Más Te Va a Doler

Kenia Guadalupe Flores Osuna, Simon Buritica Jaramillo, Sofia Thompson

Testi Traduzione

Te perdoné después de lo que hiciste
Pero ni así aprendiste, la volviste a cagar
Dicen que un árbol que nace torcido
Por más que lo intentemos no se vuelve a enderezar

Qué casualidad que ahora que no estás
Ya no tengo ansiedad y sabe mejor el mezcal
La neta es que te tuve mucho aguante
Espero que tú aguantes que no voy a regresar

Vete por donde viniste
Me vale madre si estás triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Yo no, pero, la culpa te va a matar

Vete si te da la gana
Con las que subiste a la cama
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
Mucho más te va a doler,
Más y más te va a doler

Y bebé
Si te duele mucho
Búscame en otras
Aunque dudo que me encuentres

No todo estuvo tan mal, me tenía que pasar
Para darme cuenta que por más que tú estés bien vestido
De Prada o Valentino
No hay lujo que te quite lo podrido y por eso yo te digo

Vete por donde viniste
Me vale madre si estás triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Yo no, pero, la culpa te va a matar

Vete si te da la gana
Con las que subiste a la cama
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
Mucho más te va a doler
Más y más te va a doler

Te perdoné después de lo que hiciste
Ti ho perdonato dopo quello che hai fatto
Pero ni así aprendiste, la volviste a cagar
Ma non hai imparato, hai fatto di nuovo un errore
Dicen que un árbol que nace torcido
Dicono che un albero che nasce storto
Por más que lo intentemos no se vuelve a enderezar
Non importa quanto ci proviamo, non si raddrizza
Qué casualidad que ahora que no estás
Che coincidenza che ora che non ci sei
Ya no tengo ansiedad y sabe mejor el mezcal
Non ho più ansia e il mezcal sa meglio
La neta es que te tuve mucho aguante
La verità è che ti ho sopportato molto
Espero que tú aguantes que no voy a regresar
Spero che tu sopporti che non tornerò
Vete por donde viniste
Vai da dove sei venuto
Me vale madre si estás triste
Non mi importa se sei triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Questo succede quando giochi con chi ti ha voluto troppo
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Io no, ma, la colpa ti ucciderà
Vete si te da la gana
Vai se ne hai voglia
Con las que subiste a la cama
Con quelle che hai portato a letto
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Io che sono una grande donna, non mi abbasso al tuo livello
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
E preparati che ti farà più male, ti farà più male
Mucho más te va a doler,
Ti farà molto più male,
Más y más te va a doler
Più e più ti farà male
Y bebé
E baby
Si te duele mucho
Se ti fa molto male
Búscame en otras
Cercami in altre
Aunque dudo que me encuentres
Anche se dubito che mi troverai
No todo estuvo tan mal, me tenía que pasar
Non tutto è andato così male, doveva succedermi
Para darme cuenta que por más que tú estés bien vestido
Per rendermi conto che non importa quanto sei ben vestito
De Prada o Valentino
Di Prada o Valentino
No hay lujo que te quite lo podrido y por eso yo te digo
Non c'è lusso che ti tolga la corruzione e per questo ti dico
Vete por donde viniste
Vai da dove sei venuto
Me vale madre si estás triste
Non mi importa se sei triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Questo succede quando giochi con chi ti ha voluto troppo
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Io no, ma, la colpa ti ucciderà
Vete si te da la gana
Vai se ne hai voglia
Con las que subiste a la cama
Con quelle che hai portato a letto
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Io che sono una grande donna, non mi abbasso al tuo livello
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
E preparati che ti farà più male, ti farà più male
Mucho más te va a doler
Ti farà molto più male
Más y más te va a doler
Più e più ti farà male
Te perdoné después de lo que hiciste
Eu te perdoei depois do que você fez
Pero ni así aprendiste, la volviste a cagar
Mas mesmo assim você não aprendeu, você estragou tudo de novo
Dicen que un árbol que nace torcido
Dizem que uma árvore que nasce torta
Por más que lo intentemos no se vuelve a enderezar
Por mais que tentemos, não se endireita novamente
Qué casualidad que ahora que no estás
Que coincidência que agora que você não está
Ya no tengo ansiedad y sabe mejor el mezcal
Eu não tenho mais ansiedade e o mezcal tem um gosto melhor
La neta es que te tuve mucho aguante
A verdade é que eu te aguentei muito
Espero que tú aguantes que no voy a regresar
Espero que você aguente que eu não vou voltar
Vete por donde viniste
Vá por onde veio
Me vale madre si estás triste
Eu não me importo se você está triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Isso acontece por brincar com quem te amou demais
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Eu não, mas, a culpa vai te matar
Vete si te da la gana
Vá se quiser
Con las que subiste a la cama
Com as que você levou para a cama
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Eu, que sou uma grande mulher, não me rebaixo ao seu nível
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
E prepare-se que vai doer mais, vai doer mais
Mucho más te va a doler,
Vai doer muito mais,
Más y más te va a doler
Mais e mais vai doer
Y bebé
E bebê
Si te duele mucho
Se dói muito
Búscame en otras
Procure-me em outras
Aunque dudo que me encuentres
Embora duvide que você me encontre
No todo estuvo tan mal, me tenía que pasar
Nem tudo foi tão ruim, tinha que acontecer comigo
Para darme cuenta que por más que tú estés bien vestido
Para perceber que, por mais que você esteja bem vestido
De Prada o Valentino
De Prada ou Valentino
No hay lujo que te quite lo podrido y por eso yo te digo
Não há luxo que tire o seu podre e é por isso que eu te digo
Vete por donde viniste
Vá por onde veio
Me vale madre si estás triste
Eu não me importo se você está triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Isso acontece por brincar com quem te amou demais
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Eu não, mas, a culpa vai te matar
Vete si te da la gana
Vá se quiser
Con las que subiste a la cama
Com as que você levou para a cama
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Eu, que sou uma grande mulher, não me rebaixo ao seu nível
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
E prepare-se que vai doer mais, vai doer mais
Mucho más te va a doler
Vai doer muito mais
Más y más te va a doler
Mais e mais vai doer
Te perdoné después de lo que hiciste
I forgave you after what you did
Pero ni así aprendiste, la volviste a cagar
But even so, you didn't learn, you messed up again
Dicen que un árbol que nace torcido
They say that a tree that is born crooked
Por más que lo intentemos no se vuelve a enderezar
No matter how hard we try, it doesn't straighten up again
Qué casualidad que ahora que no estás
What a coincidence that now that you're not here
Ya no tengo ansiedad y sabe mejor el mezcal
I no longer have anxiety and mezcal tastes better
La neta es que te tuve mucho aguante
The truth is that I put up with you a lot
Espero que tú aguantes que no voy a regresar
I hope you can handle that I'm not going to come back
Vete por donde viniste
Go back where you came from
Me vale madre si estás triste
I don't care if you're sad
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
This happens when you play with someone who loved you too much
Yo no, pero, la culpa te va a matar
I don't, but, the guilt is going to kill you
Vete si te da la gana
Leave if you feel like it
Con las que subiste a la cama
With the ones you took to bed
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
I, who am a strong woman, don't stoop to your level
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
And get ready because it's going to hurt more, it's going to hurt more
Mucho más te va a doler,
It's going to hurt you a lot more,
Más y más te va a doler
More and more it's going to hurt you
Y bebé
And baby
Si te duele mucho
If it hurts you a lot
Búscame en otras
Look for me in others
Aunque dudo que me encuentres
Although I doubt you'll find me
No todo estuvo tan mal, me tenía que pasar
Not everything was so bad, it had to happen to me
Para darme cuenta que por más que tú estés bien vestido
To realize that no matter how well dressed you are
De Prada o Valentino
In Prada or Valentino
No hay lujo que te quite lo podrido y por eso yo te digo
There's no luxury that takes away your rottenness and that's why I tell you
Vete por donde viniste
Go back where you came from
Me vale madre si estás triste
I don't care if you're sad
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
This happens when you play with someone who loved you too much
Yo no, pero, la culpa te va a matar
I don't, but, the guilt is going to kill you
Vete si te da la gana
Leave if you feel like it
Con las que subiste a la cama
With the ones you took to bed
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
I, who am a strong woman, don't stoop to your level
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
And get ready because it's going to hurt more, it's going to hurt more
Mucho más te va a doler
It's going to hurt you a lot more
Más y más te va a doler
More and more it's going to hurt you
Te perdoné después de lo que hiciste
Je t'ai pardonné après ce que tu as fait
Pero ni así aprendiste, la volviste a cagar
Mais tu n'as même pas appris, tu as encore merdé
Dicen que un árbol que nace torcido
On dit qu'un arbre qui naît tordu
Por más que lo intentemos no se vuelve a enderezar
Peu importe combien on essaie, il ne se redresse pas
Qué casualidad que ahora que no estás
Quelle coïncidence que maintenant que tu n'es pas là
Ya no tengo ansiedad y sabe mejor el mezcal
Je n'ai plus d'anxiété et le mezcal a meilleur goût
La neta es que te tuve mucho aguante
La vérité est que je t'ai beaucoup supporté
Espero que tú aguantes que no voy a regresar
J'espère que tu supporteras que je ne reviendrai pas
Vete por donde viniste
Va d'où tu es venu
Me vale madre si estás triste
Je m'en fous si tu es triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
C'est ce qui arrive quand tu joues avec quelqu'un qui t'aimait trop
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Moi non, mais, la culpabilité va te tuer
Vete si te da la gana
Va si tu en as envie
Con las que subiste a la cama
Avec celles que tu as amenées au lit
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Moi qui suis une grande femme, je ne descends pas à ton niveau
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
Et prépare-toi à ce que ça te fasse plus mal, ça va te faire plus mal
Mucho más te va a doler,
Ça va te faire beaucoup plus mal,
Más y más te va a doler
De plus en plus mal
Y bebé
Et bébé
Si te duele mucho
Si ça te fait très mal
Búscame en otras
Cherche-moi chez les autres
Aunque dudo que me encuentres
Bien que je doute que tu me trouves
No todo estuvo tan mal, me tenía que pasar
Tout n'était pas si mal, ça devait m'arriver
Para darme cuenta que por más que tú estés bien vestido
Pour me rendre compte que peu importe combien tu es bien habillé
De Prada o Valentino
De Prada ou Valentino
No hay lujo que te quite lo podrido y por eso yo te digo
Il n'y a pas de luxe qui enlève ta pourriture et c'est pourquoi je te dis
Vete por donde viniste
Va d'où tu es venu
Me vale madre si estás triste
Je m'en fous si tu es triste
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
C'est ce qui arrive quand tu joues avec quelqu'un qui t'aimait trop
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Moi non, mais, la culpabilité va te tuer
Vete si te da la gana
Va si tu en as envie
Con las que subiste a la cama
Avec celles que tu as amenées au lit
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Moi qui suis une grande femme, je ne descends pas à ton niveau
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
Et prépare-toi à ce que ça te fasse plus mal, ça va te faire plus mal
Mucho más te va a doler
Ça va te faire beaucoup plus mal
Más y más te va a doler
De plus en plus mal
Te perdoné después de lo que hiciste
Ich habe dir vergeben, nachdem was du getan hast
Pero ni así aprendiste, la volviste a cagar
Aber du hast nichts gelernt, du hast es wieder vermasselt
Dicen que un árbol que nace torcido
Man sagt, dass ein Baum, der schief wächst
Por más que lo intentemos no se vuelve a enderezar
Egal wie sehr wir es versuchen, er richtet sich nicht wieder auf
Qué casualidad que ahora que no estás
Was für ein Zufall, dass jetzt, wo du nicht da bist
Ya no tengo ansiedad y sabe mejor el mezcal
Ich habe keine Angst mehr und der Mezcal schmeckt besser
La neta es que te tuve mucho aguante
Die Wahrheit ist, dass ich sehr geduldig mit dir war
Espero que tú aguantes que no voy a regresar
Ich hoffe, du hältst es aus, dass ich nicht zurückkommen werde
Vete por donde viniste
Geh den Weg zurück, den du gekommen bist
Me vale madre si estás triste
Es ist mir egal, ob du traurig bist
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Das passiert, wenn man mit jemandem spielt, der dich zu sehr geliebt hat
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Ich nicht, aber, die Schuld wird dich töten
Vete si te da la gana
Geh, wenn du willst
Con las que subiste a la cama
Mit denen, die du ins Bett gebracht hast
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Ich, die ich eine starke Frau bin, senke mich nicht auf dein Niveau
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
Und bereite dich darauf vor, dass es noch mehr weh tun wird, dass es noch mehr weh tun wird
Mucho más te va a doler,
Es wird dir viel mehr weh tun,
Más y más te va a doler
Mehr und mehr wird es dir weh tun
Y bebé
Und Baby
Si te duele mucho
Wenn es dir sehr weh tut
Búscame en otras
Such mich in anderen
Aunque dudo que me encuentres
Obwohl ich bezweifle, dass du mich finden wirst
No todo estuvo tan mal, me tenía que pasar
Nicht alles war so schlecht, es musste mir passieren
Para darme cuenta que por más que tú estés bien vestido
Um zu erkennen, dass egal wie gut du angezogen bist
De Prada o Valentino
In Prada oder Valentino
No hay lujo que te quite lo podrido y por eso yo te digo
Es gibt keinen Luxus, der dir das Verfaulte nimmt und deshalb sage ich dir
Vete por donde viniste
Geh den Weg zurück, den du gekommen bist
Me vale madre si estás triste
Es ist mir egal, ob du traurig bist
Esto pasa por jugar con quien te quiso de más
Das passiert, wenn man mit jemandem spielt, der dich zu sehr geliebt hat
Yo no, pero, la culpa te va a matar
Ich nicht, aber, die Schuld wird dich töten
Vete si te da la gana
Geh, wenn du willst
Con las que subiste a la cama
Mit denen, die du ins Bett gebracht hast
Yo que soy mucha mujer, no me bajo a tu nivel
Ich, die ich eine starke Frau bin, senke mich nicht auf dein Niveau
Y prepárate que más te va a doler, que más te va a doler
Und bereite dich darauf vor, dass es noch mehr weh tun wird, dass es noch mehr weh tun wird
Mucho más te va a doler
Es wird dir viel mehr weh tun
Más y más te va a doler
Mehr und mehr wird es dir weh tun

Curiosità sulla canzone Más Te Va a Doler di Kenia OS

Quando è stata rilasciata la canzone “Más Te Va a Doler” di Kenia OS?
La canzone Más Te Va a Doler è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Más Te Va a Doler”.
Chi ha composto la canzone “Más Te Va a Doler” di di Kenia OS?
La canzone “Más Te Va a Doler” di di Kenia OS è stata composta da Kenia Guadalupe Flores Osuna, Simon Buritica Jaramillo, Sofia Thompson.

Canzoni più popolari di Kenia OS

Altri artisti di Pop