(D.t.g) han
Ld Squad nous en route mon frère
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Ouais Blood)
(Ouais Blood, han)
Tu voulais pas y croire, tant pis
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Tu voulais pas y croire, tant pis
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Ils sont bons, ils lâchent pas le ballon
J'ai toujours un gun dans le salon
J'aime bien quand le shit est marron
J'ai pas de compte à rendre
J'vais sur Paris, mes potes travaillent la farine
Qu'on fait du sale, on parie
Toute ton équipe qu'on salit, ouais qu'on salit
Des frérots ont pris des années, j'suis toujours mélangé dans les sales histoires (ah ouais)
Et j'ai toujours pas profité, c'est quoi l'histoire (ouais)
Parle avec Tony, si tu veux feater
Parle pas de fusil, de publicité
J'suis plus dans les bails de futilité
Changement de balle et de mentalité (ouai Blood)
Et dans le pantalon, faut toujours être bien équipé
J'ai grandi où c'est compliqué, j'ai toujours le cœur abimé
Faut le million par an, putain de mentalité
Sale est la sonorité, sale est la sonorité
Tu voulais pas y croire, tant pis
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Tu voulais pas y croire, tant pis
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
(D.t.g) han
(D.t.g) han
Ld Squad nous en route mon frère
Ld Squad noi in rotta mio fratello
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Ouais Blood)
(Sì Blood)
(Ouais Blood, han)
(Sì Blood, han)
Tu voulais pas y croire, tant pis
Non volevi crederci, peccato
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ora vedi, e poi so che ne hai voglia
Tu voulais pas y croire, tant pis
Non volevi crederci, peccato
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ora vedi, e poi so che ne hai voglia
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Mi dispiace devo lavorare duro, ho tutta la famiglia di cui occuparmi
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
È per questo che non posso dormire (non posso dormire)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Li faccio sputare, li faccio vomitare (li faccio tossire)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Traditori in giro, ci prenderemo cura di loro
Ils sont bons, ils lâchent pas le ballon
Sono bravi, non mollano la palla
J'ai toujours un gun dans le salon
Ho sempre una pistola nel salotto
J'aime bien quand le shit est marron
Mi piace quando la merda è marrone
J'ai pas de compte à rendre
Non ho conti da rendere
J'vais sur Paris, mes potes travaillent la farine
Vado a Parigi, i miei amici lavorano la farina
Qu'on fait du sale, on parie
Facciamo cose sporche, scommettiamo
Toute ton équipe qu'on salit, ouais qu'on salit
Tutta la tua squadra che sporchiamo, sì che sporchiamo
Des frérots ont pris des années, j'suis toujours mélangé dans les sales histoires (ah ouais)
Alcuni fratelli hanno preso degli anni, sono sempre mescolato in storie sporche (ah sì)
Et j'ai toujours pas profité, c'est quoi l'histoire (ouais)
E non ne ho ancora approfittato, qual è la storia (sì)
Parle avec Tony, si tu veux feater
Parla con Tony, se vuoi collaborare
Parle pas de fusil, de publicité
Non parlare di fucili, di pubblicità
J'suis plus dans les bails de futilité
Non sono più in affari di futilità
Changement de balle et de mentalité (ouai Blood)
Cambio di palla e mentalità (sì Blood)
Et dans le pantalon, faut toujours être bien équipé
E nei pantaloni, devi sempre essere ben equipaggiato
J'ai grandi où c'est compliqué, j'ai toujours le cœur abimé
Sono cresciuto dove è complicato, ho sempre il cuore danneggiato
Faut le million par an, putain de mentalité
Serve un milione all'anno, cazzo di mentalità
Sale est la sonorité, sale est la sonorité
Sporco è il suono, sporco è il suono
Tu voulais pas y croire, tant pis
Non volevi crederci, peccato
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ora vedi, e poi so che ne hai voglia
Tu voulais pas y croire, tant pis
Non volevi crederci, peccato
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ora vedi, e poi so che ne hai voglia
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Mi dispiace devo lavorare duro, ho tutta la famiglia di cui occuparmi
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
È per questo che non posso dormire (non posso dormire)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Li faccio sputare, li faccio vomitare (li faccio tossire)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Traditori in giro, ci prenderemo cura di loro
(D.t.g) han
(D.t.g) han
Ld Squad nous en route mon frère
Ld Squad nós estamos a caminho, meu irmão
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Ouais Blood)
(Sim, Blood)
(Ouais Blood, han)
(Sim, Blood, han)
Tu voulais pas y croire, tant pis
Você não queria acreditar, azar
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Agora você vê, e eu sei que você quer
Tu voulais pas y croire, tant pis
Você não queria acreditar, azar
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Agora você vê, e eu sei que você quer
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Desculpe, tenho que trabalhar duro, tenho toda a família para cuidar
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
É por isso que não posso dormir (não posso dormir)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Eu os faço cuspir, eu os faço vomitar (eu os faço tossir)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Traidores por perto, vamos cuidar disso
Ils sont bons, ils lâchent pas le ballon
Eles são bons, eles não soltam a bola
J'ai toujours un gun dans le salon
Eu sempre tenho uma arma na sala de estar
J'aime bien quand le shit est marron
Eu gosto quando a merda é marrom
J'ai pas de compte à rendre
Eu não tenho que prestar contas
J'vais sur Paris, mes potes travaillent la farine
Vou para Paris, meus amigos trabalham com farinha
Qu'on fait du sale, on parie
Nós fazemos coisas sujas, apostamos
Toute ton équipe qu'on salit, ouais qu'on salit
Toda a sua equipe que sujamos, sim, sujamos
Des frérots ont pris des années, j'suis toujours mélangé dans les sales histoires (ah ouais)
Alguns irmãos pegaram anos, eu sempre estou envolvido em histórias sujas (ah sim)
Et j'ai toujours pas profité, c'est quoi l'histoire (ouais)
E eu ainda não aproveitei, qual é a história (sim)
Parle avec Tony, si tu veux feater
Fale com Tony, se você quer colaborar
Parle pas de fusil, de publicité
Não fale sobre armas, sobre publicidade
J'suis plus dans les bails de futilité
Eu não estou mais em coisas fúteis
Changement de balle et de mentalité (ouai Blood)
Mudança de bala e mentalidade (sim, Blood)
Et dans le pantalon, faut toujours être bien équipé
E nas calças, você sempre tem que estar bem equipado
J'ai grandi où c'est compliqué, j'ai toujours le cœur abimé
Eu cresci onde é complicado, meu coração está sempre machucado
Faut le million par an, putain de mentalité
Preciso de um milhão por ano, maldita mentalidade
Sale est la sonorité, sale est la sonorité
Sujo é o som, sujo é o som
Tu voulais pas y croire, tant pis
Você não queria acreditar, azar
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Agora você vê, e eu sei que você quer
Tu voulais pas y croire, tant pis
Você não queria acreditar, azar
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Agora você vê, e eu sei que você quer
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Desculpe, tenho que trabalhar duro, tenho toda a família para cuidar
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
É por isso que não posso dormir (não posso dormir)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Eu os faço cuspir, eu os faço vomitar (eu os faço tossir)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Traidores por perto, vamos cuidar disso
(D.t.g) han
(D.t.g) yeah
Ld Squad nous en route mon frère
Ld Squad we're on our way my brother
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Ouais Blood)
(Yeah Blood)
(Ouais Blood, han)
(Yeah Blood, yeah)
Tu voulais pas y croire, tant pis
You didn't want to believe it, too bad
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Now you see, and then I know you want to
Tu voulais pas y croire, tant pis
You didn't want to believe it, too bad
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Now you see, and then I know you want to
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Sorry I have to hustle, I have the whole family to take care of
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
That's why I can't sleep (I can't sleep)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
I make them spit, I make them vomit (I make them cough)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Traitors around, we'll take care of them
Ils sont bons, ils lâchent pas le ballon
They're good, they don't drop the ball
J'ai toujours un gun dans le salon
I always have a gun in the living room
J'aime bien quand le shit est marron
I like it when the shit is brown
J'ai pas de compte à rendre
I have no one to answer to
J'vais sur Paris, mes potes travaillent la farine
I'm going to Paris, my friends are working the flour
Qu'on fait du sale, on parie
We're doing dirty, we bet
Toute ton équipe qu'on salit, ouais qu'on salit
Your whole team we dirty, yeah we dirty
Des frérots ont pris des années, j'suis toujours mélangé dans les sales histoires (ah ouais)
Some brothers took years, I'm always mixed up in dirty stories (oh yeah)
Et j'ai toujours pas profité, c'est quoi l'histoire (ouais)
And I still haven't taken advantage of it, what's the story (yeah)
Parle avec Tony, si tu veux feater
Talk to Tony, if you want to feature
Parle pas de fusil, de publicité
Don't talk about guns, about advertising
J'suis plus dans les bails de futilité
I'm no longer into trivial matters
Changement de balle et de mentalité (ouai Blood)
Change of bullet and mentality (yeah Blood)
Et dans le pantalon, faut toujours être bien équipé
And in the pants, you always have to be well equipped
J'ai grandi où c'est compliqué, j'ai toujours le cœur abimé
I grew up where it's complicated, I always have a damaged heart
Faut le million par an, putain de mentalité
Need a million a year, damn mentality
Sale est la sonorité, sale est la sonorité
Dirty is the sound, dirty is the sound
Tu voulais pas y croire, tant pis
You didn't want to believe it, too bad
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Now you see, and then I know you want to
Tu voulais pas y croire, tant pis
You didn't want to believe it, too bad
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Now you see, and then I know you want to
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Sorry I have to hustle, I have the whole family to take care of
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
That's why I can't sleep (I can't sleep)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
I make them spit, I make them vomit (I make them cough)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Traitors around, we'll take care of them
(D.t.g) han
(D.t.g) han
Ld Squad nous en route mon frère
Ld Squad nous en route mi hermano
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Swidom, asesino, sí, sí, sí)
(Ouais Blood)
(Sí, Blood)
(Ouais Blood, han)
(Sí, Blood, han)
Tu voulais pas y croire, tant pis
No querías creerlo, demasiado mal
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ahora lo ves, y sé que lo deseas
Tu voulais pas y croire, tant pis
No querías creerlo, demasiado mal
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ahora lo ves, y sé que lo deseas
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Lo siento, tengo que trabajar duro, tengo toda la familia que cuidar
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
Por eso no puedo dormir (no puedo dormir)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Los hago escupir, los hago vomitar (los hago toser)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Hay traidores alrededor, nos ocuparemos de ellos
Ils sont bons, ils lâchent pas le ballon
Son buenos, no sueltan el balón
J'ai toujours un gun dans le salon
Siempre tengo una pistola en la sala
J'aime bien quand le shit est marron
Me gusta cuando la mierda es marrón
J'ai pas de compte à rendre
No tengo que rendir cuentas
J'vais sur Paris, mes potes travaillent la farine
Voy a París, mis amigos trabajan con la harina
Qu'on fait du sale, on parie
Hacemos cosas sucias, apostamos
Toute ton équipe qu'on salit, ouais qu'on salit
Todo tu equipo que ensuciamos, sí, que ensuciamos
Des frérots ont pris des années, j'suis toujours mélangé dans les sales histoires (ah ouais)
Algunos hermanos han tomado años, siempre estoy mezclado en historias sucias (ah sí)
Et j'ai toujours pas profité, c'est quoi l'histoire (ouais)
Y todavía no he aprovechado, ¿cuál es la historia? (sí)
Parle avec Tony, si tu veux feater
Habla con Tony, si quieres colaborar
Parle pas de fusil, de publicité
No hables de rifles, de publicidad
J'suis plus dans les bails de futilité
Ya no estoy en cosas fútiles
Changement de balle et de mentalité (ouai Blood)
Cambio de bala y de mentalidad (sí, Blood)
Et dans le pantalon, faut toujours être bien équipé
Y en los pantalones, siempre hay que estar bien equipado
J'ai grandi où c'est compliqué, j'ai toujours le cœur abimé
Crecí donde es complicado, siempre tengo el corazón dañado
Faut le million par an, putain de mentalité
Necesito un millón al año, maldita mentalidad
Sale est la sonorité, sale est la sonorité
Sucio es el sonido, sucio es el sonido
Tu voulais pas y croire, tant pis
No querías creerlo, demasiado mal
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ahora lo ves, y sé que lo deseas
Tu voulais pas y croire, tant pis
No querías creerlo, demasiado mal
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Ahora lo ves, y sé que lo deseas
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Lo siento, tengo que trabajar duro, tengo toda la familia que cuidar
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
Por eso no puedo dormir (no puedo dormir)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Los hago escupir, los hago vomitar (los hago toser)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Hay traidores alrededor, nos ocuparemos de ellos
(D.t.g) han
(D.t.g) han
Ld Squad nous en route mon frère
Ld Squad wir sind unterwegs mein Bruder
(Swidom, killer, yeah, yeah, yeah)
(Swidom, Killer, ja, ja, ja)
(Ouais Blood)
(Ja, Blut)
(Ouais Blood, han)
(Ja, Blut, han)
Tu voulais pas y croire, tant pis
Du wolltest es nicht glauben, zu schade
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Jetzt siehst du es, und ich weiß, dass du es willst
Tu voulais pas y croire, tant pis
Du wolltest es nicht glauben, zu schade
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Jetzt siehst du es, und ich weiß, dass du es willst
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Entschuldigung, ich muss hart arbeiten, ich habe die ganze Familie zu versorgen
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
Deshalb kann ich nicht schlafen (ich kann nicht schlafen)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Ich bringe sie zum Husten, ich bringe sie zum Erbrechen (ich bringe sie zum Husten)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Verräter in der Nähe, wir werden uns darum kümmern
Ils sont bons, ils lâchent pas le ballon
Sie sind gut, sie lassen den Ball nicht los
J'ai toujours un gun dans le salon
Ich habe immer eine Waffe im Wohnzimmer
J'aime bien quand le shit est marron
Ich mag es, wenn der Scheiß braun ist
J'ai pas de compte à rendre
Ich muss mich nicht rechtfertigen
J'vais sur Paris, mes potes travaillent la farine
Ich gehe nach Paris, meine Freunde arbeiten mit Mehl
Qu'on fait du sale, on parie
Wir machen schmutzige Sachen, wir wetten
Toute ton équipe qu'on salit, ouais qu'on salit
Dein ganzes Team, das wir beschmutzen, ja, das wir beschmutzen
Des frérots ont pris des années, j'suis toujours mélangé dans les sales histoires (ah ouais)
Einige Brüder haben Jahre bekommen, ich bin immer noch in schmutzigen Geschichten verwickelt (ah ja)
Et j'ai toujours pas profité, c'est quoi l'histoire (ouais)
Und ich habe immer noch nicht profitiert, was ist die Geschichte (ja)
Parle avec Tony, si tu veux feater
Sprich mit Tony, wenn du ein Feature willst
Parle pas de fusil, de publicité
Sprich nicht über Gewehre, über Werbung
J'suis plus dans les bails de futilité
Ich bin nicht mehr in nutzlosen Dingen
Changement de balle et de mentalité (ouai Blood)
Wechsel der Kugel und der Mentalität (ja, Blut)
Et dans le pantalon, faut toujours être bien équipé
Und in der Hose, man muss immer gut ausgestattet sein
J'ai grandi où c'est compliqué, j'ai toujours le cœur abimé
Ich bin aufgewachsen, wo es kompliziert ist, mein Herz ist immer noch beschädigt
Faut le million par an, putain de mentalité
Wir brauchen die Million pro Jahr, verdammte Mentalität
Sale est la sonorité, sale est la sonorité
Schmutzig ist der Klang, schmutzig ist der Klang
Tu voulais pas y croire, tant pis
Du wolltest es nicht glauben, zu schade
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Jetzt siehst du es, und ich weiß, dass du es willst
Tu voulais pas y croire, tant pis
Du wolltest es nicht glauben, zu schade
Maintenant tu vois, et puis j'sais que t'as envie
Jetzt siehst du es, und ich weiß, dass du es willst
Désolé j'dois charbonner, j'ai toute la famille à m'occuper
Entschuldigung, ich muss hart arbeiten, ich habe die ganze Familie zu versorgen
C'est pour ca que j'peux pas dormir (j'peux pas dormir)
Deshalb kann ich nicht schlafen (ich kann nicht schlafen)
J'les fais cracher, j'les fais vomir (j'les fais tousser)
Ich bringe sie zum Husten, ich bringe sie zum Erbrechen (ich bringe sie zum Husten)
Des traitres dans les parages, on va s'en occuper
Verräter in der Nähe, wir werden uns darum kümmern