zer, nan? Tu connais Ninho, nan? Tu connais Leto?
¿Conoces a Zer, no? ¿Conoces a Ninho, no? ¿Conoces a Leto?
On tire, on s'casse, y a rien d'étonnant
Disparamos, nos vamos, no hay nada sorprendente
Papiers, papiers, papiers
Papeles, papeles, papeles
Le secteur est quadrillé
El sector está cuadriculado
On n'fait que trafiquer, naviguer dans les eaux dangereuses, on a des sales idées
Solo traficamos, navegamos en aguas peligrosas, tenemos malas ideas
La carte bleue n'a pas de plafond
La tarjeta azul no tiene límite
Regarde la méduse de près, tu penses que c'est d'la contrefaçon? (Coquin)
Mira la medusa de cerca, ¿crees que es una falsificación? (Coqueto)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la fimbi, te-ma le fessier (hey, hey)
Mira el gaine-dé, mira el fimbi, mira el trasero (hey, hey)
J'espère que t'apprécies, j's'rai resté plus longtemps mais j'suis pressé
Espero que lo aprecies, me habría quedado más tiempo pero estoy apurado
Et lève le oigt-d en l'air si t'as quelque chose à dire
Y levanta el dedo si tienes algo que decir
J'ressors d'chez Fendi, j'ai pris tout c'qui m'fait plaisir (et en liquide)
Salgo de Fendi, he tomado todo lo que me gusta (y en efectivo)
Dans un temps, j'pense à mon avenir, j'oublie pas d'investir mais
En un tiempo, pienso en mi futuro, no olvido invertir pero
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Estoy fresco, salgo del binks, la llevo al tel-hô (tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Lo siento, tengo que dejarte, tengo que arreglar al hermano (hermano)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Incluso frente a una schnek, siempre soy el mismo negro (negro)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Ella sabe que tengo billetes, no solo vendo hierba (hierba, hierba)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
En su vestido se nota la latina, le gustó el estilo ('gaine)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared para el invierno ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Mira el gaine-dé, mira el gaine-dé
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Mira el gaine-dé, mira el gaine-dé
Te-ma la gaine-dé
Mira el gaine-dé
Hey
Hey
J'suis frais, j'sors du binks
Ich bin frisch, ich komme aus dem Binks
J'la ramène au tel-hô
Ich bringe sie zum Tel-hô
Alalala, la
Alalala, da
J'suis frais, j'sors du binks
Ich bin frisch, ich komme aus dem Binks
Alalala, la
Alalala, da
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Ich bin frisch, ich komme aus dem Binks, ich bringe sie zum Tel-hô (Tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Entschuldigung, ich muss dich verlassen, ich muss den Bruder regeln (Bruder)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Auch vor einer Schnek bleibe ich immer der gleiche Neger (Neger)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Sie weiß, dass ich Geld habe, nicht nur, dass ich Gras verkaufe (Gras, Gras)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In ihrem Kleid bemerken wir die Latina, sie hat den Look geliebt ('look)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared für den Winter ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Schau dir die Figur an, schau dir die Figur an
Te-ma la gaine-dé (oh oh) te-ma la gaine-dé (hey)
Schau dir die Figur an (oh oh) schau dir die Figur an (hey)
Té-ma la gaine-dé 2.0, elle a encore kiffé sur Kingzer ('zer)
Schau dir die Figur 2.0 an, sie hat wieder auf Kingzer gestanden ('zer)
Et si j'le fais c'est que pour les euros
Und wenn ich es mache, dann nur für die Euros
J't'ai dit c'est sur moi qu'il faut miser ('ser)
Ich habe dir gesagt, du musst auf mich setzen ('ser)
J'déboule sur les Champs-Élysées ('sées)
Ich stürme die Champs-Élysées ('sées)
Toutes les boutiques j'leur mets la misère ('sère)
Ich mache allen Geschäften das Leben schwer ('sère)
C'est normal, oublie pas j'suis 2zé ('zé)
Das ist normal, vergiss nicht, ich bin 2zé ('zé)
Complet Versace medusa ('sa)
Komplettes Versace Medusa ('sa)
Francs suisses, euros, sterlings, dollars, là, j'suis ccord-d'a
Schweizer Franken, Euro, Sterling, Dollar, da bin ich ccord-d'a
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, j'ai l'flow d'Pogba (Pogba)
Sace, Loubou, Dsquared, Balmain, ich habe den Flow von Pogba (Pogba)
J't'arrange le prix, ramène les sous
Ich mache dir einen Preis, bring das Geld
Crédit, j'prends pas (prends pas)
Kredit, ich nehme nicht (nehme nicht)
Tu descends des grammes et tu fais l'gros (gros)
Du verkaufst Gramm und spielst den Großen (Großen)
On liquide des kilos de me-da ('da)
Wir verkaufen Kilo von Me-da ('da)
Ça sent les porcs, je me taille
Es riecht nach Schweinen, ich hau ab
Seulement quand j'te ken j'te dis "je t'aime" (t'aime)
Nur wenn ich dich ficke, sage ich „Ich liebe dich“ (liebe dich)
En vrai j'ai même pas ton time
Eigentlich habe ich gar keine Zeit für dich
J'aime trop la monnaie pour ça que j't'ai te-j' (te-j')
Ich liebe Geld zu sehr, deshalb habe ich dich verlassen (verlassen)
Les collègues ont passé la douane (douane)
Die Kollegen haben den Zoll passiert (Zoll)
J'fais des gros sous, toi, tu dabbes (dabbes)
Ich mache viel Geld, du dabst (dabst)
J'suis au studio quand tu dors (dors)
Ich bin im Studio, wenn du schläfst (schläfst)
L'illicite dans mon quotidien ('dien)
Das Illegale ist in meinem Alltag ('tag)
J'suis avec Leto et Fata porte de Saint-Ouen (porte de Saint-Ouen)
Ich bin mit Leto und Fata an der Porte de Saint-Ouen (Porte de Saint-Ouen)
Que des vrais, les faux, j'peux pas les saquer (pas les saquer)
Nur echte, die falschen, ich kann sie nicht ausstehen (nicht ausstehen)
Toujours propre, dégradé sur les soqués
Immer sauber, abgestuft auf den Socken
Chez nous, tout est propre, tout est clean (clean)
Bei uns ist alles sauber, alles ist sauber (sauber)
Pour ça
Deshalb
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Ich bin frisch, ich komme aus dem Binks, ich bringe sie zum Tel-hô (Tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Entschuldigung, ich muss dich verlassen, ich muss den Bruder regeln (Bruder)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Auch vor einer Schnek bleibe ich immer der gleiche Neger (Neger)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Sie weiß, dass ich Geld habe, nicht nur, dass ich Gras verkaufe (Gras, Gras)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In ihrem Kleid bemerken wir die Latina, sie hat den Look geliebt ('look)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared für den Winter ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Schau dir die Figur an, schau dir die Figur an
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (han)
Schau dir die Figur an, schau dir die Figur an (han)
On dégage beaucoup d'style, tu connais, nos coins de rues sont hostiles
Wir strahlen viel Stil aus, du kennst, unsere Straßenecken sind feindlich
Partout comme des pakats, on s'installe, une medusa sur ma chemise
Überall wie Pakats, wir setzen uns, eine Medusa auf meinem Hemd
C'est du Cîroc cul sec qu'on tise, té-ma la gadji kiffe ma dégaine du ghetto
Wir trinken Cîroc auf Ex, schau dir das Mädchen an, sie liebt meinen Ghetto-Look
Chacun sa part sur le gâteau jusqu'au jour où ton poto en veut trop
Jeder hat seinen Anteil am Kuchen, bis der Tag kommt, an dem dein Kumpel zu viel will
Nous, c'est le trésor qu'on veut ver-trou
Wir wollen den Schatz ver-trou
Beaucoup d'argent, représailles, j'suis défoncé, je parle à ma 'teille
Viel Geld, Vergeltung, ich bin high, ich rede mit meiner 'teille
Bres-som sont les dièses, tout se passe en de-spee, faut pas changer l'thème
Bres-som sind die Hashtags, alles passiert in de-spee, man darf das Thema nicht wechseln
Une grosse liasse couleur pomme, devenir une machine à khaliss
Ein großer Stapel Geld in Apfelfarbe, eine Geldmaschine werden
On va t'hagar, tu vas khalass, big fumée dans l'hall
Wir werden dich hagar, du wirst khalass, großer Rauch in der Halle
Rien n'a changé, le tartin tient l'sac
Nichts hat sich geändert, der Tartin hält die Tasche
Capitaine a du flow, c'est grave la haine dans mon hood est resté intacte
Kapitän hat Flow, der Hass in meiner Hood ist intakt geblieben
J'suis fucked up, j'en remets dans mon cup
Ich bin fucked up, ich fülle meinen Becher nach
Te-ma la gadji, te-ma la gaine-dé (wow)
Schau dir das Mädchen an, schau dir die Figur an (wow)
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Ich bin frisch, ich komme aus dem Binks, ich bringe sie zum Tel-hô (Tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Entschuldigung, ich muss dich verlassen, ich muss den Bruder regeln (Bruder)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Auch vor einer Schnek bleibe ich immer der gleiche Neger (Neger)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Sie weiß, dass ich Geld habe, nicht nur, dass ich Gras verkaufe (Gras, Gras)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In ihrem Kleid bemerken wir die Latina, sie hat den Look geliebt ('look)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared für den Winter ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé (wow, wow)
Schau dir die Figur an, schau dir die Figur an (wow, wow)
Te-ma la gaine-dé (wow, wow), te-ma la gaine-dé
Schau dir die Figur an (wow, wow), schau dir die Figur an
De Paris à Lausanne, on surveille le bénef' de l'usine (bénef' de l'usine)
Von Paris nach Lausanne, wir überwachen den Gewinn der Fabrik (Gewinn der Fabrik)
Nouveau jean, nouveau Uzi, c'est embouteillé, j'suis en FeFe (hey)
Neue Jeans, neuer Uzi, es ist Stau, ich bin in FeFe (hey)
J'investis bientôt dans la fusée (hey, hey)
Ich investiere bald in die Rakete (hey, hey)
Et toi, t'es du mauvais côté du fusil
Und du, du bist auf der falschen Seite des Gewehrs
Tu connais le Zer, nan? Tu connais Ninho, nan? Tu connais Leto?
Du kennst den Zer, oder? Du kennst Ninho, oder? Du kennst Leto?
On tire, on s'casse, y a rien d'étonnant
Wir schießen, wir hauen ab, nichts Überraschendes
Papiers, papiers, papiers
Papiere, Papiere, Papiere
Le secteur est quadrillé
Das Gebiet ist abgeriegelt
On n'fait que trafiquer, naviguer dans les eaux dangereuses, on a des sales idées
Wir machen nur Geschäfte, navigieren in gefährlichen Gewässern, wir haben schmutzige Ideen
La carte bleue n'a pas de plafond
Die Kreditkarte hat kein Limit
Regarde la méduse de près, tu penses que c'est d'la contrefaçon? (Coquin)
Schau dir die Medusa genau an, denkst du, es ist eine Fälschung? (Frech)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la fimbi, te-ma le fessier (hey, hey)
Schau dir die Figur an, schau dir die Fimbi an, schau dir den Hintern an (hey, hey)
J'espère que t'apprécies, j's'rai resté plus longtemps mais j'suis pressé
Ich hoffe, du genießt es, ich wäre länger geblieben, aber ich bin in Eile
Et lève le oigt-d en l'air si t'as quelque chose à dire
Und hebe den Finger in die Luft, wenn du etwas zu sagen hast
J'ressors d'chez Fendi, j'ai pris tout c'qui m'fait plaisir (et en liquide)
Ich komme aus Fendi, ich habe alles genommen, was mir gefällt (und in bar)
Dans un temps, j'pense à mon avenir, j'oublie pas d'investir mais
Manchmal denke ich an meine Zukunft, ich vergesse nicht zu investieren, aber
J'suis frais, j'sors du binks, j'la ramène au tel-hô (tel-hô)
Ich bin frisch, ich komme aus dem Binks, ich bringe sie zum Tel-hô (Tel-hô)
Désolé, faut qu'j'te laisse, j'dois arranger l'frérot (frérot)
Entschuldigung, ich muss dich verlassen, ich muss den Bruder regeln (Bruder)
Même devant une schnek, j'reste toujours l'même négro (négro)
Auch vor einer Schnek bleibe ich immer der gleiche Neger (Neger)
Elle sait qu'j'ai des billets, pas que j'vends du bédo (du bédo, du bédo)
Sie weiß, dass ich Geld habe, nicht nur, dass ich Gras verkaufe (Gras, Gras)
Dans sa robe on note la latina, elle a kiffé la dégaine ('gaine)
In ihrem Kleid bemerken wir die Latina, sie hat den Look geliebt ('look)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared pour l'hiver ('ver)
Givenchy, Prada, Valentino, ste-ve Dsquared für den Winter ('ver)
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Schau dir die Figur an, schau dir die Figur an
Te-ma la gaine-dé, te-ma la gaine-dé
Schau dir die Figur an, schau dir die Figur an
Te-ma la gaine-dé
Schau dir die Figur an

Altri artisti di French rap