When the night has come
And the land is dark
And the moon
Is the only light we see
No I won't be afraid
Oh, I won't be afraid
Just as long as you stand
Stand by me
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains
Should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand
Stand by me
Darling, darling, darling stand by-
Darling, darling, darling stand by me
Darling, darling, darling stand by-
Darling, darling, darling stand by me
If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountains
Should crumble to the sea (stand by me)
I won't cry, I won't cry
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand
Stand by me
When the night has come
Quando è arrivata la notte
And the land is dark
E la terra è buia
And the moon
E la luna
Is the only light we see
È l'unica luce che vediamo
No I won't be afraid
No, non avrò paura
Oh, I won't be afraid
Oh, non avrò paura
Just as long as you stand
Finché tu stai
Stand by me
Stai con me
If the sky that we look upon
Se il cielo che guardiamo
Should tumble and fall
Dovrebbe crollare e cadere
Or the mountains
O le montagne
Should crumble to the sea
Dovrebbero sgretolarsi nel mare
I won't cry, I won't cry
Non piangerò, non piangerò
No, I won't shed a tear
No, non verserò una lacrima
Just as long as you stand
Finché tu stai
Stand by me
Stai con me
Darling, darling, darling stand by-
Tesoro, tesoro, tesoro stai con-
Darling, darling, darling stand by me
Tesoro, tesoro, tesoro stai con me
Darling, darling, darling stand by-
Tesoro, tesoro, tesoro stai con-
Darling, darling, darling stand by me
Tesoro, tesoro, tesoro stai con me
If the sky that we look upon
Se il cielo che guardiamo
Should tumble and fall
Dovrebbe crollare e cadere
Or the mountains
O le montagne
Should crumble to the sea (stand by me)
Dovrebbero sgretolarsi nel mare (stai con me)
I won't cry, I won't cry
Non piangerò, non piangerò
No, I won't shed a tear
No, non verserò una lacrima
Just as long as you stand
Finché tu stai
Stand by me
Stai con me
When the night has come
Quando a noite chegar
And the land is dark
E a terra estiver escura
And the moon
E a lua
Is the only light we see
For a única luz que vemos
No I won't be afraid
Não, eu não terei medo
Oh, I won't be afraid
Oh, eu não terei medo
Just as long as you stand
Contanto que você esteja
Stand by me
Esteja ao meu lado
If the sky that we look upon
Se o céu que olhamos
Should tumble and fall
Dever desmoronar e cair
Or the mountains
Ou as montanhas
Should crumble to the sea
Deverem se desfazer no mar
I won't cry, I won't cry
Eu não vou chorar, eu não vou chorar
No, I won't shed a tear
Não, eu não vou derramar uma lágrima
Just as long as you stand
Contanto que você esteja
Stand by me
Esteja ao meu lado
Darling, darling, darling stand by-
Querida, querida, querida fique ao meu-
Darling, darling, darling stand by me
Querida, querida, querida fique ao meu lado
Darling, darling, darling stand by-
Querida, querida, querida fique ao meu-
Darling, darling, darling stand by me
Querida, querida, querida fique ao meu lado
If the sky that we look upon
Se o céu que olhamos
Should tumble and fall
Dever desmoronar e cair
Or the mountains
Ou as montanhas
Should crumble to the sea (stand by me)
Deverem se desfazer no mar (fique ao meu lado)
I won't cry, I won't cry
Eu não vou chorar, eu não vou chorar
No, I won't shed a tear
Não, eu não vou derramar uma lágrima
Just as long as you stand
Contanto que você esteja
Stand by me
Esteja ao meu lado
When the night has come
Cuando ha llegado la noche
And the land is dark
Y la tierra está oscura
And the moon
Y la luna
Is the only light we see
Es la única luz que vemos
No I won't be afraid
No, no tendré miedo
Oh, I won't be afraid
Oh, no tendré miedo
Just as long as you stand
Solo mientras tú estés
Stand by me
Junto a mí
If the sky that we look upon
Si el cielo que miramos
Should tumble and fall
Debería desmoronarse y caer
Or the mountains
O las montañas
Should crumble to the sea
Deberían desmoronarse en el mar
I won't cry, I won't cry
No lloraré, no lloraré
No, I won't shed a tear
No, no derramaré una lágrima
Just as long as you stand
Solo mientras tú estés
Stand by me
Junto a mí
Darling, darling, darling stand by-
Querida, querida, querida quédate junto a-
Darling, darling, darling stand by me
Querida, querida, querida quédate junto a mí
Darling, darling, darling stand by-
Querida, querida, querida quédate junto a-
Darling, darling, darling stand by me
Querida, querida, querida quédate junto a mí
If the sky that we look upon
Si el cielo que miramos
Should tumble and fall
Debería desmoronarse y caer
Or the mountains
O las montañas
Should crumble to the sea (stand by me)
Deberían desmoronarse en el mar (quédate junto a mí)
I won't cry, I won't cry
No lloraré, no lloraré
No, I won't shed a tear
No, no derramaré una lágrima
Just as long as you stand
Solo mientras tú estés
Stand by me
Junto a mí
When the night has come
Quand la nuit est arrivée
And the land is dark
Et que la terre est sombre
And the moon
Et la lune
Is the only light we see
Est la seule lumière que nous voyons
No I won't be afraid
Non, je n'aurai pas peur
Oh, I won't be afraid
Oh, je n'aurai pas peur
Just as long as you stand
Tant que tu restes
Stand by me
Reste à mes côtés
If the sky that we look upon
Si le ciel que nous regardons
Should tumble and fall
Devait s'effondrer et tomber
Or the mountains
Ou les montagnes
Should crumble to the sea
Devraient s'effondrer dans la mer
I won't cry, I won't cry
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
No, I won't shed a tear
Non, je ne verserai pas une larme
Just as long as you stand
Tant que tu restes
Stand by me
Reste à mes côtés
Darling, darling, darling stand by-
Chérie, chérie, chérie reste à-
Darling, darling, darling stand by me
Chérie, chérie, chérie reste à mes côtés
Darling, darling, darling stand by-
Chérie, chérie, chérie reste à-
Darling, darling, darling stand by me
Chérie, chérie, chérie reste à mes côtés
If the sky that we look upon
Si le ciel que nous regardons
Should tumble and fall
Devait s'effondrer et tomber
Or the mountains
Ou les montagnes
Should crumble to the sea (stand by me)
Devraient s'effondrer dans la mer (reste à mes côtés)
I won't cry, I won't cry
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
No, I won't shed a tear
Non, je ne verserai pas une larme
Just as long as you stand
Tant que tu restes
Stand by me
Reste à mes côtés
When the night has come
Wenn die Nacht gekommen ist
And the land is dark
Und das Land ist dunkel
And the moon
Und der Mond
Is the only light we see
Ist das einzige Licht, das wir sehen
No I won't be afraid
Nein, ich werde keine Angst haben
Oh, I won't be afraid
Oh, ich werde keine Angst haben
Just as long as you stand
Solange du nur stehst
Stand by me
Steh bei mir
If the sky that we look upon
Wenn der Himmel, den wir betrachten
Should tumble and fall
Sollte stürzen und fallen
Or the mountains
Oder die Berge
Should crumble to the sea
Sollten ins Meer zerbröckeln
I won't cry, I won't cry
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No, I won't shed a tear
Nein, ich werde keine Träne vergießen
Just as long as you stand
Solange du nur stehst
Stand by me
Steh bei mir
Darling, darling, darling stand by-
Liebling, Liebling, Liebling steh bei-
Darling, darling, darling stand by me
Liebling, Liebling, Liebling steh bei mir
Darling, darling, darling stand by-
Liebling, Liebling, Liebling steh bei-
Darling, darling, darling stand by me
Liebling, Liebling, Liebling steh bei mir
If the sky that we look upon
Wenn der Himmel, den wir betrachten
Should tumble and fall
Sollte stürzen und fallen
Or the mountains
Oder die Berge
Should crumble to the sea (stand by me)
Sollten ins Meer zerbröckeln (steh bei mir)
I won't cry, I won't cry
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen
No, I won't shed a tear
Nein, ich werde keine Träne vergießen
Just as long as you stand
Solange du nur stehst
Stand by me
Steh bei mir