La-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, ooh, la-la
I dove in blind, took a chance on us (us)
Gave my trust (trust), so in love (love)
And it's difficult for me to open up
You were someone I thought was careful with me
'Stead you left me in pieces (ah-ah-ah)
If this ain't where you wanted to be
You should've at least manned up and just let me be
Oh, so irresponsible
Making me fall, falling fast for you
You let me set my feelings on the loose
Knowing deep down you wouldn't follow through
Oh, so irresponsible
Taking my heart, splitting it in two
You could've left me alone but it's cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Hope you're proud
But you got blood on your hands (on your hands, on your hands)
The one I relied on (yeah), counted on (yeah)
Dropped the ball (yeah), no remorse (yeah)
Only worry 'bout yourself (oh, yeah)
Could've played someone else, you chose me
'Cause I feel some way, yeah (yeah)
And if you weren't ready, maybe
You should've at least
Stayed your ass out in them streets
Oh, so irresponsible
Making me fall, falling fast for you
You let me set my feelings on the loose
Knowing deep down you wouldn't follow through
Oh, so irresponsible
Taking my heart, splitting it in two
You could've left me alone but it's cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Ah, maybe, oh, maybe, that's my bad
Givin' you such an impossible task
Knowin' that you couldn't handle that, that, that, I
Only asked you to keep it one hunnid, babe
Never asked for much, just communicate
Only asked, "Please, don't do me damage"
And that you can't even manage
Oh, so irresponsible
Making me fall, falling fast for you
You let me set my feelings on the loose
Knowing deep down you wouldn't follow through
Oh, so irresponsible (oh, oh-oh)
Taking my heart, splitting it in two (woo)
You could've left me alone but it's cool
Baby, there's some shit that you just don't do
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, ooh, la-la
La-la-la, ooh, la-la
I dove in blind, took a chance on us (us)
Mi sono tuffata al buio, ho rischiato per noi (noi)
Gave my trust (trust), so in love (love)
Ho dato la mia fiducia (fiducia), così innamorata (amore)
And it's difficult for me to open up
Ed è difficile per me aprirmi
You were someone I thought was careful with me
Tu eri qualcuno di cui pensavo avrebbe avuto cura di me
'Stead you left me in pieces (ah-ah-ah)
Invece mi hai lasciato in pezzi (ah-ah-ah)
If this ain't where you wanted to be
Se questo non è il posto dove volevi essere
You should've at least manned up and just let me be
Avresti almeno dovuto fare l'uomo e lasciarmi stare
Oh, so irresponsible
Oh, così irresponsabile
Making me fall, falling fast for you
Mi fai cadere, cadere velocemente per te
You let me set my feelings on the loose
Mi hai lasciato liberare i miei sentimenti
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sapendo in fondo che non avresti seguito
Oh, so irresponsible
Oh, così irresponsabile
Taking my heart, splitting it in two
Prendendo il mio cuore, dividendo in due
You could've left me alone but it's cool
Avresti potuto lasciarmi in pace ma va bene
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, ci sono delle cose che semplicemente non si fanno
Hope you're proud
Spero tu sia orgoglioso
But you got blood on your hands (on your hands, on your hands)
Ma hai del sangue sulle tue mani (sulle tue mani, sulle tue mani)
The one I relied on (yeah), counted on (yeah)
Quello su cui contavo (sì), contavo (sì)
Dropped the ball (yeah), no remorse (yeah)
Hai lasciato cadere la palla (sì), nessun rimorso (sì)
Only worry 'bout yourself (oh, yeah)
Preoccupato solo di te stesso (oh, sì)
Could've played someone else, you chose me
Avresti potuto giocare con qualcun altro, hai scelto me
'Cause I feel some way, yeah (yeah)
Perché mi sento in un certo modo, sì (sì)
And if you weren't ready, maybe
E se non eri pronto, forse
You should've at least
Avresti almeno dovuto
Stayed your ass out in them streets
Restare fuori in strada
Oh, so irresponsible
Oh, così irresponsabile
Making me fall, falling fast for you
Mi fai cadere, cadere velocemente per te
You let me set my feelings on the loose
Mi hai lasciato liberare i miei sentimenti
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sapendo in fondo che non avresti seguito
Oh, so irresponsible
Oh, così irresponsabile
Taking my heart, splitting it in two
Prendendo il mio cuore, dividendo in due
You could've left me alone but it's cool
Avresti potuto lasciarmi in pace ma va bene
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, ci sono delle cose che semplicemente non si fanno
Ah, maybe, oh, maybe, that's my bad
Ah, forse, oh, forse, è colpa mia
Givin' you such an impossible task
Dandoti un compito così impossibile
Knowin' that you couldn't handle that, that, that, I
Sapendo che non avresti potuto gestire quello, quello, quello, io
Only asked you to keep it one hunnid, babe
Ti ho solo chiesto di essere sincero, amore
Never asked for much, just communicate
Non ho mai chiesto molto, solo di comunicare
Only asked, "Please, don't do me damage"
Ho solo chiesto, "Per favore, non farmi del male"
And that you can't even manage
E nemmeno quello riesci a gestire
Oh, so irresponsible
Oh, così irresponsabile
Making me fall, falling fast for you
Mi fai cadere, cadere velocemente per te
You let me set my feelings on the loose
Mi hai lasciato liberare i miei sentimenti
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sapendo in fondo che non avresti seguito
Oh, so irresponsible (oh, oh-oh)
Oh, così irresponsabile (oh, oh-oh)
Taking my heart, splitting it in two (woo)
Prendendo il mio cuore, dividendo in due (woo)
You could've left me alone but it's cool
Avresti potuto lasciarmi in pace ma va bene
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, ci sono delle cose che semplicemente non si fanno
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, ooh, la-la
La-la-la, ooh, la-la
I dove in blind, took a chance on us (us)
Mergulhei às cegas, apostei em nós (nós)
Gave my trust (trust), so in love (love)
Dei minha confiança (confiança), tão apaixonada (amor)
And it's difficult for me to open up
E é difícil para mim me abrir
You were someone I thought was careful with me
Você era alguém que eu pensei que fosse cuidadoso comigo
'Stead you left me in pieces (ah-ah-ah)
Em vez disso, você me deixou em pedaços (ah-ah-ah)
If this ain't where you wanted to be
Se este não é o lugar onde você queria estar
You should've at least manned up and just let me be
Você deveria pelo menos ter tido coragem e apenas me deixado ser
Oh, so irresponsible
Oh, tão irresponsável
Making me fall, falling fast for you
Fazendo-me cair, caindo rápido por você
You let me set my feelings on the loose
Você me deixou soltar meus sentimentos à solta
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sabendo lá no fundo que você não iria até o fim
Oh, so irresponsible
Oh, tão irresponsável
Taking my heart, splitting it in two
Pegando meu coração, dividindo-o em dois
You could've left me alone but it's cool
Você poderia ter me deixado sozinha, mas tudo bem
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, tem algumas coisas que você simplesmente não faz
Hope you're proud
Espero que você esteja orgulhoso
But you got blood on your hands (on your hands, on your hands)
Mas você tem sangue nas suas mãos (nas suas mãos, nas suas mãos)
The one I relied on (yeah), counted on (yeah)
Aquele em quem eu confiava (sim), contava (sim)
Dropped the ball (yeah), no remorse (yeah)
Deixou a bola cair (sim), sem remorso (sim)
Only worry 'bout yourself (oh, yeah)
Só se preocupa consigo mesmo (oh, sim)
Could've played someone else, you chose me
Poderia ter escolhido outra pessoa, você me escolheu
'Cause I feel some way, yeah (yeah)
Porque eu me sinto de algum jeito, sim (sim)
And if you weren't ready, maybe
E se você não estava pronto, talvez
You should've at least
Você deveria pelo menos
Stayed your ass out in them streets
Ter ficado na sua na rua
Oh, so irresponsible
Oh, tão irresponsável
Making me fall, falling fast for you
Fazendo-me cair, caindo rápido por você
You let me set my feelings on the loose
Você me deixou soltar meus sentimentos à solta
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sabendo lá no fundo que você não iria até o fim
Oh, so irresponsible
Oh, tão irresponsável
Taking my heart, splitting it in two
Pegando meu coração, dividindo-o em dois
You could've left me alone but it's cool
Você poderia ter me deixado sozinha, mas tudo bem
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, tem algumas coisas que você simplesmente não faz
Ah, maybe, oh, maybe, that's my bad
Ah, talvez, oh, talvez, seja minha culpa
Givin' you such an impossible task
Dando a você uma tarefa tão impossível
Knowin' that you couldn't handle that, that, that, I
Sabendo que você não poderia lidar com isso, isso, isso, eu
Only asked you to keep it one hunnid, babe
Só te pedi para ser honesto, amor
Never asked for much, just communicate
Nunca pedi muito, apenas para se comunicar
Only asked, "Please, don't do me damage"
Só pedi, "Por favor, não me machuque"
And that you can't even manage
E isso você nem consegue fazer
Oh, so irresponsible
Oh, tão irresponsável
Making me fall, falling fast for you
Fazendo-me cair, caindo rápido por você
You let me set my feelings on the loose
Você me deixou soltar meus sentimentos à solta
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sabendo lá no fundo que você não iria até o fim
Oh, so irresponsible (oh, oh-oh)
Oh, tão irresponsável (oh, oh-oh)
Taking my heart, splitting it in two (woo)
Pegando meu coração, dividindo-o em dois (woo)
You could've left me alone but it's cool
Você poderia ter me deixado sozinha, mas tudo bem
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, tem algumas coisas que você simplesmente não faz
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, ooh, la-la
La-la-la, ooh, la-la
I dove in blind, took a chance on us (us)
Me lancé a ciegas, aposté por nosotros (nosotros)
Gave my trust (trust), so in love (love)
Di mi confianza (confianza), tan enamorada (amor)
And it's difficult for me to open up
Y es difícil para mí abrirme
You were someone I thought was careful with me
Eras alguien que pensé que sería cuidadoso conmigo
'Stead you left me in pieces (ah-ah-ah)
En cambio, me dejaste en pedazos (ah-ah-ah)
If this ain't where you wanted to be
Si este no es el lugar donde querías estar
You should've at least manned up and just let me be
Deberías haber al menos tenido el valor de dejarme ser
Oh, so irresponsible
Oh, tan irresponsable
Making me fall, falling fast for you
Haciéndome caer, cayendo rápido por ti
You let me set my feelings on the loose
Dejaste que mis sentimientos se soltaran
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sabiendo en el fondo que no seguirías adelante
Oh, so irresponsible
Oh, tan irresponsable
Taking my heart, splitting it in two
Tomando mi corazón, dividiéndolo en dos
You could've left me alone but it's cool
Podrías haberme dejado sola pero está bien
Baby, there's some shit that you just don't do
Cariño, hay algunas cosas que simplemente no se hacen
Hope you're proud
Espero que estés orgulloso
But you got blood on your hands (on your hands, on your hands)
Pero tienes sangre en tus manos (en tus manos, en tus manos)
The one I relied on (yeah), counted on (yeah)
En quien confiaba (sí), contaba (sí)
Dropped the ball (yeah), no remorse (yeah)
Dejaste caer la pelota (sí), sin remordimientos (sí)
Only worry 'bout yourself (oh, yeah)
Solo te preocupas por ti mismo (oh, sí)
Could've played someone else, you chose me
Podrías haber jugado con alguien más, me elegiste a mí
'Cause I feel some way, yeah (yeah)
Porque me siento de alguna manera, sí (sí)
And if you weren't ready, maybe
Y si no estabas listo, tal vez
You should've at least
Deberías haber al menos
Stayed your ass out in them streets
Mantenido tu trasero en las calles
Oh, so irresponsible
Oh, tan irresponsable
Making me fall, falling fast for you
Haciéndome caer, cayendo rápido por ti
You let me set my feelings on the loose
Dejaste que mis sentimientos se soltaran
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sabiendo en el fondo que no seguirías adelante
Oh, so irresponsible
Oh, tan irresponsable
Taking my heart, splitting it in two
Tomando mi corazón, dividiéndolo en dos
You could've left me alone but it's cool
Podrías haberme dejado sola pero está bien
Baby, there's some shit that you just don't do
Cariño, hay algunas cosas que simplemente no se hacen
Ah, maybe, oh, maybe, that's my bad
Ah, tal vez, oh, tal vez, ese es mi error
Givin' you such an impossible task
Dándote una tarea tan imposible
Knowin' that you couldn't handle that, that, that, I
Sabiendo que no podrías manejar eso, eso, eso, yo
Only asked you to keep it one hunnid, babe
Solo te pedí que fueras cien por ciento honesto, cariño
Never asked for much, just communicate
Nunca pedí mucho, solo comunícate
Only asked, "Please, don't do me damage"
Solo pedí, "Por favor, no me hagas daño"
And that you can't even manage
Y eso ni siquiera puedes manejarlo
Oh, so irresponsible
Oh, tan irresponsable
Making me fall, falling fast for you
Haciéndome caer, cayendo rápido por ti
You let me set my feelings on the loose
Dejaste que mis sentimientos se soltaran
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sabiendo en el fondo que no seguirías adelante
Oh, so irresponsible (oh, oh-oh)
Oh, tan irresponsable (oh, oh-oh)
Taking my heart, splitting it in two (woo)
Tomando mi corazón, dividiéndolo en dos (woo)
You could've left me alone but it's cool
Podrías haberme dejado sola pero está bien
Baby, there's some shit that you just don't do
Cariño, hay algunas cosas que simplemente no se hacen
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, ooh, la-la
La-la-la, ooh, la-la
I dove in blind, took a chance on us (us)
Je me suis jetée à l'eau, j'ai pris un risque pour nous (nous)
Gave my trust (trust), so in love (love)
J'ai donné ma confiance (confiance), si amoureuse (amour)
And it's difficult for me to open up
Et c'est difficile pour moi de m'ouvrir
You were someone I thought was careful with me
Tu étais quelqu'un que je pensais être prudent avec moi
'Stead you left me in pieces (ah-ah-ah)
Au lieu de ça, tu m'as laissée en morceaux (ah-ah-ah)
If this ain't where you wanted to be
Si ce n'est pas là où tu voulais être
You should've at least manned up and just let me be
Tu aurais dû au moins être un homme et me laisser tranquille
Oh, so irresponsible
Oh, si irresponsable
Making me fall, falling fast for you
Me faisant tomber, tombant vite pour toi
You let me set my feelings on the loose
Tu m'as laissé libérer mes sentiments
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sachant au fond de toi que tu ne suivrais pas
Oh, so irresponsible
Oh, si irresponsable
Taking my heart, splitting it in two
Prenant mon cœur, le divisant en deux
You could've left me alone but it's cool
Tu aurais pu me laisser seule mais c'est cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Bébé, il y a des choses que tu ne fais tout simplement pas
Hope you're proud
J'espère que tu es fier
But you got blood on your hands (on your hands, on your hands)
Mais tu as du sang sur les mains (sur tes mains, sur tes mains)
The one I relied on (yeah), counted on (yeah)
Celui sur qui je comptais (ouais), comptais (ouais)
Dropped the ball (yeah), no remorse (yeah)
A laissé tomber le ballon (ouais), sans remords (ouais)
Only worry 'bout yourself (oh, yeah)
Se souciant seulement de toi-même (oh, ouais)
Could've played someone else, you chose me
Tu aurais pu jouer quelqu'un d'autre, tu m'as choisie
'Cause I feel some way, yeah (yeah)
Parce que je me sens d'une certaine façon, ouais (ouais)
And if you weren't ready, maybe
Et si tu n'étais pas prêt, peut-être
You should've at least
Tu aurais dû au moins
Stayed your ass out in them streets
Rester ton cul dehors dans les rues
Oh, so irresponsible
Oh, si irresponsable
Making me fall, falling fast for you
Me faisant tomber, tombant vite pour toi
You let me set my feelings on the loose
Tu m'as laissé libérer mes sentiments
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sachant au fond de toi que tu ne suivrais pas
Oh, so irresponsible
Oh, si irresponsable
Taking my heart, splitting it in two
Prenant mon cœur, le divisant en deux
You could've left me alone but it's cool
Tu aurais pu me laisser seule mais c'est cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Bébé, il y a des choses que tu ne fais tout simplement pas
Ah, maybe, oh, maybe, that's my bad
Ah, peut-être, oh, peut-être, c'est ma faute
Givin' you such an impossible task
Te donnant une tâche si impossible
Knowin' that you couldn't handle that, that, that, I
Sachant que tu ne pourrais pas gérer ça, ça, ça, je
Only asked you to keep it one hunnid, babe
Je t'ai seulement demandé de rester à cent pour cent, bébé
Never asked for much, just communicate
Je n'ai jamais demandé grand-chose, juste de communiquer
Only asked, "Please, don't do me damage"
J'ai seulement demandé, "S'il te plaît, ne me fais pas de mal"
And that you can't even manage
Et ça, tu ne peux même pas le gérer
Oh, so irresponsible
Oh, si irresponsable
Making me fall, falling fast for you
Me faisant tomber, tombant vite pour toi
You let me set my feelings on the loose
Tu m'as laissé libérer mes sentiments
Knowing deep down you wouldn't follow through
Sachant au fond de toi que tu ne suivrais pas
Oh, so irresponsible (oh, oh-oh)
Oh, si irresponsable (oh, oh-oh)
Taking my heart, splitting it in two (woo)
Prenant mon cœur, le divisant en deux (woo)
You could've left me alone but it's cool
Tu aurais pu me laisser seule mais c'est cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Bébé, il y a des choses que tu ne fais tout simplement pas
La-la-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la (ooh, ooh)
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la, ooh, la-la
La-la-la, ooh, la-la
I dove in blind, took a chance on us (us)
Ich sprang blind hinein, nahm eine Chance auf uns (uns)
Gave my trust (trust), so in love (love)
Gab mein Vertrauen (Vertrauen), so verliebt (Liebe)
And it's difficult for me to open up
Und es fällt mir schwer, mich zu öffnen
You were someone I thought was careful with me
Du warst jemand, von dem ich dachte, er wäre vorsichtig mit mir
'Stead you left me in pieces (ah-ah-ah)
Stattdessen hast du mich in Stücke gelassen (ah-ah-ah)
If this ain't where you wanted to be
Wenn das nicht der Ort ist, an dem du sein wolltest
You should've at least manned up and just let me be
Hättest du zumindest den Mut aufbringen sollen und mich einfach in Ruhe lassen sollen
Oh, so irresponsible
Oh, so verantwortungslos
Making me fall, falling fast for you
Mich fallen lassen, schnell für dich fallen
You let me set my feelings on the loose
Du hast mich meine Gefühle freisetzen lassen
Knowing deep down you wouldn't follow through
Tief im Inneren wusstest du, dass du nicht durchhalten würdest
Oh, so irresponsible
Oh, so verantwortungslos
Taking my heart, splitting it in two
Mein Herz nehmen, es in zwei teilen
You could've left me alone but it's cool
Du hättest mich alleine lassen können, aber es ist cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, es gibt Dinge, die man einfach nicht tut
Hope you're proud
Ich hoffe, du bist stolz
But you got blood on your hands (on your hands, on your hands)
Aber du hast Blut an deinen Händen (an deinen Händen, an deinen Händen)
The one I relied on (yeah), counted on (yeah)
Derjenige, auf den ich mich verlassen habe (ja), gezählt habe (ja)
Dropped the ball (yeah), no remorse (yeah)
Den Ball fallen lassen (ja), keine Reue (ja)
Only worry 'bout yourself (oh, yeah)
Nur Sorge um dich selbst (oh, ja)
Could've played someone else, you chose me
Hättest jemand anderen spielen können, du hast mich gewählt
'Cause I feel some way, yeah (yeah)
Denn ich fühle mich irgendwie, ja (ja)
And if you weren't ready, maybe
Und wenn du nicht bereit warst, vielleicht
You should've at least
Hättest du zumindest
Stayed your ass out in them streets
Deinen Arsch auf der Straße lassen sollen
Oh, so irresponsible
Oh, so verantwortungslos
Making me fall, falling fast for you
Mich fallen lassen, schnell für dich fallen
You let me set my feelings on the loose
Du hast mich meine Gefühle freisetzen lassen
Knowing deep down you wouldn't follow through
Tief im Inneren wusstest du, dass du nicht durchhalten würdest
Oh, so irresponsible
Oh, so verantwortungslos
Taking my heart, splitting it in two
Mein Herz nehmen, es in zwei teilen
You could've left me alone but it's cool
Du hättest mich alleine lassen können, aber es ist cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, es gibt Dinge, die man einfach nicht tut
Ah, maybe, oh, maybe, that's my bad
Ah, vielleicht, oh, vielleicht, das ist mein Fehler
Givin' you such an impossible task
Dir eine so unmögliche Aufgabe zu geben
Knowin' that you couldn't handle that, that, that, I
Wissend, dass du damit nicht umgehen könntest, das, das, ich
Only asked you to keep it one hunnid, babe
Habe dich nur gebeten, ehrlich zu sein, Schatz
Never asked for much, just communicate
Habe nie viel verlangt, nur Kommunikation
Only asked, "Please, don't do me damage"
Habe nur gebeten, „Bitte, tu mir keinen Schaden an“
And that you can't even manage
Und das kannst du nicht einmal bewältigen
Oh, so irresponsible
Oh, so verantwortungslos
Making me fall, falling fast for you
Mich fallen lassen, schnell für dich fallen
You let me set my feelings on the loose
Du hast mich meine Gefühle freisetzen lassen
Knowing deep down you wouldn't follow through
Tief im Inneren wusstest du, dass du nicht durchhalten würdest
Oh, so irresponsible (oh, oh-oh)
Oh, so verantwortungslos (oh, oh-oh)
Taking my heart, splitting it in two (woo)
Mein Herz nehmen, es in zwei teilen (woo)
You could've left me alone but it's cool
Du hättest mich alleine lassen können, aber es ist cool
Baby, there's some shit that you just don't do
Baby, es gibt Dinge, die man einfach nicht tut