Elvis Alberto Castellanos Sanchez, George Steeward Forbes James, Juan De Dios Pantoja Nunez, Juan Francisco Torres Zatarain, Kimberly Guadalupe Loaiza Martinez, Leonardo Hector De La O Crovi, Mario Abraham Millan Diaz
Otra mañana que yo estoy feliz
Me despierto agradeciendo y vi
Que nada mejor pudiera pedir
Ahora sé que todo se puede cumplir
Así sin un genio, sin nada
Un día yo lo pedí todo
Y ahora estás tú
Aquí estás tú
En un beso sabrás (oh oh)
Todo lo que te anhelado
To' lo que por ti esperado
En mis besos sabrás (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
No hay oro ni fama en esta vida
Que de lo que tú me das
Me das, me das, me das
Amor incondicional
Me das, me das, me das
Te prometo que aunque pasen los años
Siempre estaré para ti, no te engaño
Puede que hayan cosas que te hagan daño
Ahí estaré pa' secar tus lagrimas con un paño
Solo quiero estar donde tú estés
Tenerte cerquita muy bien se siente
No sé que pasa cuando me miras
Tu sonrisa sana cualquier herida
Que me tienes loco es evidente
Tenerte cerquita muy bien se siente
Es que no sé que pasa cuando me miras
Tu sonrisa sana cualquier herida
En un beso sabrás (oh oh)
Todo lo que te anhelado
To' lo que por ti esperado
En mis besos sabrás (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
No hay oro ni fama en esta vida
Que de lo que tú me das
Me das, me das, me das
Amor incondicional
Me das, me das, me das
Que de lo que tú me das
Me das, me das, me das
Amor incondicional
Me das, me das, me das
Otra mañana que yo estoy feliz
Un'altra mattina in cui sono felice
Me despierto agradeciendo y vi
Mi sveglio ringraziando e vedo
Que nada mejor pudiera pedir
Che non potrei chiedere di meglio
Ahora sé que todo se puede cumplir
Ora so che tutto può avverarsi
Así sin un genio, sin nada
Così, senza un genio, senza nulla
Un día yo lo pedí todo
Un giorno ho chiesto tutto
Y ahora estás tú
E ora ci sei tu
Aquí estás tú
Ecco, sei qui tu
En un beso sabrás (oh oh)
In un bacio saprai (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Tutto ciò che ho desiderato per te
To' lo que por ti esperado
Tutto ciò che ho aspettato per te
En mis besos sabrás (woh)
Nei miei baci saprai (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Che sei tutto ciò che chiedevo
No hay oro ni fama en esta vida
Non c'è oro né fama in questa vita
Que de lo que tú me das
Che da quello che mi dai
Me das, me das, me das
Mi dai, mi dai, mi dai
Amor incondicional
Amore incondizionato
Me das, me das, me das
Mi dai, mi dai, mi dai
Te prometo que aunque pasen los años
Ti prometto che anche se passano gli anni
Siempre estaré para ti, no te engaño
Sarò sempre lì per te, non ti inganno
Puede que hayan cosas que te hagan daño
Potrebbero esserci cose che ti fanno male
Ahí estaré pa' secar tus lagrimas con un paño
Sarò lì per asciugare le tue lacrime con un panno
Solo quiero estar donde tú estés
Voglio solo essere dove sei tu
Tenerte cerquita muy bien se siente
Averti vicino si sente molto bene
No sé que pasa cuando me miras
Non so cosa succede quando mi guardi
Tu sonrisa sana cualquier herida
Il tuo sorriso guarisce qualsiasi ferita
Que me tienes loco es evidente
Che mi hai fatto impazzire è evidente
Tenerte cerquita muy bien se siente
Averti vicino si sente molto bene
Es que no sé que pasa cuando me miras
Non so cosa succede quando mi guardi
Tu sonrisa sana cualquier herida
Il tuo sorriso guarisce qualsiasi ferita
En un beso sabrás (oh oh)
In un bacio saprai (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Tutto ciò che ho desiderato per te
To' lo que por ti esperado
Tutto ciò che ho aspettato per te
En mis besos sabrás (woh)
Nei miei baci saprai (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Che sei tutto ciò che chiedevo
No hay oro ni fama en esta vida
Non c'è oro né fama in questa vita
Que de lo que tú me das
Che da quello che mi dai
Me das, me das, me das
Mi dai, mi dai, mi dai
Amor incondicional
Amore incondizionato
Me das, me das, me das
Mi dai, mi dai, mi dai
Que de lo que tú me das
Che da quello che mi dai
Me das, me das, me das
Mi dai, mi dai, mi dai
Amor incondicional
Amore incondizionato
Me das, me das, me das
Mi dai, mi dai, mi dai
Otra mañana que yo estoy feliz
Outra manhã que eu estou feliz
Me despierto agradeciendo y vi
Acordo agradecendo e vi
Que nada mejor pudiera pedir
Que nada melhor poderia pedir
Ahora sé que todo se puede cumplir
Agora sei que tudo pode se realizar
Así sin un genio, sin nada
Assim sem um gênio, sem nada
Un día yo lo pedí todo
Um dia eu pedi tudo
Y ahora estás tú
E agora estás tu
Aquí estás tú
Aqui estás tu
En un beso sabrás (oh oh)
Num beijo saberás (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Tudo o que eu ansiava por ti
To' lo que por ti esperado
Tudo o que eu esperava por ti
En mis besos sabrás (woh)
Nos meus beijos saberás (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Que és tudo o que eu pedia
No hay oro ni fama en esta vida
Não há ouro nem fama nesta vida
Que de lo que tú me das
Que do que tu me dás
Me das, me das, me das
Me dás, me dás, me dás
Amor incondicional
Amor incondicional
Me das, me das, me das
Me dás, me dás, me dás
Te prometo que aunque pasen los años
Prometo-te que mesmo que passem os anos
Siempre estaré para ti, no te engaño
Sempre estarei para ti, não te engano
Puede que hayan cosas que te hagan daño
Pode ser que haja coisas que te façam mal
Ahí estaré pa' secar tus lagrimas con un paño
Estarei lá para secar tuas lágrimas com um pano
Solo quiero estar donde tú estés
Só quero estar onde tu estás
Tenerte cerquita muy bien se siente
Ter-te perto é muito bom
No sé que pasa cuando me miras
Não sei o que acontece quando me olhas
Tu sonrisa sana cualquier herida
O teu sorriso cura qualquer ferida
Que me tienes loco es evidente
Que me tens louco é evidente
Tenerte cerquita muy bien se siente
Ter-te perto é muito bom
Es que no sé que pasa cuando me miras
É que não sei o que acontece quando me olhas
Tu sonrisa sana cualquier herida
O teu sorriso cura qualquer ferida
En un beso sabrás (oh oh)
Num beijo saberás (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Tudo o que eu ansiava por ti
To' lo que por ti esperado
Tudo o que eu esperava por ti
En mis besos sabrás (woh)
Nos meus beijos saberás (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Que és tudo o que eu pedia
No hay oro ni fama en esta vida
Não há ouro nem fama nesta vida
Que de lo que tú me das
Que do que tu me dás
Me das, me das, me das
Me dás, me dás, me dás
Amor incondicional
Amor incondicional
Me das, me das, me das
Me dás, me dás, me dás
Que de lo que tú me das
Que do que tu me dás
Me das, me das, me das
Me dás, me dás, me dás
Amor incondicional
Amor incondicional
Me das, me das, me das
Me dás, me dás, me dás
Otra mañana que yo estoy feliz
Another morning that I am happy
Me despierto agradeciendo y vi
I wake up thankful and I see
Que nada mejor pudiera pedir
That I couldn't ask for anything better
Ahora sé que todo se puede cumplir
Now I know that everything can be fulfilled
Así sin un genio, sin nada
Like this without a genie, without anything
Un día yo lo pedí todo
One day I asked for everything
Y ahora estás tú
And now you are here
Aquí estás tú
Here you are
En un beso sabrás (oh oh)
In a kiss you will know (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Everything I've longed for you
To' lo que por ti esperado
Everything I've waited for you
En mis besos sabrás (woh)
In my kisses you will know (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
That you are everything I asked for
No hay oro ni fama en esta vida
There is no gold or fame in this life
Que de lo que tú me das
That from what you give me
Me das, me das, me das
You give me, you give me, you give me
Amor incondicional
Unconditional love
Me das, me das, me das
You give me, you give me, you give me
Te prometo que aunque pasen los años
I promise you that even as the years pass
Siempre estaré para ti, no te engaño
I will always be there for you, I'm not lying
Puede que hayan cosas que te hagan daño
There may be things that hurt you
Ahí estaré pa' secar tus lagrimas con un paño
I'll be there to dry your tears with a cloth
Solo quiero estar donde tú estés
I just want to be where you are
Tenerte cerquita muy bien se siente
Having you close feels very good
No sé que pasa cuando me miras
I don't know what happens when you look at me
Tu sonrisa sana cualquier herida
Your smile heals any wound
Que me tienes loco es evidente
That you drive me crazy is evident
Tenerte cerquita muy bien se siente
Having you close feels very good
Es que no sé que pasa cuando me miras
I don't know what happens when you look at me
Tu sonrisa sana cualquier herida
Your smile heals any wound
En un beso sabrás (oh oh)
In a kiss you will know (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Everything I've longed for you
To' lo que por ti esperado
Everything I've waited for you
En mis besos sabrás (woh)
In my kisses you will know (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
That you are everything I asked for
No hay oro ni fama en esta vida
There is no gold or fame in this life
Que de lo que tú me das
That from what you give me
Me das, me das, me das
You give me, you give me, you give me
Amor incondicional
Unconditional love
Me das, me das, me das
You give me, you give me, you give me
Que de lo que tú me das
That from what you give me
Me das, me das, me das
You give me, you give me, you give me
Amor incondicional
Unconditional love
Me das, me das, me das
You give me, you give me, you give me
Otra mañana que yo estoy feliz
Une autre matinée où je suis heureux
Me despierto agradeciendo y vi
Je me réveille en remerciant et j'ai vu
Que nada mejor pudiera pedir
Que je ne pourrais rien demander de mieux
Ahora sé que todo se puede cumplir
Maintenant je sais que tout peut se réaliser
Así sin un genio, sin nada
Ainsi sans un génie, sans rien
Un día yo lo pedí todo
Un jour j'ai tout demandé
Y ahora estás tú
Et maintenant tu es là
Aquí estás tú
Tu es là
En un beso sabrás (oh oh)
Dans un baiser tu sauras (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Tout ce que j'ai désiré pour toi
To' lo que por ti esperado
Tout ce que j'ai attendu pour toi
En mis besos sabrás (woh)
Dans mes baisers tu sauras (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Que tu es tout ce que je demandais
No hay oro ni fama en esta vida
Il n'y a ni or ni gloire dans cette vie
Que de lo que tú me das
Que de ce que tu me donnes
Me das, me das, me das
Tu me donnes, tu me donnes, tu me donnes
Amor incondicional
Amour inconditionnel
Me das, me das, me das
Tu me donnes, tu me donnes, tu me donnes
Te prometo que aunque pasen los años
Je te promets que même avec le passage des années
Siempre estaré para ti, no te engaño
Je serai toujours là pour toi, je ne te trompe pas
Puede que hayan cosas que te hagan daño
Il se peut qu'il y ait des choses qui te blessent
Ahí estaré pa' secar tus lagrimas con un paño
Je serai là pour sécher tes larmes avec un chiffon
Solo quiero estar donde tú estés
Je veux juste être là où tu es
Tenerte cerquita muy bien se siente
T'avoir près de moi, c'est très agréable
No sé que pasa cuando me miras
Je ne sais pas ce qui se passe quand tu me regardes
Tu sonrisa sana cualquier herida
Ton sourire guérit toutes les blessures
Que me tienes loco es evidente
Que tu me rends fou est évident
Tenerte cerquita muy bien se siente
T'avoir près de moi, c'est très agréable
Es que no sé que pasa cuando me miras
Je ne sais pas ce qui se passe quand tu me regardes
Tu sonrisa sana cualquier herida
Ton sourire guérit toutes les blessures
En un beso sabrás (oh oh)
Dans un baiser tu sauras (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Tout ce que j'ai désiré pour toi
To' lo que por ti esperado
Tout ce que j'ai attendu pour toi
En mis besos sabrás (woh)
Dans mes baisers tu sauras (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Que tu es tout ce que je demandais
No hay oro ni fama en esta vida
Il n'y a ni or ni gloire dans cette vie
Que de lo que tú me das
Que de ce que tu me donnes
Me das, me das, me das
Tu me donnes, tu me donnes, tu me donnes
Amor incondicional
Amour inconditionnel
Me das, me das, me das
Tu me donnes, tu me donnes, tu me donnes
Que de lo que tú me das
Que de ce que tu me donnes
Me das, me das, me das
Tu me donnes, tu me donnes, tu me donnes
Amor incondicional
Amour inconditionnel
Me das, me das, me das
Tu me donnes, tu me donnes, tu me donnes
Otra mañana que yo estoy feliz
Ein weiterer Morgen, an dem ich glücklich bin
Me despierto agradeciendo y vi
Ich wache auf und danke und sehe
Que nada mejor pudiera pedir
Dass ich nichts Besseres hätte bitten können
Ahora sé que todo se puede cumplir
Jetzt weiß ich, dass alles erfüllt werden kann
Así sin un genio, sin nada
So ohne einen Genie, ohne nichts
Un día yo lo pedí todo
Eines Tages habe ich alles gefragt
Y ahora estás tú
Und jetzt bist du hier
Aquí estás tú
Hier bist du
En un beso sabrás (oh oh)
In einem Kuss wirst du wissen (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Alles, was ich mir für dich gewünscht habe
To' lo que por ti esperado
Alles, was ich auf dich gewartet habe
En mis besos sabrás (woh)
In meinen Küssen wirst du wissen (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Dass du alles bist, was ich gefragt habe
No hay oro ni fama en esta vida
Es gibt kein Gold oder Ruhm in diesem Leben
Que de lo que tú me das
Was du mir gibst
Me das, me das, me das
Du gibst mir, gibst mir, gibst mir
Amor incondicional
Bedingungslose Liebe
Me das, me das, me das
Du gibst mir, gibst mir, gibst mir
Te prometo que aunque pasen los años
Ich verspreche dir, dass auch wenn die Jahre vergehen
Siempre estaré para ti, no te engaño
Ich werde immer für dich da sein, ich täusche dich nicht
Puede que hayan cosas que te hagan daño
Es kann sein, dass es Dinge gibt, die dir weh tun
Ahí estaré pa' secar tus lagrimas con un paño
Ich werde da sein, um deine Tränen mit einem Tuch zu trocknen
Solo quiero estar donde tú estés
Ich möchte nur dort sein, wo du bist
Tenerte cerquita muy bien se siente
Es fühlt sich sehr gut an, dich in der Nähe zu haben
No sé que pasa cuando me miras
Ich weiß nicht, was passiert, wenn du mich ansiehst
Tu sonrisa sana cualquier herida
Dein Lächeln heilt jede Wunde
Que me tienes loco es evidente
Dass du mich verrückt machst, ist offensichtlich
Tenerte cerquita muy bien se siente
Es fühlt sich sehr gut an, dich in der Nähe zu haben
Es que no sé que pasa cuando me miras
Ich weiß nicht, was passiert, wenn du mich ansiehst
Tu sonrisa sana cualquier herida
Dein Lächeln heilt jede Wunde
En un beso sabrás (oh oh)
In einem Kuss wirst du wissen (oh oh)
Todo lo que te anhelado
Alles, was ich mir für dich gewünscht habe
To' lo que por ti esperado
Alles, was ich auf dich gewartet habe
En mis besos sabrás (woh)
In meinen Küssen wirst du wissen (woh)
Que eres todo lo que yo pedía
Dass du alles bist, was ich gefragt habe
No hay oro ni fama en esta vida
Es gibt kein Gold oder Ruhm in diesem Leben
Que de lo que tú me das
Was du mir gibst
Me das, me das, me das
Du gibst mir, gibst mir, gibst mir
Amor incondicional
Bedingungslose Liebe
Me das, me das, me das
Du gibst mir, gibst mir, gibst mir
Que de lo que tú me das
Was du mir gibst
Me das, me das, me das
Du gibst mir, gibst mir, gibst mir
Amor incondicional
Bedingungslose Liebe
Me das, me das, me das
Du gibst mir, gibst mir, gibst mir