Proud

Krishon O'brien Gaines, Markeyvius Cathey

Testi Traduzione

(Ayo, BandPlay)
Ayy, yeah

I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud

Ayy, don't worry 'bout Glizock, nigga, I'ma hold it down (yeah)
I went and got some blue diamonds to let 'em know you're still around (yeah)
And ain't shit change, I'm still doin' my thing and makin' niggas frown
Yeah, that money still flowin' in on this Paper Route
Yeah, I still don't trust these bitches either, I just slut 'em out
Lately, I been talkin' to the reaper, I can't shut him out
I been prayin' on my knees but don't feel like it's workin' out (yeah)

Yeah, it's PRE for life, nigga, even after I die
Think I was born with that fire, I prolly go out with my nine (yeah)
Yeah, I'm 'bout that shit for real and you can see it in my eyes (yeah)
I been tryna drink the pain away, sippin' line after line (yeah)
Yeah, I'm fucked up, no cap, just the other day, caught myself cryin'
Then I wiped my face, shook that shit off and got back on my grind
And if ain't 'bout no money then I'm deaf, the same time blind
I got dark clouds all over me but somehow, I still shine
Yeah, I bring bags home like groceries, we started flippin' dimes
Now I'm doin' shows all overseas, bitch, look at me now
I'm my brother's keeper, fuck you mean? This shit deeper than rap
And if I ever get the chance
Bet I won't miss a hundred rounds (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, If I ever get the chance
Bet I won't miss a hundred rounds (fah, fah, fah, fah, fah, fah)

Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Fuck that humble shit, let's go (let's go), you know I'm spazzin' out 'bout mine
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga smilin'

And my auntie lookin' down on me, your baby still wildin' (yeah)
I been reminiscin', sippin' Triss, and twistin' up these flowers
Took a look up in the mirror and told that boy the world is ours (ayy, yeah)
Fuck this money, fuck this fame, yeah, I got respect, I got power (yeah)
They been tellin' me to sit down 'cause they know a nigga slidin' (yeah)
Bitch, I carry my own weight, nigga ain't nothin' 'bout me slimy (bitch)
Yeah, I come from a city niggas get rich or die tryin'
Plenty lil' niggas wit' big guns screamin' out, "Who wanna die?"
Yeah, I never been a fuck nigga, that never been my kind
I just had a talk with daddio, he told me waste no time
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (yeah)
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (Flippa)

Yeah, nigga, fuck everybody and fuck everything, nigga
Get money, nigga, run that shit up, nigga
Run that shit all the way up, nigga
'Til you can't run it no more the fuckin' more, nigga
All the way up nigga, up, up, nigga (yeah)

Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud (proud)

(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy, yeah
Ehi, sì
I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ho perso il mio amico, ho perso la mia mente, non mento, sono veramente perso dentro
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Posso riprendermelo nel sangue, ma comunque, non posso riavere indietro il tempo
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ehi, fottiti quella roba umile, andiamo, sai che sto impazzendo per il mio
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud
Ho Dolph che mi guarda dall'alto, so che quel negro è orgoglioso
Ayy, don't worry 'bout Glizock, nigga, I'ma hold it down (yeah)
Ehi, non preoccuparti di Glizock, negro, lo terrò a bada (sì)
I went and got some blue diamonds to let 'em know you're still around (yeah)
Sono andato a prendere dei diamanti blu per far sapere che sei ancora in giro (sì)
And ain't shit change, I'm still doin' my thing and makin' niggas frown
E non è cambiato un cazzo, sto ancora facendo la mia cosa e facendo arrabbiare i negri
Yeah, that money still flowin' in on this Paper Route
Sì, quel denaro continua a fluire su questa Paper Route
Yeah, I still don't trust these bitches either, I just slut 'em out
Sì, ancora non mi fido di queste puttane, le tratto solo come troie
Lately, I been talkin' to the reaper, I can't shut him out
Ultimamente, ho parlato con il mietitore, non riesco a farlo tacere
I been prayin' on my knees but don't feel like it's workin' out (yeah)
Sono stato in ginocchio a pregare ma non sembra che stia funzionando (sì)
Yeah, it's PRE for life, nigga, even after I die
Sì, è PRE per la vita, negro, anche dopo la mia morte
Think I was born with that fire, I prolly go out with my nine (yeah)
Penso di essere nato con quel fuoco, probabilmente me ne andrò con il mio nove (sì)
Yeah, I'm 'bout that shit for real and you can see it in my eyes (yeah)
Sì, sono serio su quella roba e lo puoi vedere nei miei occhi (sì)
I been tryna drink the pain away, sippin' line after line (yeah)
Sto cercando di bere via il dolore, sorseggiando linea dopo linea (sì)
Yeah, I'm fucked up, no cap, just the other day, caught myself cryin'
Sì, sono fottuto, senza cappello, l'altro giorno mi sono sorpreso a piangere
Then I wiped my face, shook that shit off and got back on my grind
Poi mi sono asciugato il viso, ho scosso quella roba e sono tornato al mio lavoro
And if ain't 'bout no money then I'm deaf, the same time blind
E se non riguarda soldi allora sono sordo, allo stesso tempo cieco
I got dark clouds all over me but somehow, I still shine
Ho nuvole scure su di me ma in qualche modo, risplendo ancora
Yeah, I bring bags home like groceries, we started flippin' dimes
Sì, porto a casa sacchi come la spesa, abbiamo iniziato a girare dimes
Now I'm doin' shows all overseas, bitch, look at me now
Ora sto facendo spettacoli in tutto il mondo, puttana, guardami ora
I'm my brother's keeper, fuck you mean? This shit deeper than rap
Sono il custode di mio fratello, che cazzo intendi? Questa roba è più profonda del rap
And if I ever get the chance
E se avrò mai l'occasione
Bet I won't miss a hundred rounds (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Scommetto che non mancherò cento colpi (sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Yeah, If I ever get the chance
Sì, se avrò mai l'occasione
Bet I won't miss a hundred rounds (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Scommetto che non mancherò cento colpi (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ehi, ho perso il mio amico, ho perso la mia mente, non mento, sono veramente perso dentro
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Posso riprendermelo nel sangue, ma comunque, non posso riavere indietro il tempo
Fuck that humble shit, let's go (let's go), you know I'm spazzin' out 'bout mine
Fottiti quella roba umile, andiamo (andiamo), sai che sto impazzendo per il mio
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga smilin'
Ho Dolph che mi guarda dall'alto, so che quel negro sta sorridendo
And my auntie lookin' down on me, your baby still wildin' (yeah)
E mia zia mi guarda dall'alto, il tuo bambino sta ancora facendo il selvaggio (sì)
I been reminiscin', sippin' Triss, and twistin' up these flowers
Sto rimuginando, sorseggiando Triss, e arrotolando questi fiori
Took a look up in the mirror and told that boy the world is ours (ayy, yeah)
Ho guardato nello specchio e ho detto a quel ragazzo che il mondo è nostro (ehi, sì)
Fuck this money, fuck this fame, yeah, I got respect, I got power (yeah)
Fottiti questi soldi, fottiti questa fama, sì, ho rispetto, ho potere (sì)
They been tellin' me to sit down 'cause they know a nigga slidin' (yeah)
Mi stanno dicendo di sedermi perché sanno che un negro sta scivolando (sì)
Bitch, I carry my own weight, nigga ain't nothin' 'bout me slimy (bitch)
Puttana, porto il mio peso, negro non c'è niente di viscido su di me (puttana)
Yeah, I come from a city niggas get rich or die tryin'
Sì, vengo da una città dove i negri diventano ricchi o muoiono cercando
Plenty lil' niggas wit' big guns screamin' out, "Who wanna die?"
Tanti piccoli negri con grandi pistole che gridano, "Chi vuole morire?"
Yeah, I never been a fuck nigga, that never been my kind
Sì, non sono mai stato un negro di merda, non è mai stato il mio tipo
I just had a talk with daddio, he told me waste no time
Ho appena parlato con papà, mi ha detto di non perdere tempo
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (yeah)
Quindi metterò questa roba in faccia a loro e terrò vivo il tuo nome (sì)
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (Flippa)
Quindi metterò questa roba in faccia a loro e terrò vivo il tuo nome (Flippa)
Yeah, nigga, fuck everybody and fuck everything, nigga
Sì, negro, fottiti tutti e fottiti tutto, negro
Get money, nigga, run that shit up, nigga
Prendi soldi, negro, accumula quella roba, negro
Run that shit all the way up, nigga
Accumula quella roba fino in cima, negro
'Til you can't run it no more the fuckin' more, nigga
Fino a quando non puoi più accumulare di più, negro
All the way up nigga, up, up, nigga (yeah)
Tutto in alto negro, su, su, negro (sì)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ehi, ho perso il mio amico, ho perso la mia mente, non mento, sono veramente perso dentro
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Posso riprendermelo nel sangue, ma comunque, non posso riavere indietro il tempo
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ehi, fottiti quella roba umile, andiamo, sai che sto impazzendo per il mio
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud (proud)
Ho Dolph che mi guarda dall'alto, so che quel negro è orgoglioso (orgoglioso)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy, yeah
Ayy, sim
I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Perdi meu mano, perdi minha mente, sem mentira, estou realmente perdido por dentro
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Posso recuperar no sangue, mas ainda assim, não posso recuperar o tempo
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ayy, foda-se essa merda humilde, vamos lá, você sabe que estou surtando sobre o meu
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud
Tenho Dolph olhando para baixo para mim, sei que esse cara está orgulhoso
Ayy, don't worry 'bout Glizock, nigga, I'ma hold it down (yeah)
Ayy, não se preocupe com Glizock, mano, vou segurar a onda (sim)
I went and got some blue diamonds to let 'em know you're still around (yeah)
Fui e peguei alguns diamantes azuis para deixá-los saber que você ainda está por perto (sim)
And ain't shit change, I'm still doin' my thing and makin' niggas frown
E nada mudou, ainda estou fazendo minha coisa e fazendo caras franzirem a testa
Yeah, that money still flowin' in on this Paper Route
Sim, o dinheiro ainda está fluindo nesta Rota do Papel
Yeah, I still don't trust these bitches either, I just slut 'em out
Sim, ainda não confio nessas vadias também, só as uso e descarto
Lately, I been talkin' to the reaper, I can't shut him out
Ultimamente, tenho conversado com o ceifador, não consigo ignorá-lo
I been prayin' on my knees but don't feel like it's workin' out (yeah)
Tenho orado de joelhos, mas não parece que está funcionando (sim)
Yeah, it's PRE for life, nigga, even after I die
Sim, é PRE para a vida, mano, mesmo depois que eu morrer
Think I was born with that fire, I prolly go out with my nine (yeah)
Acho que nasci com esse fogo, provavelmente vou sair com a minha nove (sim)
Yeah, I'm 'bout that shit for real and you can see it in my eyes (yeah)
Sim, estou nessa merda de verdade e você pode ver nos meus olhos (sim)
I been tryna drink the pain away, sippin' line after line (yeah)
Tenho tentado beber a dor, tomando linha após linha (sim)
Yeah, I'm fucked up, no cap, just the other day, caught myself cryin'
Sim, estou fodido, sem mentira, outro dia, me peguei chorando
Then I wiped my face, shook that shit off and got back on my grind
Então eu limpei meu rosto, sacudi essa merda e voltei ao meu ritmo
And if ain't 'bout no money then I'm deaf, the same time blind
E se não for sobre dinheiro, então estou surdo, ao mesmo tempo cego
I got dark clouds all over me but somehow, I still shine
Tenho nuvens escuras sobre mim, mas de alguma forma, ainda brilho
Yeah, I bring bags home like groceries, we started flippin' dimes
Sim, trago sacolas para casa como compras, começamos a virar moedas
Now I'm doin' shows all overseas, bitch, look at me now
Agora estou fazendo shows em todo o mundo, vadia, olhe para mim agora
I'm my brother's keeper, fuck you mean? This shit deeper than rap
Sou o guardião do meu irmão, o que você quer dizer? Isso é mais profundo que o rap
And if I ever get the chance
E se eu tiver a chance
Bet I won't miss a hundred rounds (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Aposto que não vou perder cem rodadas (sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Yeah, If I ever get the chance
Sim, se eu tiver a chance
Bet I won't miss a hundred rounds (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Aposto que não vou perder cem rodadas (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ayy, perdi meu mano, perdi minha mente, sem mentira, estou realmente perdido por dentro
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Posso recuperar no sangue, mas ainda assim, não posso recuperar o tempo
Fuck that humble shit, let's go (let's go), you know I'm spazzin' out 'bout mine
Foda-se essa merda humilde, vamos lá (vamos lá), você sabe que estou surtando sobre o meu
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga smilin'
Tenho Dolph olhando para baixo para mim, sei que esse cara está sorrindo
And my auntie lookin' down on me, your baby still wildin' (yeah)
E minha tia olhando para baixo para mim, seu bebê ainda está selvagem (sim)
I been reminiscin', sippin' Triss, and twistin' up these flowers
Tenho estado a relembrar, bebendo Triss, e torcendo essas flores
Took a look up in the mirror and told that boy the world is ours (ayy, yeah)
Olhei no espelho e disse a esse garoto que o mundo é nosso (ayy, sim)
Fuck this money, fuck this fame, yeah, I got respect, I got power (yeah)
Foda-se esse dinheiro, foda-se essa fama, sim, tenho respeito, tenho poder (sim)
They been tellin' me to sit down 'cause they know a nigga slidin' (yeah)
Eles têm me dito para sentar porque sabem que um cara está deslizando (sim)
Bitch, I carry my own weight, nigga ain't nothin' 'bout me slimy (bitch)
Vadia, carrego meu próprio peso, não tem nada de escorregadio em mim (vadia)
Yeah, I come from a city niggas get rich or die tryin'
Sim, venho de uma cidade onde os caras ficam ricos ou morrem tentando
Plenty lil' niggas wit' big guns screamin' out, "Who wanna die?"
Muitos garotos com armas grandes gritando, "Quem quer morrer?"
Yeah, I never been a fuck nigga, that never been my kind
Sim, nunca fui um cara de merda, nunca foi o meu tipo
I just had a talk with daddio, he told me waste no time
Acabei de ter uma conversa com o papai, ele me disse para não perder tempo
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (yeah)
Então vou colocar essa merda na cara deles e manter seu nome vivo (sim)
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (Flippa)
Então vou colocar essa merda na cara deles e manter seu nome vivo (Flippa)
Yeah, nigga, fuck everybody and fuck everything, nigga
Sim, mano, foda-se todo mundo e foda-se tudo, mano
Get money, nigga, run that shit up, nigga
Ganhe dinheiro, mano, aumente essa merda, mano
Run that shit all the way up, nigga
Aumente essa merda até o máximo, mano
'Til you can't run it no more the fuckin' more, nigga
Até você não poder mais aumentar, mano
All the way up nigga, up, up, nigga (yeah)
Todo o caminho para cima, mano, para cima, para cima, mano (sim)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ayy, perdi meu mano, perdi minha mente, sem mentira, estou realmente perdido por dentro
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Posso recuperar no sangue, mas ainda assim, não posso recuperar o tempo
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ayy, foda-se essa merda humilde, vamos lá, você sabe que estou surtando sobre o meu
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud (proud)
Tenho Dolph olhando para baixo para mim, sei que esse cara está orgulhoso (orgulhoso)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy, yeah
Ayy, ouais
I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
J'ai perdu mon pote, j'ai perdu la tête, sans mentir, je suis vraiment perdu à l'intérieur
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Je peux le récupérer dans le sang, mais je ne peux toujours pas récupérer le temps
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ayy, merde à cette humilité, allons-y, tu sais que je suis en train de péter un câble pour ce qui est à moi
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud
J'ai Dolph qui me regarde de là-haut, je sais que ce mec est fier
Ayy, don't worry 'bout Glizock, nigga, I'ma hold it down (yeah)
Ayy, ne t'inquiète pas pour Glizock, mec, je vais tenir le coup (ouais)
I went and got some blue diamonds to let 'em know you're still around (yeah)
Je suis allé chercher des diamants bleus pour leur faire savoir que tu es toujours là (ouais)
And ain't shit change, I'm still doin' my thing and makin' niggas frown
Et rien n'a changé, je fais toujours mon truc et je fais froncer les sourcils aux mecs
Yeah, that money still flowin' in on this Paper Route
Ouais, l'argent continue à affluer sur cette Paper Route
Yeah, I still don't trust these bitches either, I just slut 'em out
Ouais, je ne fais toujours pas confiance à ces salopes non plus, je les traite juste comme des putes
Lately, I been talkin' to the reaper, I can't shut him out
Dernièrement, j'ai parlé à la faucheuse, je ne peux pas l'ignorer
I been prayin' on my knees but don't feel like it's workin' out (yeah)
J'ai prié à genoux mais j'ai l'impression que ça ne marche pas (ouais)
Yeah, it's PRE for life, nigga, even after I die
Ouais, c'est PRE pour la vie, mec, même après ma mort
Think I was born with that fire, I prolly go out with my nine (yeah)
Je pense que je suis né avec ce feu, je vais probablement partir avec mon neuf (ouais)
Yeah, I'm 'bout that shit for real and you can see it in my eyes (yeah)
Ouais, je suis vraiment dans cette merde et tu peux le voir dans mes yeux (ouais)
I been tryna drink the pain away, sippin' line after line (yeah)
J'essaie de noyer ma douleur, en buvant ligne après ligne (ouais)
Yeah, I'm fucked up, no cap, just the other day, caught myself cryin'
Ouais, je suis foutu, sans mentir, l'autre jour, je me suis surpris à pleurer
Then I wiped my face, shook that shit off and got back on my grind
Puis j'ai essuyé mon visage, j'ai secoué cette merde et je me suis remis à mon boulot
And if ain't 'bout no money then I'm deaf, the same time blind
Et si ce n'est pas à propos de l'argent alors je suis sourd, en même temps aveugle
I got dark clouds all over me but somehow, I still shine
J'ai des nuages sombres tout autour de moi mais d'une manière ou d'une autre, je brille toujours
Yeah, I bring bags home like groceries, we started flippin' dimes
Ouais, je ramène des sacs à la maison comme des courses, on a commencé à retourner des dixièmes
Now I'm doin' shows all overseas, bitch, look at me now
Maintenant je fais des spectacles partout à l'étranger, regarde-moi maintenant, salope
I'm my brother's keeper, fuck you mean? This shit deeper than rap
Je suis le gardien de mon frère, qu'est-ce que tu veux dire ? Cette merde est plus profonde que le rap
And if I ever get the chance
Et si j'ai jamais l'occasion
Bet I won't miss a hundred rounds (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Je parie que je ne manquerai pas une centaine de tours (ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Yeah, If I ever get the chance
Ouais, si j'ai jamais l'occasion
Bet I won't miss a hundred rounds (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Je parie que je ne manquerai pas une centaine de tours (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ayy, j'ai perdu mon pote, j'ai perdu la tête, sans mentir, je suis vraiment perdu à l'intérieur
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Je peux le récupérer dans le sang, mais je ne peux toujours pas récupérer le temps
Fuck that humble shit, let's go (let's go), you know I'm spazzin' out 'bout mine
Merde à cette humilité, allons-y (allons-y), tu sais que je suis en train de péter un câble pour ce qui est à moi
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga smilin'
J'ai Dolph qui me regarde de là-haut, je sais que ce mec sourit
And my auntie lookin' down on me, your baby still wildin' (yeah)
Et ma tante me regarde de là-haut, ton bébé fait toujours des siennes (ouais)
I been reminiscin', sippin' Triss, and twistin' up these flowers
J'ai été en train de me remémorer, en buvant du Triss, et en roulant ces fleurs
Took a look up in the mirror and told that boy the world is ours (ayy, yeah)
J'ai jeté un coup d'œil dans le miroir et j'ai dit à ce garçon que le monde est à nous (ayy, ouais)
Fuck this money, fuck this fame, yeah, I got respect, I got power (yeah)
Merde à cet argent, merde à cette célébrité, ouais, j'ai du respect, j'ai du pouvoir (ouais)
They been tellin' me to sit down 'cause they know a nigga slidin' (yeah)
Ils me disent de m'asseoir parce qu'ils savent qu'un mec glisse (ouais)
Bitch, I carry my own weight, nigga ain't nothin' 'bout me slimy (bitch)
Salope, je porte mon propre poids, il n'y a rien de gluant en moi (salope)
Yeah, I come from a city niggas get rich or die tryin'
Ouais, je viens d'une ville où les mecs deviennent riches ou meurent en essayant
Plenty lil' niggas wit' big guns screamin' out, "Who wanna die?"
Beaucoup de petits mecs avec de grosses armes crient, "Qui veut mourir ?"
Yeah, I never been a fuck nigga, that never been my kind
Ouais, je n'ai jamais été un enculé, ça n'a jamais été mon genre
I just had a talk with daddio, he told me waste no time
Je viens de parler à mon père, il m'a dit de ne pas perdre de temps
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (yeah)
Alors je vais mettre cette merde dans leur visage et garder ton nom en vie (ouais)
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (Flippa)
Alors je vais mettre cette merde dans leur visage et garder ton nom en vie (Flippa)
Yeah, nigga, fuck everybody and fuck everything, nigga
Ouais, mec, merde à tout le monde et merde à tout, mec
Get money, nigga, run that shit up, nigga
Fais de l'argent, mec, monte ça, mec
Run that shit all the way up, nigga
Monte cette merde jusqu'au bout, mec
'Til you can't run it no more the fuckin' more, nigga
Jusqu'à ce que tu ne puisses plus monter cette putain de chose, mec
All the way up nigga, up, up, nigga (yeah)
Tout en haut mec, en haut, en haut, mec (ouais)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ayy, j'ai perdu mon pote, j'ai perdu la tête, sans mentir, je suis vraiment perdu à l'intérieur
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Je peux le récupérer dans le sang, mais je ne peux toujours pas récupérer le temps
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ayy, merde à cette humilité, allons-y, tu sais que je suis en train de péter un câble pour ce qui est à moi
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud (proud)
J'ai Dolph qui me regarde de là-haut, je sais que ce mec est fier (fier)
(Ayo, BandPlay)
(Ayo, BandPlay)
Ayy, yeah
Ayy, yeah
I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ich habe meinen Kumpel verloren, ich habe meinen Verstand verloren, kein Witz, ich bin wirklich verloren
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ich kann es mit Blut zurückbekommen, aber ich kann die Zeit trotzdem nicht zurückbekommen
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ayy, fick diese bescheidene Scheiße, lass uns gehen, du weißt, ich drehe durch wegen meins
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud
Ich habe Dolph auf mich herabschauen, ich weiß, dass der Nigga stolz ist
Ayy, don't worry 'bout Glizock, nigga, I'ma hold it down (yeah)
Ayy, mach dir keine Sorgen um Glizock, Nigga, ich werde es halten (yeah)
I went and got some blue diamonds to let 'em know you're still around (yeah)
Ich habe blaue Diamanten geholt, um ihnen zu zeigen, dass du immer noch da bist (yeah)
And ain't shit change, I'm still doin' my thing and makin' niggas frown
Und es hat sich nichts geändert, ich mache immer noch mein Ding und bringe Leute zum Schmunzeln
Yeah, that money still flowin' in on this Paper Route
Ja, das Geld fließt immer noch auf dieser Paper Route
Yeah, I still don't trust these bitches either, I just slut 'em out
Ja, ich vertraue diesen Schlampen immer noch nicht, ich benutze sie nur
Lately, I been talkin' to the reaper, I can't shut him out
In letzter Zeit habe ich mit dem Sensenmann gesprochen, ich kann ihn nicht ausschalten
I been prayin' on my knees but don't feel like it's workin' out (yeah)
Ich bete auf Knien, aber es fühlt sich nicht so an, als ob es funktioniert (yeah)
Yeah, it's PRE for life, nigga, even after I die
Ja, es ist PRE fürs Leben, Nigga, sogar nachdem ich gestorben bin
Think I was born with that fire, I prolly go out with my nine (yeah)
Ich glaube, ich wurde mit diesem Feuer geboren, ich werde wahrscheinlich mit meiner Neun sterben (yeah)
Yeah, I'm 'bout that shit for real and you can see it in my eyes (yeah)
Ja, ich meine das ernst und du kannst es in meinen Augen sehen (yeah)
I been tryna drink the pain away, sippin' line after line (yeah)
Ich habe versucht, den Schmerz wegzutrinken, Schluck für Schluck (yeah)
Yeah, I'm fucked up, no cap, just the other day, caught myself cryin'
Ja, ich bin fertig, kein Scheiß, erst gestern habe ich mich beim Weinen erwischt
Then I wiped my face, shook that shit off and got back on my grind
Dann habe ich mein Gesicht abgewischt, das Zeug abgeschüttelt und bin wieder an die Arbeit gegangen
And if ain't 'bout no money then I'm deaf, the same time blind
Und wenn es nicht um Geld geht, bin ich taub, zur gleichen Zeit blind
I got dark clouds all over me but somehow, I still shine
Ich habe dunkle Wolken über mir, aber irgendwie strahle ich immer noch
Yeah, I bring bags home like groceries, we started flippin' dimes
Ja, ich bringe Taschen nach Hause wie Lebensmittel, wir haben angefangen, Dimes zu drehen
Now I'm doin' shows all overseas, bitch, look at me now
Jetzt mache ich Shows im Ausland, Schlampe, schau mich jetzt an
I'm my brother's keeper, fuck you mean? This shit deeper than rap
Ich bin der Hüter meines Bruders, was zum Teufel meinst du? Das hier geht tiefer als Rap
And if I ever get the chance
Und wenn ich jemals die Chance bekomme
Bet I won't miss a hundred rounds (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Wette, ich werde keine hundert Runden verpassen (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, If I ever get the chance
Ja, wenn ich jemals die Chance bekomme
Bet I won't miss a hundred rounds (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Wette, ich werde keine hundert Runden verpassen (fah, fah, fah, fah, fah, fah)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ayy, ich habe meinen Kumpel verloren, ich habe meinen Verstand verloren, kein Witz, ich bin wirklich verloren
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ich kann es mit Blut zurückbekommen, aber ich kann die Zeit trotzdem nicht zurückbekommen
Fuck that humble shit, let's go (let's go), you know I'm spazzin' out 'bout mine
Fick diese bescheidene Scheiße, lass uns gehen (lass uns gehen), du weißt, ich drehe durch wegen meins
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga smilin'
Ich habe Dolph auf mich herabschauen, ich weiß, dass der Nigga lächelt
And my auntie lookin' down on me, your baby still wildin' (yeah)
Und meine Tante schaut auf mich herab, dein Baby ist immer noch wild (yeah)
I been reminiscin', sippin' Triss, and twistin' up these flowers
Ich habe in Erinnerungen geschwelgt, Triss getrunken und diese Blumen gedreht
Took a look up in the mirror and told that boy the world is ours (ayy, yeah)
Ich habe in den Spiegel geschaut und dem Jungen gesagt, dass die Welt uns gehört (ayy, yeah)
Fuck this money, fuck this fame, yeah, I got respect, I got power (yeah)
Fick dieses Geld, fick diesen Ruhm, ja, ich habe Respekt, ich habe Macht (yeah)
They been tellin' me to sit down 'cause they know a nigga slidin' (yeah)
Sie haben mir gesagt, ich solle mich hinsetzen, weil sie wissen, dass ein Nigga rutscht (yeah)
Bitch, I carry my own weight, nigga ain't nothin' 'bout me slimy (bitch)
Schlampe, ich trage mein eigenes Gewicht, es ist nichts Schmieriges an mir (Schlampe)
Yeah, I come from a city niggas get rich or die tryin'
Ja, ich komme aus einer Stadt, in der Niggas reich werden oder sterben
Plenty lil' niggas wit' big guns screamin' out, "Who wanna die?"
Viele kleine Niggas mit großen Waffen schreien: „Wer will sterben?“
Yeah, I never been a fuck nigga, that never been my kind
Ja, ich war noch nie ein Scheiß-Nigga, das war nie meine Art
I just had a talk with daddio, he told me waste no time
Ich habe gerade mit Daddio gesprochen, er hat mir gesagt, ich solle keine Zeit verschwenden
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (yeah)
Also werde ich diese Scheiße ihnen ins Gesicht werfen und deinen Namen am Leben erhalten (yeah)
So I'ma put this shit up in they face and keep your name alive (Flippa)
Also werde ich diese Scheiße ihnen ins Gesicht werfen und deinen Namen am Leben erhalten (Flippa)
Yeah, nigga, fuck everybody and fuck everything, nigga
Ja, Nigga, fick jeden und fick alles, Nigga
Get money, nigga, run that shit up, nigga
Hol dir Geld, Nigga, mach das Zeug hoch, Nigga
Run that shit all the way up, nigga
Mach das Zeug ganz nach oben, Nigga
'Til you can't run it no more the fuckin' more, nigga
Bis du es nicht mehr rennen kannst, verdammt nochmal mehr, Nigga
All the way up nigga, up, up, nigga (yeah)
Ganz nach oben, Nigga, hoch, hoch, Nigga (yeah)
Ayy, I lost my dawg, I lost my mind, no lie, I'm really lost inside
Ayy, ich habe meinen Kumpel verloren, ich habe meinen Verstand verloren, kein Witz, ich bin wirklich verloren
I can get it back in blood, but still, I can't get back the time
Ich kann es mit Blut zurückbekommen, aber ich kann die Zeit trotzdem nicht zurückbekommen
Ayy, fuck that humble shit, let's go, you know I'm spazzin' out 'bout mine
Ayy, fick diese bescheidene Scheiße, lass uns gehen, du weißt, ich drehe durch wegen meins
I got Dolph lookin' down on me, I know that nigga proud (proud)
Ich habe Dolph auf mich herabschauen, ich weiß, dass der Nigga stolz ist (stolz)

Curiosità sulla canzone Proud di Key Glock

Quando è stata rilasciata la canzone “Proud” di Key Glock?
La canzone Proud è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Proud”.
Chi ha composto la canzone “Proud” di di Key Glock?
La canzone “Proud” di di Key Glock è stata composta da Krishon O'brien Gaines, Markeyvius Cathey.

Canzoni più popolari di Key Glock

Altri artisti di Trap