I was trying to get it how I live
I want them dead presidents
I wanna pull up, head spent
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Full time father, full time artist
Asked God, he said "grind harder"
Learn from every time you ever fail
If it never fail just grind smarter
Iron sharpens, you the dagger
On they hindquarters and they all acting
Rap game, I'm a pallbearer
Kill me and get a call after
First look, it was all laughter
Kevin Gates, no small matter
Made men believe what they didn't believe
Dive in the crown, no safety hoardings
Got in the booth, no safety on it
Aim and I shoot for the stars
At the awards I ain't win no awards
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
I was trying to get it how I live
I want them dead presidents
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Me and the woman I love on an a air mattress
We share a cot, my hair nappy
Couldn't afford flights, no air travel
Steal Rice Krispies like sand and gravel
Our testament to what can happen
The moment you follow your heart
Keeping the faith even when it get dark
They say give up as I tell them "get lost"
Six weeks ago I just purchased a farm
Most likely the one that you cannot afford
Right foot on the gas
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
And it's okay to say that she bad
Look to the right and I give her a glance
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
I was trying to get it how I live
I want them dead presidents
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Don't play with the hustle, you eat or you starve
Don't mimic pretenders, just be who you are
Ain't never change, been like this from the start
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
Don't mimic pretenders, just be who you are
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
And I don't get tired
And I don't get tired
And I don't get tired
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
I was trying to get it how I live
Stavo cercando di ottenerlo come vivo
I want them dead presidents
Voglio quei presidenti morti
I wanna pull up, head spent
Voglio arrivare, testa spesa
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori, non mi stanco
Full time father, full time artist
Padre a tempo pieno, artista a tempo pieno
Asked God, he said "grind harder"
Ho chiesto a Dio, lui ha detto "lavora più duramente"
Learn from every time you ever fail
Impara da ogni volta che hai fallito
If it never fail just grind smarter
Se non fallisce mai, lavora più intelligentemente
Iron sharpens, you the dagger
Il ferro affila, tu sei il pugnale
On they hindquarters and they all acting
Sulle loro parti posteriori e tutti stanno recitando
Rap game, I'm a pallbearer
Gioco del rap, sono un portatore di bara
Kill me and get a call after
Uccidimi e ricevi una chiamata dopo
First look, it was all laughter
Al primo sguardo, era tutto risate
Kevin Gates, no small matter
Kevin Gates, non è una piccola questione
Made men believe what they didn't believe
Ho fatto credere agli uomini quello in cui non credevano
Dive in the crown, no safety hoardings
Tuffati nella folla, senza protezioni di sicurezza
Got in the booth, no safety on it
Sono entrato nella cabina, senza sicurezza su di essa
Aim and I shoot for the stars
Miro e sparo alle stelle
At the awards I ain't win no awards
Ai premi non ho vinto nessun premio
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Significa solo una cosa, non mi stanco, vado forte
I was trying to get it how I live
Stavo cercando di ottenerlo come vivo
I want them dead presidents
Voglio quei presidenti morti
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Voglio arrivare, (voglio arrivare) testa spesa
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori, non mi stanco
Me and the woman I love on an a air mattress
Io e la donna che amo su un materasso ad aria
We share a cot, my hair nappy
Condividiamo una branda, i miei capelli sono arruffati
Couldn't afford flights, no air travel
Non potevamo permetterci i voli, nessun viaggio aereo
Steal Rice Krispies like sand and gravel
Rubare Rice Krispies come sabbia e ghiaia
Our testament to what can happen
Il nostro testamento a ciò che può accadere
The moment you follow your heart
Nel momento in cui segui il tuo cuore
Keeping the faith even when it get dark
Mantenere la fede anche quando si fa buio
They say give up as I tell them "get lost"
Dicono di arrendersi mentre io dico loro "perditi"
Six weeks ago I just purchased a farm
Sei settimane fa ho appena comprato una fattoria
Most likely the one that you cannot afford
Probabilmente quella che non puoi permetterti
Right foot on the gas
Piede destro sul gas
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Balenciaga accelera, sto facendo il dash
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
La ragazza con cui sto, sta facendo le sue cose
And it's okay to say that she bad
Ed è ok dire che è cattiva
Look to the right and I give her a glance
Guardo a destra e le do un'occhiata
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
Prego Dio che non ci schiantiamo, prego Dio che non ci schiantiamo
I was trying to get it how I live
Stavo cercando di ottenerlo come vivo
I want them dead presidents
Voglio quei presidenti morti
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Voglio arrivare, (voglio arrivare) testa spesa
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori, non mi stanco
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Significa solo una cosa, non mi stanco, vado forte
Don't play with the hustle, you eat or you starve
Non giocare con la fatica, mangi o muori di fame
Don't mimic pretenders, just be who you are
Non imitare i pretenders, sii solo te stesso
Ain't never change, been like this from the start
Non ho mai cambiato, sono stato così fin dall'inizio
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
Significa solo una cosa, non mi stanco, vado forte (non mi stanco)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
Non giocare con la fatica, mangi o muori di fame (non mi stanco)
Don't mimic pretenders, just be who you are
Non imitare i pretenders, sii solo te stesso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
Prendilo, vola alto, ho sei lavori, non mi stanco (E non mi stanco)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
Stavo cercando di ottenerlo come vivo (E non mi stanco)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
Voglio quei presidenti morti (E non mi stanco)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Voglio arrivare, (voglio arrivare) testa spesa
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E non mi stanco) Non mi stanco, non mi stanco
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori, non mi stanco
And I don't get tired
E non mi stanco
And I don't get tired
E non mi stanco
And I don't get tired
E non mi stanco
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Prendilo, vola alto, ho sei lavori, non mi stanco
I was trying to get it how I live
Estava tentando conseguir como eu vivo
I want them dead presidents
Eu quero aqueles presidentes mortos
I wanna pull up, head spent
Eu quero aparecer, cabeça gasta
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
Full time father, full time artist
Pai em tempo integral, artista em tempo integral
Asked God, he said "grind harder"
Perguntei a Deus, ele disse "trabalhe mais duro"
Learn from every time you ever fail
Aprenda com cada vez que você falhar
If it never fail just grind smarter
Se nunca falhar, apenas trabalhe de forma mais inteligente
Iron sharpens, you the dagger
Ferro afia, você é a adaga
On they hindquarters and they all acting
Em suas partes traseiras e todos estão atuando
Rap game, I'm a pallbearer
Jogo do rap, sou um carregador de caixão
Kill me and get a call after
Me mate e receba uma ligação depois
First look, it was all laughter
Primeiro olhar, era só risada
Kevin Gates, no small matter
Kevin Gates, não é pouca coisa
Made men believe what they didn't believe
Fez homens acreditarem no que eles não acreditavam
Dive in the crown, no safety hoardings
Mergulhe na coroa, sem proteções de segurança
Got in the booth, no safety on it
Entrei na cabine, sem segurança nela
Aim and I shoot for the stars
Miro e atiro para as estrelas
At the awards I ain't win no awards
No prêmio eu não ganhei nenhum prêmio
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Significa apenas uma coisa, não me canso, eu trabalho duro
I was trying to get it how I live
Estava tentando conseguir como eu vivo
I want them dead presidents
Eu quero aqueles presidentes mortos
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Eu quero aparecer, (quero aparecer) cabeça gasta
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
Me and the woman I love on an a air mattress
Eu e a mulher que amo em um colchão de ar
We share a cot, my hair nappy
Nós compartilhamos uma cama, meu cabelo está emaranhado
Couldn't afford flights, no air travel
Não podia pagar voos, sem viagens aéreas
Steal Rice Krispies like sand and gravel
Roubar Rice Krispies como areia e cascalho
Our testament to what can happen
Nosso testemunho do que pode acontecer
The moment you follow your heart
No momento em que você segue seu coração
Keeping the faith even when it get dark
Mantendo a fé mesmo quando fica escuro
They say give up as I tell them "get lost"
Eles dizem para desistir enquanto eu digo a eles "se percam"
Six weeks ago I just purchased a farm
Seis semanas atrás eu comprei uma fazenda
Most likely the one that you cannot afford
Provavelmente a que você não pode pagar
Right foot on the gas
Pé direito no acelerador
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Balenciaga acelerando, estou fazendo o racha
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
A garota com quem estou, ela faz o seu trabalho
And it's okay to say that she bad
E está tudo bem dizer que ela é incrível
Look to the right and I give her a glance
Olho para a direita e dou uma olhada nela
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
Rezo a Deus para que não, rezo a Deus para que não batamos
I was trying to get it how I live
Estava tentando conseguir como eu vivo
I want them dead presidents
Eu quero aqueles presidentes mortos
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Eu quero aparecer, (quero aparecer) cabeça gasta
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Significa apenas uma coisa, não me canso, eu trabalho duro
Don't play with the hustle, you eat or you starve
Não brinque com a luta, você come ou passa fome
Don't mimic pretenders, just be who you are
Não imite os fingidos, apenas seja quem você é
Ain't never change, been like this from the start
Nunca mudei, sempre fui assim desde o início
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
Significa apenas uma coisa, não me canso, eu trabalho duro (eu não me canso)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
Não brinque com a luta, você come ou passa fome (eu não me canso)
Don't mimic pretenders, just be who you are
Não imite os fingidos, apenas seja quem você é
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso (E eu não me canso)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
Estava tentando conseguir como eu vivo (E eu não me canso)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
Eu quero aqueles presidentes mortos (E eu não me canso)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Eu quero aparecer, (quero aparecer) cabeça gasta
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(E eu não me canso) Eu não me canso, eu não me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
And I don't get tired
E eu não me canso
And I don't get tired
E eu não me canso
And I don't get tired
E eu não me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Conseguir, ficar elegante, tenho seis empregos, não me canso
I was trying to get it how I live
Estaba tratando de conseguirlo como vivo
I want them dead presidents
Quiero a esos presidentes muertos
I wanna pull up, head spent
Quiero llegar, cabeza gastada
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
Full time father, full time artist
Padre a tiempo completo, artista a tiempo completo
Asked God, he said "grind harder"
Le pregunté a Dios, él dijo "trabaja más duro"
Learn from every time you ever fail
Aprende de cada vez que fracasas
If it never fail just grind smarter
Si nunca fallas, solo trabaja más inteligentemente
Iron sharpens, you the dagger
El hierro se afila, tú eres la daga
On they hindquarters and they all acting
En sus cuartos traseros y todos actuando
Rap game, I'm a pallbearer
Juego de rap, soy un portador de ataúd
Kill me and get a call after
Mátame y recibe una llamada después
First look, it was all laughter
Primera mirada, todo era risa
Kevin Gates, no small matter
Kevin Gates, no es poca cosa
Made men believe what they didn't believe
Hice que los hombres creyeran lo que no creían
Dive in the crown, no safety hoardings
Sumérgete en la multitud, sin barandillas de seguridad
Got in the booth, no safety on it
Entré en la cabina, sin seguridad en ella
Aim and I shoot for the stars
Apunto y disparo a las estrellas
At the awards I ain't win no awards
En los premios no gané ningún premio
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Solo significa una cosa, no me canso, trabajo duro
I was trying to get it how I live
Estaba tratando de conseguirlo como vivo
I want them dead presidents
Quiero a esos presidentes muertos
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Quiero llegar, (quiero llegar) cabeza gastada
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
Me and the woman I love on an a air mattress
Yo y la mujer que amo en un colchón de aire
We share a cot, my hair nappy
Compartimos una cuna, mi pelo enredado
Couldn't afford flights, no air travel
No podía permitirme vuelos, no viajes aéreos
Steal Rice Krispies like sand and gravel
Robar Rice Krispies como arena y grava
Our testament to what can happen
Nuestro testimonio de lo que puede suceder
The moment you follow your heart
El momento en que sigues tu corazón
Keeping the faith even when it get dark
Manteniendo la fe incluso cuando se oscurece
They say give up as I tell them "get lost"
Dicen que me rinda mientras les digo "pierdanse"
Six weeks ago I just purchased a farm
Hace seis semanas compré una granja
Most likely the one that you cannot afford
Probablemente la que no puedes permitirte
Right foot on the gas
Pie derecho en el gas
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Balenciaga acelera, estoy haciendo el dash
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
La chica con la que estoy, ella hace su cosa
And it's okay to say that she bad
Y está bien decir que ella es mala
Look to the right and I give her a glance
Miro a la derecha y le doy una mirada
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
Rezo a Dios para que no, rezo a Dios para que no choquemos
I was trying to get it how I live
Estaba tratando de conseguirlo como vivo
I want them dead presidents
Quiero a esos presidentes muertos
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Quiero llegar, (quiero llegar) cabeza gastada
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Solo significa una cosa, no me canso, trabajo duro
Don't play with the hustle, you eat or you starve
No juegues con el esfuerzo, comes o te mueres de hambre
Don't mimic pretenders, just be who you are
No imites a los farsantes, solo sé quien eres
Ain't never change, been like this from the start
Nunca cambie, he sido así desde el principio
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
Solo significa una cosa, no me canso, trabajo duro (No me canso)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
No juegues con el esfuerzo, comes o te mueres de hambre (No me canso)
Don't mimic pretenders, just be who you are
No imites a los farsantes, solo sé quien eres
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso (Y no me canso)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
Estaba tratando de conseguirlo como vivo (Y no me canso)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
Quiero a esos presidentes muertos (Y no me canso)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Quiero llegar, (quiero llegar) cabeza gastada
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Y no me canso) No me canso, no me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
And I don't get tired
Y no me canso
And I don't get tired
Y no me canso
And I don't get tired
Y no me canso
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Consíguelo, vuela alto, tengo seis trabajos, no me canso
I was trying to get it how I live
J'essayais de l'obtenir comme je vis
I want them dead presidents
Je veux ces présidents morts
I wanna pull up, head spent
Je veux arriver, tête dépensée
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois, je ne me fatigue pas
Full time father, full time artist
Père à temps plein, artiste à temps plein
Asked God, he said "grind harder"
J'ai demandé à Dieu, il a dit "travaille plus dur"
Learn from every time you ever fail
Apprends de chaque fois que tu as échoué
If it never fail just grind smarter
Si ça n'échoue jamais, travaille plus intelligemment
Iron sharpens, you the dagger
Le fer aiguise, tu es le poignard
On they hindquarters and they all acting
Sur leurs arrières et ils agissent tous
Rap game, I'm a pallbearer
Jeu de rap, je suis un porteur de cercueil
Kill me and get a call after
Tue-moi et reçois un appel après
First look, it was all laughter
Au premier regard, c'était tout rire
Kevin Gates, no small matter
Kevin Gates, pas une petite affaire
Made men believe what they didn't believe
Fait croire aux hommes ce qu'ils ne croyaient pas
Dive in the crown, no safety hoardings
Plonge dans la foule, pas de barrières de sécurité
Got in the booth, no safety on it
Entré dans la cabine, pas de sécurité dessus
Aim and I shoot for the stars
Je vise et je tire pour les étoiles
At the awards I ain't win no awards
Aux récompenses je n'ai gagné aucune récompense
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Cela signifie une seule chose, ne te fatigue pas, je travaille dur
I was trying to get it how I live
J'essayais de l'obtenir comme je vis
I want them dead presidents
Je veux ces présidents morts
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Je veux arriver, (veux arriver) tête dépensée
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois, je ne me fatigue pas
Me and the woman I love on an a air mattress
Moi et la femme que j'aime sur un matelas pneumatique
We share a cot, my hair nappy
Nous partageons un lit, mes cheveux sont emmêlés
Couldn't afford flights, no air travel
Ne pouvait pas se permettre de voyager en avion, pas de voyage aérien
Steal Rice Krispies like sand and gravel
Voler des Rice Krispies comme du sable et du gravier
Our testament to what can happen
Notre testament à ce qui peut arriver
The moment you follow your heart
Le moment où tu suis ton cœur
Keeping the faith even when it get dark
Garder la foi même quand il fait noir
They say give up as I tell them "get lost"
Ils disent abandonner alors que je leur dis "perdez-vous"
Six weeks ago I just purchased a farm
Il y a six semaines, j'ai acheté une ferme
Most likely the one that you cannot afford
Probablement celle que tu ne peux pas te permettre
Right foot on the gas
Pied droit sur le gaz
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Balenciaga accélère, je fais le dash
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
La fille avec qui je suis, elle fait son truc
And it's okay to say that she bad
Et c'est ok de dire qu'elle est mauvaise
Look to the right and I give her a glance
Je regarde à droite et je lui jette un coup d'œil
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
Je prie Dieu que nous ne nous écrasions pas
I was trying to get it how I live
J'essayais de l'obtenir comme je vis
I want them dead presidents
Je veux ces présidents morts
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Je veux arriver, (veux arriver) tête dépensée
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois, je ne me fatigue pas
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Cela signifie une seule chose, ne te fatigue pas, je travaille dur
Don't play with the hustle, you eat or you starve
Ne joue pas avec la lutte, tu manges ou tu meurs de faim
Don't mimic pretenders, just be who you are
Ne mime pas les prétendants, sois simplement qui tu es
Ain't never change, been like this from the start
N'a jamais changé, a été comme ça depuis le début
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
Cela signifie une seule chose, ne te fatigue pas, je travaille dur (Je ne me fatigue pas)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
Ne joue pas avec la lutte, tu manges ou tu meurs de faim (Je ne me fatigue pas)
Don't mimic pretenders, just be who you are
Ne mime pas les prétendants, sois simplement qui tu es
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois, je ne me fatigue pas (Et je ne me fatigue pas)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
J'essayais de l'obtenir comme je vis (Et je ne me fatigue pas)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
Je veux ces présidents morts (Et je ne me fatigue pas)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Je veux arriver, (veux arriver) tête dépensée
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Et je ne me fatigue pas) Je ne me fatigue pas, je ne me fatigue pas
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois, je ne me fatigue pas
And I don't get tired
Et je ne me fatigue pas
And I don't get tired
Et je ne me fatigue pas
And I don't get tired
Et je ne me fatigue pas
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
L'obtenir, voler haut, j'ai six emplois, je ne me fatigue pas
I was trying to get it how I live
Ich habe versucht, es so zu bekommen, wie ich lebe
I want them dead presidents
Ich will diese toten Präsidenten
I wanna pull up, head spent
Ich möchte auftauchen, Kopf ausgegeben
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
Full time father, full time artist
Vollzeitvater, Vollzeitkünstler
Asked God, he said "grind harder"
Fragte Gott, er sagte „härter mahlen“
Learn from every time you ever fail
Lerne aus jeder Zeit, in der du jemals versagt hast
If it never fail just grind smarter
Wenn es nie versagt, mahle einfach schlauer
Iron sharpens, you the dagger
Eisen schärft, du bist der Dolch
On they hindquarters and they all acting
Auf ihren Hinterbeinen und sie alle handeln
Rap game, I'm a pallbearer
Rap-Spiel, ich bin ein Sargträger
Kill me and get a call after
Töte mich und bekomme einen Anruf danach
First look, it was all laughter
Erster Blick, es war alles Lachen
Kevin Gates, no small matter
Kevin Gates, keine kleine Angelegenheit
Made men believe what they didn't believe
Gemachte Männer glauben, was sie nicht glaubten
Dive in the crown, no safety hoardings
Tauche in die Krone, keine Sicherheitsbarrieren
Got in the booth, no safety on it
Kam in die Kabine, keine Sicherheit darauf
Aim and I shoot for the stars
Ziele und ich schieße auf die Sterne
At the awards I ain't win no awards
Bei den Auszeichnungen habe ich keine Preise gewonnen
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Bedeutet nur eins, werde nicht müde, ich gehe hart
I was trying to get it how I live
Ich habe versucht, es so zu bekommen, wie ich lebe
I want them dead presidents
Ich will diese toten Präsidenten
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Ich möchte auftauchen, (will auftauchen) Kopf ausgegeben
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
Me and the woman I love on an a air mattress
Ich und die Frau, die ich liebe, auf einer Luftmatratze
We share a cot, my hair nappy
Wir teilen eine Pritsche, meine Haare sind struppig
Couldn't afford flights, no air travel
Konnte mir keine Flüge leisten, keine Flugreisen
Steal Rice Krispies like sand and gravel
Stehle Reis Krispies wie Sand und Kies
Our testament to what can happen
Unser Testament dafür, was passieren kann
The moment you follow your heart
In dem Moment, in dem du deinem Herzen folgst
Keeping the faith even when it get dark
Den Glauben bewahren, auch wenn es dunkel wird
They say give up as I tell them "get lost"
Sie sagen, gib auf, während ich ihnen sage „verzieh dich“
Six weeks ago I just purchased a farm
Vor sechs Wochen habe ich gerade eine Farm gekauft
Most likely the one that you cannot afford
Wahrscheinlich die, die du dir nicht leisten kannst
Right foot on the gas
Rechter Fuß auf dem Gas
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Balenciaga beschleunigt, ich mache den Sprint
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
Das Mädchen, mit dem ich zusammen bin, macht ihre Sache
And it's okay to say that she bad
Und es ist okay zu sagen, dass sie schlecht ist
Look to the right and I give her a glance
Schaue nach rechts und werfe ihr einen Blick zu
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
Bete zu Gott, dass wir nicht, bete zu Gott, dass wir nicht abstürzen
I was trying to get it how I live
Ich habe versucht, es so zu bekommen, wie ich lebe
I want them dead presidents
Ich will diese toten Präsidenten
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Ich möchte auftauchen, (will auftauchen) Kopf ausgegeben
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Bedeutet nur eins, werde nicht müde, ich gehe hart
Don't play with the hustle, you eat or you starve
Spiel nicht mit dem Hustle, du isst oder du verhungerst
Don't mimic pretenders, just be who you are
Imitiere keine Vortäuscher, sei einfach, wer du bist
Ain't never change, been like this from the start
Habe mich nie verändert, war von Anfang an so
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
Bedeutet nur eins, werde nicht müde, ich gehe hart (Ich werde nicht müde)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
Spiel nicht mit dem Hustle, du isst oder du verhungerst (Ich werde nicht müde)
Don't mimic pretenders, just be who you are
Imitiere keine Vortäuscher, sei einfach, wer du bist
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde (Und ich werde nicht müde)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
Ich habe versucht, es so zu bekommen, wie ich lebe (Und ich werde nicht müde)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
Ich will diese toten Präsidenten (Und ich werde nicht müde)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Ich möchte auftauchen, (will auftauchen) Kopf ausgegeben
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Und ich werde nicht müde) Ich werde nicht, ich werde nicht müde
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
And I don't get tired
Und ich werde nicht müde
And I don't get tired
Und ich werde nicht müde
And I don't get tired
Und ich werde nicht müde
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Hol es dir, werde fliegen, ich habe sechs Jobs, ich werde nicht müde
I was trying to get it how I live
Saya mencoba mendapatkannya seperti cara saya hidup
I want them dead presidents
Saya ingin mereka, presiden yang sudah mati
I wanna pull up, head spent
Saya ingin muncul, kepala terasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan, saya tidak merasa lelah
Full time father, full time artist
Ayah penuh waktu, seniman penuh waktu
Asked God, he said "grind harder"
Meminta Tuhan, Dia berkata "kerja lebih keras"
Learn from every time you ever fail
Belajar dari setiap kali kamu gagal
If it never fail just grind smarter
Jika tidak pernah gagal, bekerja lebih cerdas
Iron sharpens, you the dagger
Besi menajamkan, kamu adalah belati
On they hindquarters and they all acting
Di belakang mereka dan mereka semua berakting
Rap game, I'm a pallbearer
Game rap, saya adalah pembawa peti mati
Kill me and get a call after
Bunuh saya dan dapatkan panggilan setelahnya
First look, it was all laughter
Pandangan pertama, semua tertawa
Kevin Gates, no small matter
Kevin Gates, bukan masalah kecil
Made men believe what they didn't believe
Membuat orang percaya apa yang mereka tidak percaya
Dive in the crown, no safety hoardings
Terjun ke dalam kerumunan, tanpa pengaman
Got in the booth, no safety on it
Masuk ke dalam booth, tanpa pengaman
Aim and I shoot for the stars
Arahkan dan saya tembak ke bintang
At the awards I ain't win no awards
Di penghargaan saya tidak menang penghargaan
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Hanya berarti satu hal, tidak merasa lelah, saya bekerja keras
I was trying to get it how I live
Saya mencoba mendapatkannya seperti cara saya hidup
I want them dead presidents
Saya ingin mereka, presiden yang sudah mati
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Saya ingin muncul, (ingin muncul) kepala terasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan, saya tidak merasa lelah
Me and the woman I love on an a air mattress
Saya dan wanita yang saya cintai di atas kasur udara
We share a cot, my hair nappy
Kami berbagi tempat tidur, rambut saya kusut
Couldn't afford flights, no air travel
Tidak mampu terbang, tidak ada perjalanan udara
Steal Rice Krispies like sand and gravel
Mencuri Rice Krispies seperti pasir dan kerikil
Our testament to what can happen
Testamen kami tentang apa yang bisa terjadi
The moment you follow your heart
Saat kamu mengikuti hatimu
Keeping the faith even when it get dark
Menjaga iman meskipun gelap
They say give up as I tell them "get lost"
Mereka bilang menyerah saat saya bilang "pergi"
Six weeks ago I just purchased a farm
Enam minggu yang lalu saya baru saja membeli sebuah peternakan
Most likely the one that you cannot afford
Kemungkinan besar yang tidak bisa kamu beli
Right foot on the gas
Kaki kanan di gas
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Balenciaga mempercepat, saya melakukan dash
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
Cewek yang saya temui, dia melakukan halnya
And it's okay to say that she bad
Dan tidak apa-apa untuk mengatakan bahwa dia buruk
Look to the right and I give her a glance
Melihat ke kanan dan saya memberinya pandangan
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
Berdoa kepada Tuhan kami tidak, berdoa kepada Tuhan kami tidak menabrak
I was trying to get it how I live
Saya mencoba mendapatkannya seperti cara saya hidup
I want them dead presidents
Saya ingin mereka, presiden yang sudah mati
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Saya ingin muncul, (ingin muncul) kepala terasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan, saya tidak merasa lelah
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
Hanya berarti satu hal, tidak merasa lelah, saya bekerja keras
Don't play with the hustle, you eat or you starve
Jangan main-main dengan kerja keras, kamu makan atau kamu kelaparan
Don't mimic pretenders, just be who you are
Jangan meniru peniru, hanya jadilah diri sendiri
Ain't never change, been like this from the start
Tidak pernah berubah, seperti ini sejak awal
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
Hanya berarti satu hal, tidak merasa lelah, saya bekerja keras (Saya tidak merasa lelah)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
Jangan main-main dengan kerja keras, kamu makan atau kamu kelaparan (Saya tidak merasa lelah)
Don't mimic pretenders, just be who you are
Jangan meniru peniru, hanya jadilah diri sendiri
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan, saya tidak merasa lelah (Dan saya tidak merasa lelah)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
Saya mencoba mendapatkannya seperti cara saya hidup (Dan saya tidak merasa lelah)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
Saya ingin mereka, presiden yang sudah mati (Dan saya tidak merasa lelah)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
Saya ingin muncul, (ingin muncul) kepala terasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(Dan saya tidak merasa lelah) Saya tidak merasa, saya tidak merasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan, saya tidak merasa lelah
And I don't get tired
Dan saya tidak merasa lelah
And I don't get tired
Dan saya tidak merasa lelah
And I don't get tired
Dan saya tidak merasa lelah
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
Dapatkan, terbang tinggi, saya punya enam pekerjaan, saya tidak merasa lelah
I was trying to get it how I live
我一直在努力过我想要的生活
I want them dead presidents
我想要那些死去的总统
I wanna pull up, head spent
我想开车过来,头脑耗尽
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作,我不会累
Full time father, full time artist
全职父亲,全职艺术家
Asked God, he said "grind harder"
问上帝,他说“更努力地磨砺”
Learn from every time you ever fail
从你每次失败中学习
If it never fail just grind smarter
如果从未失败就更聪明地磨砺
Iron sharpens, you the dagger
铁磨砺,你是匕首
On they hindquarters and they all acting
他们的后方,他们都在表演
Rap game, I'm a pallbearer
说唱游戏,我是扛棺材的人
Kill me and get a call after
杀了我,然后打电话过来
First look, it was all laughter
第一眼,全是笑声
Kevin Gates, no small matter
凯文·盖茨,不是小事
Made men believe what they didn't believe
让人们相信他们原本不相信的事
Dive in the crown, no safety hoardings
跳入人群,没有安全警告
Got in the booth, no safety on it
进入录音间,没有安全装置
Aim and I shoot for the stars
瞄准我射向星星
At the awards I ain't win no awards
在颁奖典礼上我没有赢得任何奖项
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
只有一个意思,不累,我努力
I was trying to get it how I live
我一直在努力过我想要的生活
I want them dead presidents
我想要那些死去的总统
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
我想开车过来,(想开车过来)头脑耗尽
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作,我不会累
Me and the woman I love on an a air mattress
我和我爱的女人在一个气垫床上
We share a cot, my hair nappy
我们共享一张床,我的头发蓬乱
Couldn't afford flights, no air travel
买不起机票,没有空中旅行
Steal Rice Krispies like sand and gravel
偷走Rice Krispies就像沙和砾石
Our testament to what can happen
我们的遗嘱是什么可能发生
The moment you follow your heart
你跟随你的心的那一刻
Keeping the faith even when it get dark
即使在黑暗中也要保持信念
They say give up as I tell them "get lost"
他们说放弃,我告诉他们“滚开”
Six weeks ago I just purchased a farm
六周前我刚买了一个农场
Most likely the one that you cannot afford
很可能是你买不起的那个
Right foot on the gas
右脚踩在油门上
Balenciaga be accelerating, I'm doing the dash
Balenciaga加速,我正在疾驰
Chick that I'm with, shorty be doing her shit
我和的那个女孩,她在做她的事
And it's okay to say that she bad
可以说她很坏
Look to the right and I give her a glance
看向右边,我给她一个眼神
Pray to God we don't, pray to God we don't crash
祈祷上帝我们不会,祈祷上帝我们不会撞车
I was trying to get it how I live
我一直在努力过我想要的生活
I want them dead presidents
我想要那些死去的总统
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
我想开车过来,(想开车过来)头脑耗尽
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作,我不会累
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard
只有一个意思,不累,我努力
Don't play with the hustle, you eat or you starve
不要玩弄奋斗,你吃或你饿
Don't mimic pretenders, just be who you are
不要模仿假冒者,只要做你自己
Ain't never change, been like this from the start
从未改变,从一开始就是这样
Only meaning one thing, don't get tired, I go hard (I don't get tired)
只有一个意思,不累,我努力(我不会累)
Don't play with the hustle, you eat or you starve (I don't get tired)
不要玩弄奋斗,你吃或你饿(我不会累)
Don't mimic pretenders, just be who you are
不要模仿假冒者,只要做你自己
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired (And I don't get tired)
得到它,变得飞扬,我有六份工作,我不会累(我不会累)
I was trying to get it how I live (And I don't get tired)
我一直在努力过我想要的生活(我不会累)
I want them dead presidents (And I don't get tired)
我想要那些死去的总统(我不会累)
I wanna pull up, (wanna pull up) head spent
我想开车过来,(想开车过来)头脑耗尽
Get it, get fly, I got six jobs I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
(And I don't get tired) I don't get, I don't get tired
(我不会累)我不会,我不会累
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作,我不会累
And I don't get tired
我不会累
And I don't get tired
我不会累
And I don't get tired
我不会累
Get it, get fly, I got six jobs, I don't get tired
得到它,变得飞扬,我有六份工作,我不会累