Rah
Ouais, ouais, ouais
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
On va t'niquer ta daronne devant ta daronne si tu fais l'malin
K.E.R, bisous
J'ai pété le détail (rah)
J'ai pété le détail, le bosseur j'le conditionne
Tout va bien se passer, j'ai confiance (to-to-toh)
Faut pas faire tous les ients-cli, gros, sélectionne
Ça va trop vite, les condés prennent de l'avance (ouais, ouais, ouais)
J'traine avec des H, des Kinois, des Bétés
J'dis à la juge que j'f'rais plus de bêtises (toh)
Ce con vole des sous à ses parents
Il met tout sur notre dos, normal qu'on est bottés
J'suis dans la voiture d'la BAC, j'ai envie de pisser
J'ai repris la Salât, j'suis plus trop un poisseux (poisseux, poisseux)
En c'moment, ça tourne de fou, ça transac' Seine de Evry à Poissy (rah)
J'ai un gros couteau, on fait d'la drill (bah ouais)
Le ient-cli revient, il a fait un bad-trip (bah ouais)
Putain d'sa mère, ils m'ont pété en flag (bah ouais)
Mon frère m'avait dit qu'c'était la journée de trop
(Pah, journée de trop, journée de trop)
J'veux voir ton corps dans un corbillard (j'veux voir ton corps dans un corbillard)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (le p'tit, il bosse, il réclame ses lards)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (dans la dernière, il se fait tard)
Si c'est pas carré, ça se passe mal (rah)
J'étais à 2.9B, j'vais les baiser
K.E.R.C, si il ppe-ra, c'est pour percer (to-to-toh)
J'ai un couteau, un pétard qui troue et avec ça on va pas viser les dorsaux
La petite m'a jamais vu mais elle veut koker
Moi, j'suis un bon, mes potes, j'les fais croquer (croquer)
J'dehek avec la juge pendant l'jugement
Sur le côté, j'entends la prod' craquer (pah, pah)
Belek à c'que tu fais sur les réseaux (bah ouais)
Ça peut venir t'attraper ('traper)
Après la bagarre, j'essuie le sang
J'me demande où est passé mon briquet? (Rah)
J'suis avec Drixo mais Henrico est encore bloqué (pah)
J'me retrouve sur la capitale, pourtant, de base, j'voulais pas bosser
Les condés nous pistent avec leurs cam' comme si c'était Bader (comme si c'était Bader)
Sur l'compte de la victime, j'espère que le virement va passer (j'espère que le virement va passer)
J'étais sur la scène dans le même créneau horaire (le même créneau horaire)
D'vant l'OPJ, j'sais pas c'qui s'est passé (rah)
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
Eh-eh
Rah
J'veux voir ton corps dans un corbillard (corbillard)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (il réclame ses lards)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (il se fait tard)
Si c'est pas carré, ça se passe mal
Rah
Rah
Ouais, ouais, ouais
Sì, sì, sì
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
È 9B che arriva quindi logicamente, ragazzo mio, piove
On va t'niquer ta daronne devant ta daronne si tu fais l'malin
Ti faremo a pezzi davanti a tua madre se fai il furbo
K.E.R, bisous
K.E.R, baci
J'ai pété le détail (rah)
Ho fatto saltare il dettaglio (rah)
J'ai pété le détail, le bosseur j'le conditionne
Ho fatto saltare il dettaglio, il lavoratore lo condiziono
Tout va bien se passer, j'ai confiance (to-to-toh)
Andrà tutto bene, ho fiducia (to-to-toh)
Faut pas faire tous les ients-cli, gros, sélectionne
Non devi fare tutti i clienti, grosso, seleziona
Ça va trop vite, les condés prennent de l'avance (ouais, ouais, ouais)
Va troppo veloce, i poliziotti prendono il sopravvento (sì, sì, sì)
J'traine avec des H, des Kinois, des Bétés
Giro con degli H, dei Kinois, dei Bétés
J'dis à la juge que j'f'rais plus de bêtises (toh)
Dico al giudice che non farò più stupidaggini (toh)
Ce con vole des sous à ses parents
Quel cretino ruba soldi ai suoi genitori
Il met tout sur notre dos, normal qu'on est bottés
Mette tutto sulle nostre spalle, normale che siamo calciati
J'suis dans la voiture d'la BAC, j'ai envie de pisser
Sono nella macchina della BAC, ho voglia di pisciare
J'ai repris la Salât, j'suis plus trop un poisseux (poisseux, poisseux)
Ho ripreso la Salât, non sono più così sfortunato (sfortunato, sfortunato)
En c'moment, ça tourne de fou, ça transac' Seine de Evry à Poissy (rah)
In questo momento, gira come un matto, transac' Senna da Evry a Poissy (rah)
J'ai un gros couteau, on fait d'la drill (bah ouais)
Ho un grosso coltello, facciamo drill (bah sì)
Le ient-cli revient, il a fait un bad-trip (bah ouais)
Il cliente torna, ha fatto un bad-trip (bah sì)
Putain d'sa mère, ils m'ont pété en flag (bah ouais)
Cazzo di sua madre, mi hanno preso in flagrante (bah sì)
Mon frère m'avait dit qu'c'était la journée de trop
Mio fratello mi aveva detto che era il giorno di troppo
(Pah, journée de trop, journée de trop)
(Pah, giorno di troppo, giorno di troppo)
J'veux voir ton corps dans un corbillard (j'veux voir ton corps dans un corbillard)
Voglio vedere il tuo corpo in un carro funebre (voglio vedere il tuo corpo in un carro funebre)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (le p'tit, il bosse, il réclame ses lards)
Il piccolo, lavora, reclama i suoi lardi (il piccolo, lavora, reclama i suoi lardi)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (dans la dernière, il se fait tard)
Sono nell'ultima, si fa tardi (nell'ultima, si fa tardi)
Si c'est pas carré, ça se passe mal (rah)
Se non è quadrato, va male (rah)
J'étais à 2.9B, j'vais les baiser
Ero a 2.9B, li scoprirò
K.E.R.C, si il ppe-ra, c'est pour percer (to-to-toh)
K.E.R.C, se lui ppe-ra, è per sfondare (to-to-toh)
J'ai un couteau, un pétard qui troue et avec ça on va pas viser les dorsaux
Ho un coltello, un petardo che buca e con quello non mireremo ai dorsali
La petite m'a jamais vu mais elle veut koker
La piccola non mi ha mai visto ma vuole koker
Moi, j'suis un bon, mes potes, j'les fais croquer (croquer)
Io, sono un bravo ragazzo, i miei amici, li faccio mordere (mordere)
J'dehek avec la juge pendant l'jugement
Rido con il giudice durante il giudizio
Sur le côté, j'entends la prod' craquer (pah, pah)
Sul lato, sento la prod' crepare (pah, pah)
Belek à c'que tu fais sur les réseaux (bah ouais)
Attenzione a quello che fai sui social (bah sì)
Ça peut venir t'attraper ('traper)
Può venire a prenderti ('traper)
Après la bagarre, j'essuie le sang
Dopo la lotta, asciugo il sangue
J'me demande où est passé mon briquet? (Rah)
Mi chiedo dove sia finito il mio accendino? (Rah)
J'suis avec Drixo mais Henrico est encore bloqué (pah)
Sono con Drixo ma Henrico è ancora bloccato (pah)
J'me retrouve sur la capitale, pourtant, de base, j'voulais pas bosser
Mi ritrovo sulla capitale, eppure, inizialmente, non volevo lavorare
Les condés nous pistent avec leurs cam' comme si c'était Bader (comme si c'était Bader)
I poliziotti ci pizzicano con le loro telecamere come se fossimo Bader (come se fossimo Bader)
Sur l'compte de la victime, j'espère que le virement va passer (j'espère que le virement va passer)
Sul conto della vittima, spero che il bonifico passerà (spero che il bonifico passerà)
J'étais sur la scène dans le même créneau horaire (le même créneau horaire)
Ero sul palco nello stesso orario (lo stesso orario)
D'vant l'OPJ, j'sais pas c'qui s'est passé (rah)
Davanti all'OPJ, non so cosa sia successo (rah)
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
Eh-eh
Eh-eh
Rah
Rah
J'veux voir ton corps dans un corbillard (corbillard)
Voglio vedere il tuo corpo in un carro funebre (carro funebre)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (il réclame ses lards)
Il piccolo, lavora, reclama i suoi lardi (reclama i suoi lardi)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (il se fait tard)
Sono nell'ultima, si fa tardi (si fa tardi)
Si c'est pas carré, ça se passe mal
Se non è quadrato, va male
Rah
Rah
Ouais, ouais, ouais
Sim, sim, sim
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
É o 9B que surge, então logicamente, meu cara, está chovendo
On va t'niquer ta daronne devant ta daronne si tu fais l'malin
Vamos foder sua mãe na frente da sua mãe se você agir esperto
K.E.R, bisous
K.E.R, beijos
J'ai pété le détail (rah)
Eu estraguei o detalhe (rah)
J'ai pété le détail, le bosseur j'le conditionne
Eu estraguei o detalhe, eu condiciono o trabalhador
Tout va bien se passer, j'ai confiance (to-to-toh)
Tudo vai correr bem, eu confio (to-to-toh)
Faut pas faire tous les ients-cli, gros, sélectionne
Não faça todos os clientes, cara, selecione
Ça va trop vite, les condés prennent de l'avance (ouais, ouais, ouais)
Está indo muito rápido, os policiais estão avançando (sim, sim, sim)
J'traine avec des H, des Kinois, des Bétés
Eu ando com H, Kinois, Bétés
J'dis à la juge que j'f'rais plus de bêtises (toh)
Eu digo ao juiz que não vou mais fazer besteiras (toh)
Ce con vole des sous à ses parents
Esse idiota rouba dinheiro dos pais
Il met tout sur notre dos, normal qu'on est bottés
Ele coloca tudo nas nossas costas, normal que estamos chutando
J'suis dans la voiture d'la BAC, j'ai envie de pisser
Estou no carro da polícia, quero urinar
J'ai repris la Salât, j'suis plus trop un poisseux (poisseux, poisseux)
Retomei a Salat, não sou mais tão azarado (azarado, azarado)
En c'moment, ça tourne de fou, ça transac' Seine de Evry à Poissy (rah)
No momento, está girando loucamente, transações do Sena de Evry a Poissy (rah)
J'ai un gros couteau, on fait d'la drill (bah ouais)
Eu tenho uma faca grande, estamos fazendo drill (claro)
Le ient-cli revient, il a fait un bad-trip (bah ouais)
O cliente volta, ele teve uma viagem ruim (claro)
Putain d'sa mère, ils m'ont pété en flag (bah ouais)
Filho da puta, eles me pegaram em flagrante (claro)
Mon frère m'avait dit qu'c'était la journée de trop
Meu irmão me disse que era um dia demais
(Pah, journée de trop, journée de trop)
(Pah, dia demais, dia demais)
J'veux voir ton corps dans un corbillard (j'veux voir ton corps dans un corbillard)
Eu quero ver seu corpo em um carro funerário (eu quero ver seu corpo em um carro funerário)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (le p'tit, il bosse, il réclame ses lards)
O garoto está trabalhando, ele está pedindo suas gorduras (o garoto está trabalhando, ele está pedindo suas gorduras)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (dans la dernière, il se fait tard)
Estou no último, está ficando tarde (no último, está ficando tarde)
Si c'est pas carré, ça se passe mal (rah)
Se não for quadrado, vai dar errado (rah)
J'étais à 2.9B, j'vais les baiser
Eu estava em 2.9B, vou foder eles
K.E.R.C, si il ppe-ra, c'est pour percer (to-to-toh)
K.E.R.C, se ele rap, é para furar (to-to-toh)
J'ai un couteau, un pétard qui troue et avec ça on va pas viser les dorsaux
Eu tenho uma faca, um petardo que fura e com isso não vamos mirar nas costas
La petite m'a jamais vu mais elle veut koker
A garota nunca me viu, mas ela quer koker
Moi, j'suis un bon, mes potes, j'les fais croquer (croquer)
Eu sou um bom, meus amigos, eu os faço morder (morder)
J'dehek avec la juge pendant l'jugement
Eu dehek com o juiz durante o julgamento
Sur le côté, j'entends la prod' craquer (pah, pah)
Do lado, ouço a produção rachar (pah, pah)
Belek à c'que tu fais sur les réseaux (bah ouais)
Cuidado com o que você faz nas redes sociais (claro)
Ça peut venir t'attraper ('traper)
Pode vir te pegar ('traper)
Après la bagarre, j'essuie le sang
Depois da briga, eu limpo o sangue
J'me demande où est passé mon briquet? (Rah)
Estou me perguntando onde está meu isqueiro? (Rah)
J'suis avec Drixo mais Henrico est encore bloqué (pah)
Estou com Drixo mas Henrico ainda está bloqueado (pah)
J'me retrouve sur la capitale, pourtant, de base, j'voulais pas bosser
Eu me encontro na capital, no entanto, inicialmente, eu não queria trabalhar
Les condés nous pistent avec leurs cam' comme si c'était Bader (comme si c'était Bader)
Os policiais nos rastreiam com suas câmeras como se fosse Bader (como se fosse Bader)
Sur l'compte de la victime, j'espère que le virement va passer (j'espère que le virement va passer)
Na conta da vítima, espero que a transferência passe (espero que a transferência passe)
J'étais sur la scène dans le même créneau horaire (le même créneau horaire)
Eu estava no palco no mesmo horário (no mesmo horário)
D'vant l'OPJ, j'sais pas c'qui s'est passé (rah)
Na frente do OPJ, eu não sei o que aconteceu (rah)
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
Eh-eh
Eh-eh
Rah
Rah
J'veux voir ton corps dans un corbillard (corbillard)
Eu quero ver seu corpo em um carro funerário (carro funerário)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (il réclame ses lards)
O garoto está trabalhando, ele está pedindo suas gorduras (ele está pedindo suas gorduras)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (il se fait tard)
Estou no último, está ficando tarde (está ficando tarde)
Si c'est pas carré, ça se passe mal
Se não for quadrado, vai dar errado
Rah
Rah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
It's 9B who's coming so logically, my guy, it's raining
On va t'niquer ta daronne devant ta daronne si tu fais l'malin
We're gonna fuck your mom in front of your mom if you act smart
K.E.R, bisous
K.E.R, kisses
J'ai pété le détail (rah)
I broke the detail (rah)
J'ai pété le détail, le bosseur j'le conditionne
I broke the detail, I condition the worker
Tout va bien se passer, j'ai confiance (to-to-toh)
Everything will be fine, I trust (to-to-toh)
Faut pas faire tous les ients-cli, gros, sélectionne
Don't do all the clients, big, select
Ça va trop vite, les condés prennent de l'avance (ouais, ouais, ouais)
It's going too fast, the cops are getting ahead (yeah, yeah, yeah)
J'traine avec des H, des Kinois, des Bétés
I hang out with H's, Kinois, Bétés
J'dis à la juge que j'f'rais plus de bêtises (toh)
I tell the judge I won't make any more mistakes (toh)
Ce con vole des sous à ses parents
This idiot steals money from his parents
Il met tout sur notre dos, normal qu'on est bottés
He puts everything on our back, normal that we are booted
J'suis dans la voiture d'la BAC, j'ai envie de pisser
I'm in the BAC's car, I want to pee
J'ai repris la Salât, j'suis plus trop un poisseux (poisseux, poisseux)
I took up the Salât, I'm not so unlucky anymore (unlucky, unlucky)
En c'moment, ça tourne de fou, ça transac' Seine de Evry à Poissy (rah)
At the moment, it's turning crazy, it's transacting from Seine de Evry to Poissy (rah)
J'ai un gros couteau, on fait d'la drill (bah ouais)
I have a big knife, we're doing drill (yeah)
Le ient-cli revient, il a fait un bad-trip (bah ouais)
The client comes back, he had a bad trip (yeah)
Putain d'sa mère, ils m'ont pété en flag (bah ouais)
Motherfucker, they busted me in flag (yeah)
Mon frère m'avait dit qu'c'était la journée de trop
My brother told me it was one day too many
(Pah, journée de trop, journée de trop)
(Pah, one day too many, one day too many)
J'veux voir ton corps dans un corbillard (j'veux voir ton corps dans un corbillard)
I want to see your body in a hearse (I want to see your body in a hearse)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (le p'tit, il bosse, il réclame ses lards)
The kid, he works, he claims his lards (the kid, he works, he claims his lards)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (dans la dernière, il se fait tard)
I'm in the last one, it's getting late (in the last one, it's getting late)
Si c'est pas carré, ça se passe mal (rah)
If it's not square, it goes wrong (rah)
J'étais à 2.9B, j'vais les baiser
I was at 2.9B, I'm gonna fuck them
K.E.R.C, si il ppe-ra, c'est pour percer (to-to-toh)
K.E.R.C, if he raps, it's to break through (to-to-toh)
J'ai un couteau, un pétard qui troue et avec ça on va pas viser les dorsaux
I have a knife, a firecracker that holes and with that we're not going to aim at the back
La petite m'a jamais vu mais elle veut koker
The little one has never seen me but she wants to coke
Moi, j'suis un bon, mes potes, j'les fais croquer (croquer)
Me, I'm a good one, my friends, I make them crunch (crunch)
J'dehek avec la juge pendant l'jugement
I laugh with the judge during the trial
Sur le côté, j'entends la prod' craquer (pah, pah)
On the side, I hear the prod' crack (pah, pah)
Belek à c'que tu fais sur les réseaux (bah ouais)
Be careful what you do on the networks (yeah)
Ça peut venir t'attraper ('traper)
It can come and catch you ('traper)
Après la bagarre, j'essuie le sang
After the fight, I wipe the blood
J'me demande où est passé mon briquet? (Rah)
I wonder where my lighter went? (Rah)
J'suis avec Drixo mais Henrico est encore bloqué (pah)
I'm with Drixo but Henrico is still blocked (pah)
J'me retrouve sur la capitale, pourtant, de base, j'voulais pas bosser
I find myself in the capital, yet, basically, I didn't want to work
Les condés nous pistent avec leurs cam' comme si c'était Bader (comme si c'était Bader)
The cops are tracking us with their cams as if it was Bader (as if it was Bader)
Sur l'compte de la victime, j'espère que le virement va passer (j'espère que le virement va passer)
On the victim's account, I hope the transfer will go through (I hope the transfer will go through)
J'étais sur la scène dans le même créneau horaire (le même créneau horaire)
I was on the stage at the same time slot (the same time slot)
D'vant l'OPJ, j'sais pas c'qui s'est passé (rah)
In front of the OPJ, I don't know what happened (rah)
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
Eh-eh
Eh-eh
Rah
Rah
J'veux voir ton corps dans un corbillard (corbillard)
I want to see your body in a hearse (hearse)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (il réclame ses lards)
The kid, he works, he claims his lards (he claims his lards)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (il se fait tard)
I'm in the last one, it's getting late (it's getting late)
Si c'est pas carré, ça se passe mal
If it's not square, it goes wrong
Rah
Rah
Ouais, ouais, ouais
Sí, sí, sí
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
Es 9B que aparece, por lo tanto, lógicamente, chico, está lloviendo
On va t'niquer ta daronne devant ta daronne si tu fais l'malin
Vamos a joderte a tu madre delante de tu madre si te pones listo
K.E.R, bisous
K.E.R, besos
J'ai pété le détail (rah)
He roto el detalle (rah)
J'ai pété le détail, le bosseur j'le conditionne
He roto el detalle, al trabajador lo condiciono
Tout va bien se passer, j'ai confiance (to-to-toh)
Todo va a ir bien, tengo confianza (to-to-toh)
Faut pas faire tous les ients-cli, gros, sélectionne
No hay que hacer todos los clientes, gordo, selecciona
Ça va trop vite, les condés prennent de l'avance (ouais, ouais, ouais)
Va demasiado rápido, los policías se adelantan (sí, sí, sí)
J'traine avec des H, des Kinois, des Bétés
Ando con H, con chinos, con tontos
J'dis à la juge que j'f'rais plus de bêtises (toh)
Le digo a la juez que no haré más tonterías (toh)
Ce con vole des sous à ses parents
Ese tonto roba dinero a sus padres
Il met tout sur notre dos, normal qu'on est bottés
Lo echa todo sobre nuestras espaldas, normal que estemos botados
J'suis dans la voiture d'la BAC, j'ai envie de pisser
Estoy en el coche de la BAC, tengo ganas de mear
J'ai repris la Salât, j'suis plus trop un poisseux (poisseux, poisseux)
He retomado la Salat, ya no soy tan gafe (gafe, gafe)
En c'moment, ça tourne de fou, ça transac' Seine de Evry à Poissy (rah)
En este momento, está girando como loco, se transacciona desde Seine de Evry a Poissy (rah)
J'ai un gros couteau, on fait d'la drill (bah ouais)
Tengo un cuchillo grande, hacemos drill (bah sí)
Le ient-cli revient, il a fait un bad-trip (bah ouais)
El cliente vuelve, ha tenido un mal viaje (bah sí)
Putain d'sa mère, ils m'ont pété en flag (bah ouais)
Joder con su madre, me han pillado en flagrante (bah sí)
Mon frère m'avait dit qu'c'était la journée de trop
Mi hermano me había dicho que era el día de más
(Pah, journée de trop, journée de trop)
(Pah, día de más, día de más)
J'veux voir ton corps dans un corbillard (j'veux voir ton corps dans un corbillard)
Quiero ver tu cuerpo en un coche fúnebre (quiero ver tu cuerpo en un coche fúnebre)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (le p'tit, il bosse, il réclame ses lards)
El pequeño, trabaja, reclama sus tocinos (el pequeño, trabaja, reclama sus tocinos)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (dans la dernière, il se fait tard)
Estoy en la última, se hace tarde (en la última, se hace tarde)
Si c'est pas carré, ça se passe mal (rah)
Si no es cuadrado, va mal (rah)
J'étais à 2.9B, j'vais les baiser
Estaba en 2.9B, voy a joderlos
K.E.R.C, si il ppe-ra, c'est pour percer (to-to-toh)
K.E.R.C, si rapea, es para triunfar (to-to-toh)
J'ai un couteau, un pétard qui troue et avec ça on va pas viser les dorsaux
Tengo un cuchillo, un petardo que agujerea y con eso no vamos a apuntar a la espalda
La petite m'a jamais vu mais elle veut koker
La chica nunca me ha visto pero quiere koker
Moi, j'suis un bon, mes potes, j'les fais croquer (croquer)
Yo, soy un buen tipo, a mis amigos, los hago morder (morder)
J'dehek avec la juge pendant l'jugement
Me río con la juez durante el juicio
Sur le côté, j'entends la prod' craquer (pah, pah)
Al lado, oigo la producción crujir (pah, pah)
Belek à c'que tu fais sur les réseaux (bah ouais)
Cuidado con lo que haces en las redes (bah sí)
Ça peut venir t'attraper ('traper)
Puede venir a atraparte ('traper)
Après la bagarre, j'essuie le sang
Después de la pelea, limpio la sangre
J'me demande où est passé mon briquet? (Rah)
¿Dónde está mi mechero? (Rah)
J'suis avec Drixo mais Henrico est encore bloqué (pah)
Estoy con Drixo pero Henrico sigue bloqueado (pah)
J'me retrouve sur la capitale, pourtant, de base, j'voulais pas bosser
Me encuentro en la capital, sin embargo, en principio, no quería trabajar
Les condés nous pistent avec leurs cam' comme si c'était Bader (comme si c'était Bader)
Los policías nos siguen con sus cámaras como si fuéramos Bader (como si fuéramos Bader)
Sur l'compte de la victime, j'espère que le virement va passer (j'espère que le virement va passer)
En la cuenta de la víctima, espero que la transferencia se haga (espero que la transferencia se haga)
J'étais sur la scène dans le même créneau horaire (le même créneau horaire)
Estaba en el escenario en el mismo horario (el mismo horario)
D'vant l'OPJ, j'sais pas c'qui s'est passé (rah)
Delante del OPJ, no sé qué pasó (rah)
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
Eh-eh
Eh-eh
Rah
Rah
J'veux voir ton corps dans un corbillard (corbillard)
Quiero ver tu cuerpo en un coche fúnebre (coche fúnebre)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (il réclame ses lards)
El pequeño, trabaja, reclama sus tocinos (reclama sus tocinos)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (il se fait tard)
Estoy en la última, se hace tarde (se hace tarde)
Si c'est pas carré, ça se passe mal
Si no es cuadrado, va mal
Rah
Rah
Ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja
C'est 9B qui déboule donc logiquement, mon gars, il pleut des
Es ist 9B, der auftaucht, also logischerweise, mein Kerl, es regnet
On va t'niquer ta daronne devant ta daronne si tu fais l'malin
Wir werden deine Mutter vor deiner Mutter ficken, wenn du schlau bist
K.E.R, bisous
K.E.R, Küsse
J'ai pété le détail (rah)
Ich habe das Detail gesprengt (rah)
J'ai pété le détail, le bosseur j'le conditionne
Ich habe das Detail gesprengt, den Arbeiter konditioniere ich
Tout va bien se passer, j'ai confiance (to-to-toh)
Alles wird gut gehen, ich habe Vertrauen (to-to-toh)
Faut pas faire tous les ients-cli, gros, sélectionne
Du solltest nicht alle Kunden machen, großer, wähle aus
Ça va trop vite, les condés prennent de l'avance (ouais, ouais, ouais)
Es geht zu schnell, die Bullen nehmen Vorsprung (ja, ja, ja)
J'traine avec des H, des Kinois, des Bétés
Ich hänge mit H, Kinois, Bétés ab
J'dis à la juge que j'f'rais plus de bêtises (toh)
Ich sage der Richterin, dass ich keine Dummheiten mehr machen werde (toh)
Ce con vole des sous à ses parents
Dieser Idiot stiehlt Geld von seinen Eltern
Il met tout sur notre dos, normal qu'on est bottés
Er schiebt alles auf unseren Rücken, normal, dass wir Stiefel tragen
J'suis dans la voiture d'la BAC, j'ai envie de pisser
Ich bin im Auto der BAC, ich muss pinkeln
J'ai repris la Salât, j'suis plus trop un poisseux (poisseux, poisseux)
Ich habe das Salat wieder aufgenommen, ich bin nicht mehr so ein Pechvogel (Pechvogel, Pechvogel)
En c'moment, ça tourne de fou, ça transac' Seine de Evry à Poissy (rah)
Im Moment dreht es sich wie verrückt, es handelt von Evry bis Poissy (rah)
J'ai un gros couteau, on fait d'la drill (bah ouais)
Ich habe ein großes Messer, wir machen Drill (ja klar)
Le ient-cli revient, il a fait un bad-trip (bah ouais)
Der Kunde kommt zurück, er hat einen schlechten Trip gemacht (ja klar)
Putain d'sa mère, ils m'ont pété en flag (bah ouais)
Verdammt noch mal, sie haben mich auf frischer Tat ertappt (ja klar)
Mon frère m'avait dit qu'c'était la journée de trop
Mein Bruder hatte mir gesagt, dass es der Tag zu viel war
(Pah, journée de trop, journée de trop)
(Pah, Tag zu viel, Tag zu viel)
J'veux voir ton corps dans un corbillard (j'veux voir ton corps dans un corbillard)
Ich will deinen Körper in einem Leichenwagen sehen (ich will deinen Körper in einem Leichenwagen sehen)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (le p'tit, il bosse, il réclame ses lards)
Der Kleine arbeitet, er fordert seinen Speck (der Kleine arbeitet, er fordert seinen Speck)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (dans la dernière, il se fait tard)
Ich bin in der letzten, es wird spät (in der letzten, es wird spät)
Si c'est pas carré, ça se passe mal (rah)
Wenn es nicht quadratisch ist, geht es schief (rah)
J'étais à 2.9B, j'vais les baiser
Ich war bei 2.9B, ich werde sie ficken
K.E.R.C, si il ppe-ra, c'est pour percer (to-to-toh)
K.E.R.C, wenn er rappt, ist es, um durchzubrechen (to-to-toh)
J'ai un couteau, un pétard qui troue et avec ça on va pas viser les dorsaux
Ich habe ein Messer, eine Knallpistole, die Löcher macht und damit werden wir nicht auf den Rücken zielen
La petite m'a jamais vu mais elle veut koker
Das Mädchen hat mich nie gesehen, aber sie will kochen
Moi, j'suis un bon, mes potes, j'les fais croquer (croquer)
Ich bin ein guter, meine Freunde, ich lasse sie beißen (beißen)
J'dehek avec la juge pendant l'jugement
Ich lache mit der Richterin während des Urteils
Sur le côté, j'entends la prod' craquer (pah, pah)
Auf der Seite höre ich die Produktion knacken (pah, pah)
Belek à c'que tu fais sur les réseaux (bah ouais)
Pass auf, was du in den sozialen Netzwerken machst (ja klar)
Ça peut venir t'attraper ('traper)
Es kann kommen und dich fangen ('fangen)
Après la bagarre, j'essuie le sang
Nach dem Kampf wische ich das Blut ab
J'me demande où est passé mon briquet? (Rah)
Ich frage mich, wo ist mein Feuerzeug hin? (Rah)
J'suis avec Drixo mais Henrico est encore bloqué (pah)
Ich bin mit Drixo, aber Henrico ist immer noch blockiert (pah)
J'me retrouve sur la capitale, pourtant, de base, j'voulais pas bosser
Ich finde mich in der Hauptstadt wieder, obwohl ich ursprünglich nicht arbeiten wollte
Les condés nous pistent avec leurs cam' comme si c'était Bader (comme si c'était Bader)
Die Bullen verfolgen uns mit ihren Kameras, als ob es Bader wäre (als ob es Bader wäre)
Sur l'compte de la victime, j'espère que le virement va passer (j'espère que le virement va passer)
Auf dem Konto des Opfers hoffe ich, dass die Überweisung durchgeht (ich hoffe, dass die Überweisung durchgeht)
J'étais sur la scène dans le même créneau horaire (le même créneau horaire)
Ich war zur gleichen Zeit auf der Bühne (zur gleichen Zeit)
D'vant l'OPJ, j'sais pas c'qui s'est passé (rah)
Vor dem OPJ weiß ich nicht, was passiert ist (rah)
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
To-toh, K.E.R
Eh-eh
Eh-eh
Rah
Rah
J'veux voir ton corps dans un corbillard (corbillard)
Ich will deinen Körper in einem Leichenwagen sehen (Leichenwagen)
Le p'tit, il bosse, il réclame ses lards (il réclame ses lards)
Der Kleine arbeitet, er fordert seinen Speck (er fordert seinen Speck)
J'suis dans la dernière, il se fait tard (il se fait tard)
Ich bin in der letzten, es wird spät (es wird spät)
Si c'est pas carré, ça se passe mal
Wenn es nicht quadratisch ist, geht es schief