Yeah, yeah
Toxic boy
Yeah, yeah
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Elle a mis ses talons, ce soir, c'est la fête
Elle a prit des ballons, ses copines, rien qu'ça va chill, hein
Fais doucement, fais doucement, c'est nous deux jusqu'à la mort
Faut bien qu'je joue avec ton cœur, han
Fais l'te-shi, la be-her quand j'suis pas dans tes bras
Tu sais où j'ai coffré mes billets sales, han
Baby mama, baby mama, baby mama
Tu veux un soldat de la rue comme moi, han
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
On déboule, badaboum, c'est le gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Attention, c'est terrible, baby veut la Rolly comme moi, au poignet
Elle fait tout pour v'-esqui l'intérim
Nous deux, c'est un délire, ça peut faire des années qu'on s'voit, tu le sais
Mauvais départ, ça va mal finir
J'arrive en Givenchy dans une voiture chromée
À peine j'ai regardé, elle veut qu'j'aille lui donner
Lève tes jambes, y a l'cuni' qu'arrive, là ça va être torride
On met bisous aux radars, j'suis à 200 sur le périph', yeah
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
On déboule, badaboum, c'est le gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
On déboule, badaboum, c'est le gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
On déboule, badaboum, c'est le gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Yeah, yeah
Sì, sì
Toxic boy
Ragazzo tossico
Yeah, yeah
Sì, sì
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
La mamma del mio bambino vuole un ragazzo, non vuole un magnaccia
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Non le importa della sua vita precedente, non le manca nulla
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Vuole fare un giro sulla costa, le compro nuovi vestiti
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Vuole trasferimenti sul suo conto, è ossessionata
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Fai piano, fai piano, i tuoi sentimenti, non ci feriscono
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Sono per strada quando il cielo è grigio
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Lei mi vuole, è terribile, vuole che la porti a spasso per Parigi
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Ho una pistola nel caso in cui chiami la squadra
Elle a mis ses talons, ce soir, c'est la fête
Ha messo i suoi tacchi, stasera è festa
Elle a prit des ballons, ses copines, rien qu'ça va chill, hein
Ha preso dei palloncini, le sue amiche, solo per rilassarsi, eh
Fais doucement, fais doucement, c'est nous deux jusqu'à la mort
Fai piano, fai piano, siamo noi due fino alla morte
Faut bien qu'je joue avec ton cœur, han
Devo giocare con il tuo cuore, eh
Fais l'te-shi, la be-her quand j'suis pas dans tes bras
Fai la droga, l'erba quando non sono tra le tue braccia
Tu sais où j'ai coffré mes billets sales, han
Sai dove ho nascosto i miei soldi sporchi, eh
Baby mama, baby mama, baby mama
Mamma del mio bambino, mamma del mio bambino, mamma del mio bambino
Tu veux un soldat de la rue comme moi, han
Vuoi un soldato di strada come me, eh
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
È Kaza, è tossico, andiamo
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
È Kepler, è denaro, è strano
On déboule, badaboum, c'est le gang
Arriviamo, boom, è la gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando si muove vicino a me, sto bene
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
La mamma del mio bambino vuole un ragazzo, non vuole un magnaccia
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Non le importa della sua vita precedente, non le manca nulla
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Vuole fare un giro sulla costa, le compro nuovi vestiti
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Vuole trasferimenti sul suo conto, è ossessionata
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Fai piano, fai piano, i tuoi sentimenti, non ci feriscono
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Sono per strada quando il cielo è grigio
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Lei mi vuole, è terribile, vuole che la porti a spasso per Parigi
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Ho una pistola nel caso in cui chiami la squadra
Attention, c'est terrible, baby veut la Rolly comme moi, au poignet
Attenzione, è terribile, il mio bambino vuole un Rolex come il mio, al polso
Elle fait tout pour v'-esqui l'intérim
Fa di tutto per evitare il lavoro temporaneo
Nous deux, c'est un délire, ça peut faire des années qu'on s'voit, tu le sais
Noi due, è un delirio, potremmo vederci per anni, lo sai
Mauvais départ, ça va mal finir
Cattivo inizio, finirà male
J'arrive en Givenchy dans une voiture chromée
Arrivo in Givenchy in una macchina cromata
À peine j'ai regardé, elle veut qu'j'aille lui donner
Appena l'ho guardata, vuole che le dia
Lève tes jambes, y a l'cuni' qu'arrive, là ça va être torride
Alza le gambe, c'è il cunnilingus che arriva, sarà torrido
On met bisous aux radars, j'suis à 200 sur le périph', yeah
Mandiamo baci ai radar, vado a 200 sul periferico, sì
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
È Kaza, è tossico, andiamo
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
È Kepler, è denaro, è strano
On déboule, badaboum, c'est le gang
Arriviamo, boom, è la gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando si muove vicino a me, sto bene
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
La mamma del mio bambino vuole un ragazzo, non vuole un magnaccia
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Non le importa della sua vita precedente, non le manca nulla
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Vuole fare un giro sulla costa, le compro nuovi vestiti
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Vuole trasferimenti sul suo conto, è ossessionata
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Fai piano, fai piano, i tuoi sentimenti, non ci feriscono
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Sono per strada quando il cielo è grigio
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Lei mi vuole, è terribile, vuole che la porti a spasso per Parigi
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Ho una pistola nel caso in cui chiami la squadra
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
È Kaza, è tossico, andiamo
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
È Kepler, è denaro, è strano
On déboule, badaboum, c'est le gang
Arriviamo, boom, è la gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando si muove vicino a me, sto bene
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
È Kaza, è tossico, andiamo
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
È Kepler, è denaro, è strano
On déboule, badaboum, c'est le gang
Arriviamo, boom, è la gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando si muove vicino a me, sto bene
Yeah, yeah
Sim, sim
Toxic boy
Menino tóxico
Yeah, yeah
Sim, sim
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
A mãe do meu filho quer um cara, ela não quer um cafetão
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Ela não se importa com a vida que tinha antes, não falta mais nada para ela
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Ela quer passear na costa, eu compro roupas novas para ela
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Ela quer transferências para a conta dela, ela está muito viciada
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Vá com calma, vá com calma, seus sentimentos, não nos machuque
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Estou na rua quando o céu está cinza
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Ela me quer, é terrível, ela quer que eu a leve para passear em Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Tenho uma arma caso ela chame a equipe
Elle a mis ses talons, ce soir, c'est la fête
Ela colocou os saltos, hoje à noite é festa
Elle a prit des ballons, ses copines, rien qu'ça va chill, hein
Ela pegou balões, suas amigas, só vão relaxar, hein
Fais doucement, fais doucement, c'est nous deux jusqu'à la mort
Vá com calma, vá com calma, somos nós dois até a morte
Faut bien qu'je joue avec ton cœur, han
Tenho que brincar com o seu coração, han
Fais l'te-shi, la be-her quand j'suis pas dans tes bras
Faça o teste, a be-her quando não estou nos seus braços
Tu sais où j'ai coffré mes billets sales, han
Você sabe onde escondi meu dinheiro sujo, han
Baby mama, baby mama, baby mama
Mãe do meu filho, mãe do meu filho, mãe do meu filho
Tu veux un soldat de la rue comme moi, han
Você quer um soldado de rua como eu, han
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
É Kaza, é tóxico, vamos lá
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
É Kepler, é dinheiro, é estranho
On déboule, badaboum, c'est le gang
Nós chegamos, badaboum, é a gangue
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando ela se move perto de mim, eu me sinto bem
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
A mãe do meu filho quer um cara, ela não quer um cafetão
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Ela não se importa com a vida que tinha antes, não falta mais nada para ela
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Ela quer passear na costa, eu compro roupas novas para ela
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Ela quer transferências para a conta dela, ela está muito viciada
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Vá com calma, vá com calma, seus sentimentos, não nos machuque
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Estou na rua quando o céu está cinza
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Ela me quer, é terrível, ela quer que eu a leve para passear em Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Tenho uma arma caso ela chame a equipe
Attention, c'est terrible, baby veut la Rolly comme moi, au poignet
Cuidado, é terrível, baby quer o Rolly como eu, no pulso
Elle fait tout pour v'-esqui l'intérim
Ela faz de tudo para evitar o trabalho temporário
Nous deux, c'est un délire, ça peut faire des années qu'on s'voit, tu le sais
Nós dois, é uma loucura, pode ser que nos conhecemos há anos, você sabe
Mauvais départ, ça va mal finir
Mau começo, vai acabar mal
J'arrive en Givenchy dans une voiture chromée
Chego de Givenchy em um carro cromado
À peine j'ai regardé, elle veut qu'j'aille lui donner
Mal olhei para ela, ela quer que eu vá dar a ela
Lève tes jambes, y a l'cuni' qu'arrive, là ça va être torride
Levante suas pernas, o cuni' está chegando, vai ser quente
On met bisous aux radars, j'suis à 200 sur le périph', yeah
Damos beijos nos radares, estou a 200 na periferia, yeah
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
É Kaza, é tóxico, vamos lá
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
É Kepler, é dinheiro, é estranho
On déboule, badaboum, c'est le gang
Nós chegamos, badaboum, é a gangue
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando ela se move perto de mim, eu me sinto bem
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
A mãe do meu filho quer um cara, ela não quer um cafetão
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Ela não se importa com a vida que tinha antes, não falta mais nada para ela
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Ela quer passear na costa, eu compro roupas novas para ela
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Ela quer transferências para a conta dela, ela está muito viciada
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Vá com calma, vá com calma, seus sentimentos, não nos machuque
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Estou na rua quando o céu está cinza
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Ela me quer, é terrível, ela quer que eu a leve para passear em Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Tenho uma arma caso ela chame a equipe
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
É Kaza, é tóxico, vamos lá
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
É Kepler, é dinheiro, é estranho
On déboule, badaboum, c'est le gang
Nós chegamos, badaboum, é a gangue
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando ela se move perto de mim, eu me sinto bem
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
É Kaza, é tóxico, vamos lá
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
É Kepler, é dinheiro, é estranho
On déboule, badaboum, c'est le gang
Nós chegamos, badaboum, é a gangue
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Quando ela se move perto de mim, eu me sinto bem
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Toxic boy
Toxic boy
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Baby mama wants a guy, she doesn't want a pimp
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
She doesn't care about her past life, she lacks nothing now
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
She wants to ride on the coast, I buy her new clothes
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
She wants transfers to her account, she's extremely excited
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Go slowly, go slowly, your feelings, don't hurt us
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
I'm on the street when the sky is gray
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
She wants me, it's terrible, she wants me to take her around Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
I have a gun in case she calls the team
Elle a mis ses talons, ce soir, c'est la fête
She put on her heels, tonight, it's a party
Elle a prit des ballons, ses copines, rien qu'ça va chill, hein
She took balloons, her friends, they're just going to chill, huh
Fais doucement, fais doucement, c'est nous deux jusqu'à la mort
Go slowly, go slowly, it's us two until death
Faut bien qu'je joue avec ton cœur, han
I have to play with your heart, huh
Fais l'te-shi, la be-her quand j'suis pas dans tes bras
Do the hustle, the struggle when I'm not in your arms
Tu sais où j'ai coffré mes billets sales, han
You know where I stashed my dirty money, huh
Baby mama, baby mama, baby mama
Baby mama, baby mama, baby mama
Tu veux un soldat de la rue comme moi, han
You want a street soldier like me, huh
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
It's Kaza, it's toxic, let's go
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
It's Kepler, it's money, it's weird
On déboule, badaboum, c'est le gang
We burst in, boom, it's the gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
When she moves near me, I feel good
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Baby mama wants a guy, she doesn't want a pimp
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
She doesn't care about her past life, she lacks nothing now
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
She wants to ride on the coast, I buy her new clothes
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
She wants transfers to her account, she's extremely excited
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Go slowly, go slowly, your feelings, don't hurt us
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
I'm on the street when the sky is gray
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
She wants me, it's terrible, she wants me to take her around Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
I have a gun in case she calls the team
Attention, c'est terrible, baby veut la Rolly comme moi, au poignet
Watch out, it's terrible, baby wants the Rolly like mine, on her wrist
Elle fait tout pour v'-esqui l'intérim
She does everything to avoid temporary work
Nous deux, c'est un délire, ça peut faire des années qu'on s'voit, tu le sais
The two of us, it's a trip, we could have been seeing each other for years, you know it
Mauvais départ, ça va mal finir
Bad start, it's going to end badly
J'arrive en Givenchy dans une voiture chromée
I arrive in Givenchy in a chrome car
À peine j'ai regardé, elle veut qu'j'aille lui donner
As soon as I looked, she wants me to give it to her
Lève tes jambes, y a l'cuni' qu'arrive, là ça va être torride
Lift your legs, the cunnilingus is coming, it's going to be hot
On met bisous aux radars, j'suis à 200 sur le périph', yeah
We kiss the radars goodbye, I'm at 200 on the ring road, yeah
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
It's Kaza, it's toxic, let's go
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
It's Kepler, it's money, it's weird
On déboule, badaboum, c'est le gang
We burst in, boom, it's the gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
When she moves near me, I feel good
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Baby mama wants a guy, she doesn't want a pimp
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
She doesn't care about her past life, she lacks nothing now
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
She wants to ride on the coast, I buy her new clothes
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
She wants transfers to her account, she's extremely excited
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Go slowly, go slowly, your feelings, don't hurt us
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
I'm on the street when the sky is gray
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
She wants me, it's terrible, she wants me to take her around Paris
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
I have a gun in case she calls the team
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
It's Kaza, it's toxic, let's go
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
It's Kepler, it's money, it's weird
On déboule, badaboum, c'est le gang
We burst in, boom, it's the gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
When she moves near me, I feel good
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
It's Kaza, it's toxic, let's go
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
It's Kepler, it's money, it's weird
On déboule, badaboum, c'est le gang
We burst in, boom, it's the gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
When she moves near me, I feel good
Yeah, yeah
Sí, sí
Toxic boy
Chico tóxico
Yeah, yeah
Sí, sí
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
La madre de mi bebé quiere a un hombre, no quiere a un proxeneta
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
No le importa su vida anterior, ya no le falta nada
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Quiere pasear por la costa, le compro ropa nueva
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Quiere transferencias a su cuenta, está muy emocionada
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Ve despacio, ve despacio, tus sentimientos, no nos lastimes
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Estoy en la calle cuando el cielo está gris
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Ella me quiere, es terrible, quiere que la pasee por París
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Tengo un calibre por si llama al equipo
Elle a mis ses talons, ce soir, c'est la fête
Se ha puesto sus tacones, esta noche, es la fiesta
Elle a prit des ballons, ses copines, rien qu'ça va chill, hein
Ha cogido globos, sus amigas, solo van a relajarse, eh
Fais doucement, fais doucement, c'est nous deux jusqu'à la mort
Ve despacio, ve despacio, somos nosotros dos hasta la muerte
Faut bien qu'je joue avec ton cœur, han
Tengo que jugar con tu corazón, eh
Fais l'te-shi, la be-her quand j'suis pas dans tes bras
Haz el te-shi, la be-her cuando no estoy en tus brazos
Tu sais où j'ai coffré mes billets sales, han
Sabes dónde he escondido mi dinero sucio, eh
Baby mama, baby mama, baby mama
Madre de mi bebé, madre de mi bebé, madre de mi bebé
Tu veux un soldat de la rue comme moi, han
Quieres a un soldado de la calle como yo, eh
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es Kaza, es tóxico, vamos
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es Kepler, es dinero, es extraño
On déboule, badaboum, c'est le gang
Llegamos, badaboum, es la banda
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Cuando ella se mueve cerca de mí, me siento bien
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
La madre de mi bebé quiere a un hombre, no quiere a un proxeneta
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
No le importa su vida anterior, ya no le falta nada
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Quiere pasear por la costa, le compro ropa nueva
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Quiere transferencias a su cuenta, está muy emocionada
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Ve despacio, ve despacio, tus sentimientos, no nos lastimes
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Estoy en la calle cuando el cielo está gris
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Ella me quiere, es terrible, quiere que la pasee por París
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Tengo un calibre por si llama al equipo
Attention, c'est terrible, baby veut la Rolly comme moi, au poignet
Cuidado, es terrible, bebé quiere el Rolly como yo, en la muñeca
Elle fait tout pour v'-esqui l'intérim
Hace todo para evitar el trabajo temporal
Nous deux, c'est un délire, ça peut faire des années qu'on s'voit, tu le sais
Nosotros dos, es una locura, puede que nos veamos durante años, lo sabes
Mauvais départ, ça va mal finir
Mal comienzo, va a terminar mal
J'arrive en Givenchy dans une voiture chromée
Llego en Givenchy en un coche cromado
À peine j'ai regardé, elle veut qu'j'aille lui donner
Apenas la he mirado, quiere que vaya a darle
Lève tes jambes, y a l'cuni' qu'arrive, là ça va être torride
Levanta las piernas, llega el cuni', va a ser torrido
On met bisous aux radars, j'suis à 200 sur le périph', yeah
Besamos a los radares, voy a 200 en la periferia, sí
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es Kaza, es tóxico, vamos
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es Kepler, es dinero, es extraño
On déboule, badaboum, c'est le gang
Llegamos, badaboum, es la banda
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Cuando ella se mueve cerca de mí, me siento bien
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
La madre de mi bebé quiere a un hombre, no quiere a un proxeneta
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
No le importa su vida anterior, ya no le falta nada
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Quiere pasear por la costa, le compro ropa nueva
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Quiere transferencias a su cuenta, está muy emocionada
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Ve despacio, ve despacio, tus sentimientos, no nos lastimes
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Estoy en la calle cuando el cielo está gris
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Ella me quiere, es terrible, quiere que la pasee por París
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Tengo un calibre por si llama al equipo
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es Kaza, es tóxico, vamos
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es Kepler, es dinero, es extraño
On déboule, badaboum, c'est le gang
Llegamos, badaboum, es la banda
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Cuando ella se mueve cerca de mí, me siento bien
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es Kaza, es tóxico, vamos
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es Kepler, es dinero, es extraño
On déboule, badaboum, c'est le gang
Llegamos, badaboum, es la banda
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Cuando ella se mueve cerca de mí, me siento bien
Yeah, yeah
Ja, ja
Toxic boy
Giftiger Junge
Yeah, yeah
Ja, ja
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Baby Mama will einen Kerl, sie will keinen Zuhälter
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Ihr früheres Leben, sie kümmert sich nicht darum, es fehlt ihr an nichts
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Sie will an der Küste fahren, ich kaufe ihr neue Klamotten
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Sie will Überweisungen auf ihr Konto, sie ist total verrückt
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Sei vorsichtig, sei vorsichtig, deine Gefühle, uns nicht verletzen
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Ich bin auf der Straße, wenn der Himmel grau ist
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Sie will mich, es ist schrecklich, sie will, dass ich sie durch Paris führe
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Ich habe eine Waffe, falls sie das Team anruft
Elle a mis ses talons, ce soir, c'est la fête
Sie hat ihre High Heels angezogen, heute Abend ist Party
Elle a prit des ballons, ses copines, rien qu'ça va chill, hein
Sie hat Ballons genommen, ihre Freundinnen, nur chillen, huh
Fais doucement, fais doucement, c'est nous deux jusqu'à la mort
Sei vorsichtig, sei vorsichtig, wir beide bis zum Tod
Faut bien qu'je joue avec ton cœur, han
Ich muss mit deinem Herzen spielen, huh
Fais l'te-shi, la be-her quand j'suis pas dans tes bras
Mach den Te-shi, den Be-her, wenn ich nicht in deinen Armen bin
Tu sais où j'ai coffré mes billets sales, han
Du weißt, wo ich mein schmutziges Geld versteckt habe, huh
Baby mama, baby mama, baby mama
Baby Mama, Baby Mama, Baby Mama
Tu veux un soldat de la rue comme moi, han
Du willst einen Straßensoldaten wie mich, huh
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es ist Kaza, es ist giftig, wir gehen
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es ist Kepler, es ist Geld, es ist seltsam
On déboule, badaboum, c'est le gang
Wir stürmen herein, badaboum, es ist die Gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Wenn sie sich neben mir bewegt, geht es mir gut
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Baby Mama will einen Kerl, sie will keinen Zuhälter
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Ihr früheres Leben, sie kümmert sich nicht darum, es fehlt ihr an nichts
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Sie will an der Küste fahren, ich kaufe ihr neue Klamotten
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Sie will Überweisungen auf ihr Konto, sie ist total verrückt
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Sei vorsichtig, sei vorsichtig, deine Gefühle, uns nicht verletzen
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Ich bin auf der Straße, wenn der Himmel grau ist
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Sie will mich, es ist schrecklich, sie will, dass ich sie durch Paris führe
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Ich habe eine Waffe, falls sie das Team anruft
Attention, c'est terrible, baby veut la Rolly comme moi, au poignet
Vorsicht, es ist schrecklich, Baby will die Rolly wie ich, am Handgelenk
Elle fait tout pour v'-esqui l'intérim
Sie tut alles, um die Zeitarbeit zu vermeiden
Nous deux, c'est un délire, ça peut faire des années qu'on s'voit, tu le sais
Wir beide, es ist ein Wahnsinn, es kann Jahre dauern, dass wir uns sehen, du weißt es
Mauvais départ, ça va mal finir
Falscher Start, es wird schlecht enden
J'arrive en Givenchy dans une voiture chromée
Ich komme in Givenchy in einem verchromten Auto
À peine j'ai regardé, elle veut qu'j'aille lui donner
Kaum habe ich hingesehen, sie will, dass ich es ihr gebe
Lève tes jambes, y a l'cuni' qu'arrive, là ça va être torride
Hebe deine Beine, da kommt der Cuni', es wird heiß
On met bisous aux radars, j'suis à 200 sur le périph', yeah
Wir küssen die Radargeräte, ich fahre 200 auf der Peripherie, ja
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es ist Kaza, es ist giftig, wir gehen
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es ist Kepler, es ist Geld, es ist seltsam
On déboule, badaboum, c'est le gang
Wir stürmen herein, badaboum, es ist die Gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Wenn sie sich neben mir bewegt, geht es mir gut
Baby mama veut d'un mec, elle veut pas de mac
Baby Mama will einen Kerl, sie will keinen Zuhälter
Sa vie d'avant, elle s'en moque, y a plus rien qui lui manque
Ihr früheres Leben, sie kümmert sich nicht darum, es fehlt ihr an nichts
Elle veut rider sur la côte, j'lui achète des nouveaux sapes
Sie will an der Küste fahren, ich kaufe ihr neue Klamotten
Elle veut virements sur son compte, elle est 'trixée à mort
Sie will Überweisungen auf ihr Konto, sie ist total verrückt
Fais doucement, fais doucement, tes sentiments, pas nous blesser
Sei vorsichtig, sei vorsichtig, deine Gefühle, uns nicht verletzen
J'suis dans la rue quand le ciel est gris
Ich bin auf der Straße, wenn der Himmel grau ist
Elle veut d'moi, c'est terrible, elle veut qu'j'la promène sur Paris
Sie will mich, es ist schrecklich, sie will, dass ich sie durch Paris führe
J'ai un calibre au cas où elle appelle l'équipe
Ich habe eine Waffe, falls sie das Team anruft
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es ist Kaza, es ist giftig, wir gehen
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es ist Kepler, es ist Geld, es ist seltsam
On déboule, badaboum, c'est le gang
Wir stürmen herein, badaboum, es ist die Gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Wenn sie sich neben mir bewegt, geht es mir gut
C'est Kaza, c'est toxique, on y va
Es ist Kaza, es ist giftig, wir gehen
C'est Kepler, c'est l'oseille, c'est bizarre
Es ist Kepler, es ist Geld, es ist seltsam
On déboule, badaboum, c'est le gang
Wir stürmen herein, badaboum, es ist die Gang
Quand elle bouge près de moi, je vais bien
Wenn sie sich neben mir bewegt, geht es mir gut