Spiralling

RICHARD DAVID HUGHES, TIMOTHY JAMES RICE-OXLEY, TOM CHAPLIN

Testi Traduzione

I'm waiting for my moment to come
I'm waiting for the movie to begin
I'm waiting for a revelation
I'm waiting for someone to count me in

'Cause now
I only see my dreams
In everything I touch
Feel their cold hands on
Everything that I love
Cold like some
Magnificent skyline
Out of my reach
But always
In my eye line now

We're tumbling down
We're spiraling
Tied up to the ground
We're spiraling

I fashioned you
From jewels and stone
I made you
In the image of myself
I gave you
Everything you wanted
So you would never know
Anything else

But every time
I reach for you
You slip
Through my fingers
Into cold sunlight
Laughing at the things
That I had planned
The map of my world gets
Smaller as I sit here
Pulling at the loose
Threads now

We're tumbling down
We're spiraling
Tied up to the ground
We're spiraling
When we fall in love
We're just falling
In love with ourselves
We're spiraling

Did you wanna be a winner?
Did you wanna be an icon?
Did you wanna be famous?
Did you wanna be the president?
Did you wanna start a war?
Did you wanna have a family?
Did you wanna be in love?
Did you wanna be in love?

I never saw the light
I never saw the light
I waited up all night
But I never saw the light

When we fall in love
We're just falling
In love with ourselves
We're spiraling
We're tumbling down
We're spiraling
Tied up to the ground
We're spiraling

I'm waiting for my moment to come
Sto aspettando il mio momento di arrivare
I'm waiting for the movie to begin
Sto aspettando che inizi il film
I'm waiting for a revelation
Sto aspettando una rivelazione
I'm waiting for someone to count me in
Sto aspettando che qualcuno mi conti dentro
'Cause now
Perché ora
I only see my dreams
Vedo solo i miei sogni
In everything I touch
In tutto ciò che tocco
Feel their cold hands on
Sento le loro mani fredde su
Everything that I love
Tutto ciò che amo
Cold like some
Freddo come un
Magnificent skyline
Magnifico skyline
Out of my reach
Fuori dalla mia portata
But always
Ma sempre
In my eye line now
Nella mia linea di vista ora
We're tumbling down
Stiamo cadendo
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
Tied up to the ground
Legati al suolo
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
I fashioned you
Ti ho creato
From jewels and stone
Da gioielli e pietra
I made you
Ti ho fatto
In the image of myself
A mia immagine
I gave you
Ti ho dato
Everything you wanted
Tutto ciò che volevi
So you would never know
Così non avresti mai conosciuto
Anything else
Altro
But every time
Ma ogni volta
I reach for you
Che ti raggiungo
You slip
Scivoli
Through my fingers
Attraverso le mie dita
Into cold sunlight
Nella fredda luce del sole
Laughing at the things
Ridendo delle cose
That I had planned
Che avevo pianificato
The map of my world gets
La mappa del mio mondo diventa
Smaller as I sit here
Più piccola mentre sto qui
Pulling at the loose
Tirando i fili
Threads now
Allentati ora
We're tumbling down
Stiamo cadendo
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
Tied up to the ground
Legati al suolo
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
When we fall in love
Quando ci innamoriamo
We're just falling
Stiamo solo cadendo
In love with ourselves
Innamorati di noi stessi
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
Did you wanna be a winner?
Volevi essere un vincitore?
Did you wanna be an icon?
Volevi essere un'icona?
Did you wanna be famous?
Volevi essere famoso?
Did you wanna be the president?
Volevi essere il presidente?
Did you wanna start a war?
Volevi iniziare una guerra?
Did you wanna have a family?
Volevi avere una famiglia?
Did you wanna be in love?
Volevi essere innamorato?
Did you wanna be in love?
Volevi essere innamorato?
I never saw the light
Non ho mai visto la luce
I never saw the light
Non ho mai visto la luce
I waited up all night
Sono rimasto sveglio tutta la notte
But I never saw the light
Ma non ho mai visto la luce
When we fall in love
Quando ci innamoriamo
We're just falling
Stiamo solo cadendo
In love with ourselves
Innamorati di noi stessi
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
We're tumbling down
Stiamo cadendo
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
Tied up to the ground
Legati al suolo
We're spiraling
Stiamo spiraleggiando
I'm waiting for my moment to come
Estou esperando meu momento chegar
I'm waiting for the movie to begin
Estou esperando o filme começar
I'm waiting for a revelation
Estou esperando por uma revelação
I'm waiting for someone to count me in
Estou esperando alguém me incluir
'Cause now
Porque agora
I only see my dreams
Eu só vejo meus sonhos
In everything I touch
Em tudo que toco
Feel their cold hands on
Sinto suas mãos frias em
Everything that I love
Tudo que amo
Cold like some
Frio como algum
Magnificent skyline
Magnífico horizonte
Out of my reach
Fora do meu alcance
But always
Mas sempre
In my eye line now
Na linha do meu olhar agora
We're tumbling down
Estamos desmoronando
We're spiraling
Estamos em espiral
Tied up to the ground
Amarrados ao chão
We're spiraling
Estamos em espiral
I fashioned you
Eu te criei
From jewels and stone
De joias e pedras
I made you
Eu te fiz
In the image of myself
À minha imagem
I gave you
Eu te dei
Everything you wanted
Tudo que você queria
So you would never know
Para que você nunca soubesse
Anything else
Mais nada
But every time
Mas toda vez
I reach for you
Que tento te alcançar
You slip
Você escapa
Through my fingers
Pelos meus dedos
Into cold sunlight
Para a luz fria do sol
Laughing at the things
Rindo das coisas
That I had planned
Que eu havia planejado
The map of my world gets
O mapa do meu mundo fica
Smaller as I sit here
Menor enquanto eu fico aqui
Pulling at the loose
Puxando os fios soltos
Threads now
Agora
We're tumbling down
Estamos desmoronando
We're spiraling
Estamos em espiral
Tied up to the ground
Amarrados ao chão
We're spiraling
Estamos em espiral
When we fall in love
Quando nos apaixonamos
We're just falling
Estamos apenas caindo
In love with ourselves
Apaixonados por nós mesmos
We're spiraling
Estamos em espiral
Did you wanna be a winner?
Você queria ser um vencedor?
Did you wanna be an icon?
Você queria ser um ícone?
Did you wanna be famous?
Você queria ser famoso?
Did you wanna be the president?
Você queria ser o presidente?
Did you wanna start a war?
Você queria começar uma guerra?
Did you wanna have a family?
Você queria ter uma família?
Did you wanna be in love?
Você queria estar apaixonado?
Did you wanna be in love?
Você queria estar apaixonado?
I never saw the light
Eu nunca vi a luz
I never saw the light
Eu nunca vi a luz
I waited up all night
Eu fiquei acordado a noite toda
But I never saw the light
Mas eu nunca vi a luz
When we fall in love
Quando nos apaixonamos
We're just falling
Estamos apenas caindo
In love with ourselves
Apaixonados por nós mesmos
We're spiraling
Estamos em espiral
We're tumbling down
Estamos desmoronando
We're spiraling
Estamos em espiral
Tied up to the ground
Amarrados ao chão
We're spiraling
Estamos em espiral
I'm waiting for my moment to come
Estoy esperando mi momento para llegar
I'm waiting for the movie to begin
Estoy esperando que comience la película
I'm waiting for a revelation
Estoy esperando una revelación
I'm waiting for someone to count me in
Estoy esperando que alguien me cuente
'Cause now
Porque ahora
I only see my dreams
Solo veo mis sueños
In everything I touch
En todo lo que toco
Feel their cold hands on
Siento sus manos frías en
Everything that I love
Todo lo que amo
Cold like some
Frío como algún
Magnificent skyline
Magnífico horizonte
Out of my reach
Fuera de mi alcance
But always
Pero siempre
In my eye line now
En mi línea de visión ahora
We're tumbling down
Estamos cayendo
We're spiraling
Estamos espiralando
Tied up to the ground
Atados al suelo
We're spiraling
Estamos espiralando
I fashioned you
Te diseñé
From jewels and stone
De joyas y piedra
I made you
Te hice
In the image of myself
A imagen mía
I gave you
Te di
Everything you wanted
Todo lo que querías
So you would never know
Para que nunca supieras
Anything else
Nada más
But every time
Pero cada vez
I reach for you
Que te busco
You slip
Te deslizas
Through my fingers
A través de mis dedos
Into cold sunlight
Hacia la fría luz del sol
Laughing at the things
Riendo de las cosas
That I had planned
Que había planeado
The map of my world gets
El mapa de mi mundo se hace
Smaller as I sit here
Más pequeño mientras estoy aquí
Pulling at the loose
Tirando de los hilos
Threads now
Sueltos ahora
We're tumbling down
Estamos cayendo
We're spiraling
Estamos espiralando
Tied up to the ground
Atados al suelo
We're spiraling
Estamos espiralando
When we fall in love
Cuando nos enamoramos
We're just falling
Solo estamos cayendo
In love with ourselves
Enamorados de nosotros mismos
We're spiraling
Estamos espiralando
Did you wanna be a winner?
¿Querías ser un ganador?
Did you wanna be an icon?
¿Querías ser un ícono?
Did you wanna be famous?
¿Querías ser famoso?
Did you wanna be the president?
¿Querías ser el presidente?
Did you wanna start a war?
¿Querías empezar una guerra?
Did you wanna have a family?
¿Querías tener una familia?
Did you wanna be in love?
¿Querías estar enamorado?
Did you wanna be in love?
¿Querías estar enamorado?
I never saw the light
Nunca vi la luz
I never saw the light
Nunca vi la luz
I waited up all night
Me quedé despierto toda la noche
But I never saw the light
Pero nunca vi la luz
When we fall in love
Cuando nos enamoramos
We're just falling
Solo estamos cayendo
In love with ourselves
Enamorados de nosotros mismos
We're spiraling
Estamos espiralando
We're tumbling down
Estamos cayendo
We're spiraling
Estamos espiralando
Tied up to the ground
Atados al suelo
We're spiraling
Estamos espiralando
I'm waiting for my moment to come
J'attends mon moment pour venir
I'm waiting for the movie to begin
J'attends que le film commence
I'm waiting for a revelation
J'attends une révélation
I'm waiting for someone to count me in
J'attends que quelqu'un me compte
'Cause now
Parce que maintenant
I only see my dreams
Je ne vois que mes rêves
In everything I touch
Dans tout ce que je touche
Feel their cold hands on
Sens leurs mains froides sur
Everything that I love
Tout ce que j'aime
Cold like some
Froid comme certains
Magnificent skyline
Magnifique horizon
Out of my reach
Hors de ma portée
But always
Mais toujours
In my eye line now
Dans ma ligne de mire maintenant
We're tumbling down
Nous tombons
We're spiraling
Nous spirales
Tied up to the ground
Attaché au sol
We're spiraling
Nous spirales
I fashioned you
Je t'ai façonné
From jewels and stone
De bijoux et de pierre
I made you
Je t'ai fait
In the image of myself
À mon image
I gave you
Je t'ai donné
Everything you wanted
Tout ce que tu voulais
So you would never know
Pour que tu ne connaisses jamais
Anything else
Rien d'autre
But every time
Mais chaque fois
I reach for you
Je te cherche
You slip
Tu glisses
Through my fingers
À travers mes doigts
Into cold sunlight
Dans la lumière du soleil froide
Laughing at the things
Riant des choses
That I had planned
Que j'avais prévu
The map of my world gets
La carte de mon monde devient
Smaller as I sit here
Plus petite alors que je suis assis ici
Pulling at the loose
Tirant sur les fils
Threads now
Lâches maintenant
We're tumbling down
Nous tombons
We're spiraling
Nous spirales
Tied up to the ground
Attaché au sol
We're spiraling
Nous spirales
When we fall in love
Quand nous tombons amoureux
We're just falling
Nous tombons juste
In love with ourselves
Amoureux de nous-mêmes
We're spiraling
Nous spirales
Did you wanna be a winner?
Voulais-tu être un gagnant?
Did you wanna be an icon?
Voulais-tu être une icône?
Did you wanna be famous?
Voulais-tu être célèbre?
Did you wanna be the president?
Voulais-tu être le président?
Did you wanna start a war?
Voulais-tu commencer une guerre?
Did you wanna have a family?
Voulais-tu avoir une famille?
Did you wanna be in love?
Voulais-tu être amoureux?
Did you wanna be in love?
Voulais-tu être amoureux?
I never saw the light
Je n'ai jamais vu la lumière
I never saw the light
Je n'ai jamais vu la lumière
I waited up all night
J'ai attendu toute la nuit
But I never saw the light
Mais je n'ai jamais vu la lumière
When we fall in love
Quand nous tombons amoureux
We're just falling
Nous tombons juste
In love with ourselves
Amoureux de nous-mêmes
We're spiraling
Nous spirales
We're tumbling down
Nous tombons
We're spiraling
Nous spirales
Tied up to the ground
Attaché au sol
We're spiraling
Nous spirales
I'm waiting for my moment to come
Ich warte auf meinen Moment
I'm waiting for the movie to begin
Ich warte darauf, dass der Film beginnt
I'm waiting for a revelation
Ich warte auf eine Offenbarung
I'm waiting for someone to count me in
Ich warte darauf, dass jemand mich einbezieht
'Cause now
Denn jetzt
I only see my dreams
Sehe ich nur meine Träume
In everything I touch
In allem, was ich berühre
Feel their cold hands on
Fühle ihre kalten Hände auf
Everything that I love
Alles, was ich liebe
Cold like some
Kalt wie eine
Magnificent skyline
Prächtige Skyline
Out of my reach
Außerhalb meiner Reichweite
But always
Aber immer
In my eye line now
In meiner Sichtlinie jetzt
We're tumbling down
Wir stürzen ab
We're spiraling
Wir spiralen
Tied up to the ground
Gebunden an den Boden
We're spiraling
Wir spiralen
I fashioned you
Ich formte dich
From jewels and stone
Aus Juwelen und Stein
I made you
Ich machte dich
In the image of myself
Nach meinem Ebenbild
I gave you
Ich gab dir
Everything you wanted
Alles, was du wolltest
So you would never know
Damit du nie
Anything else
Etwas anderes kennen würdest
But every time
Aber jedes Mal
I reach for you
Wenn ich nach dir greife
You slip
Entgleitest du
Through my fingers
Durch meine Finger
Into cold sunlight
Ins kalte Sonnenlicht
Laughing at the things
Lachend über die Dinge
That I had planned
Die ich geplant hatte
The map of my world gets
Die Karte meiner Welt wird
Smaller as I sit here
Kleiner, während ich hier sitze
Pulling at the loose
An den losen
Threads now
Fäden ziehe jetzt
We're tumbling down
Wir stürzen ab
We're spiraling
Wir spiralen
Tied up to the ground
Gebunden an den Boden
We're spiraling
Wir spiralen
When we fall in love
Wenn wir uns verlieben
We're just falling
Verlieben wir uns nur
In love with ourselves
In uns selbst
We're spiraling
Wir spiralen
Did you wanna be a winner?
Wolltest du ein Gewinner sein?
Did you wanna be an icon?
Wolltest du ein Idol sein?
Did you wanna be famous?
Wolltest du berühmt sein?
Did you wanna be the president?
Wolltest du der Präsident sein?
Did you wanna start a war?
Wolltest du einen Krieg beginnen?
Did you wanna have a family?
Wolltest du eine Familie haben?
Did you wanna be in love?
Wolltest du verliebt sein?
Did you wanna be in love?
Wolltest du verliebt sein?
I never saw the light
Ich habe das Licht nie gesehen
I never saw the light
Ich habe das Licht nie gesehen
I waited up all night
Ich habe die ganze Nacht gewartet
But I never saw the light
Aber ich habe das Licht nie gesehen
When we fall in love
Wenn wir uns verlieben
We're just falling
Verlieben wir uns nur
In love with ourselves
In uns selbst
We're spiraling
Wir spiralen
We're tumbling down
Wir stürzen ab
We're spiraling
Wir spiralen
Tied up to the ground
Gebunden an den Boden
We're spiraling
Wir spiralen
I'm waiting for my moment to come
Saya menunggu saat saya tiba
I'm waiting for the movie to begin
Saya menunggu film itu dimulai
I'm waiting for a revelation
Saya menunggu sebuah wahyu
I'm waiting for someone to count me in
Saya menunggu seseorang menghitung saya masuk
'Cause now
Karena sekarang
I only see my dreams
Saya hanya melihat mimpi saya
In everything I touch
Dalam segala yang saya sentuh
Feel their cold hands on
Merasakan tangan dingin mereka
Everything that I love
Pada segala yang saya cintai
Cold like some
Dingin seperti beberapa
Magnificent skyline
Cakrawala yang megah
Out of my reach
Di luar jangkauan saya
But always
Tapi selalu
In my eye line now
Dalam pandangan mata saya sekarang
We're tumbling down
Kita terjatuh
We're spiraling
Kita berputar-putar
Tied up to the ground
Terikat ke tanah
We're spiraling
Kita berputar-putar
I fashioned you
Saya membentukmu
From jewels and stone
Dari permata dan batu
I made you
Saya menciptakanmu
In the image of myself
Dengan gambaran diri saya sendiri
I gave you
Saya memberimu
Everything you wanted
Segala yang kamu inginkan
So you would never know
Agar kamu tidak akan pernah tahu
Anything else
Hal lain
But every time
Tapi setiap kali
I reach for you
Saya mencoba menjangkau kamu
You slip
Kamu terlepas
Through my fingers
Melalui jari-jari saya
Into cold sunlight
Ke dalam cahaya matahari yang dingin
Laughing at the things
Tertawa pada hal-hal
That I had planned
Yang telah saya rencanakan
The map of my world gets
Peta dunia saya menjadi
Smaller as I sit here
Lebih kecil saat saya duduk di sini
Pulling at the loose
Menarik benang yang longgar
Threads now
Sekarang
We're tumbling down
Kita terjatuh
We're spiraling
Kita berputar-putar
Tied up to the ground
Terikat ke tanah
We're spiraling
Kita berputar-putar
When we fall in love
Ketika kita jatuh cinta
We're just falling
Kita hanya jatuh cinta
In love with ourselves
Pada diri kita sendiri
We're spiraling
Kita berputar-putar
Did you wanna be a winner?
Apakah kamu ingin menjadi pemenang?
Did you wanna be an icon?
Apakah kamu ingin menjadi ikon?
Did you wanna be famous?
Apakah kamu ingin terkenal?
Did you wanna be the president?
Apakah kamu ingin menjadi presiden?
Did you wanna start a war?
Apakah kamu ingin memulai perang?
Did you wanna have a family?
Apakah kamu ingin memiliki keluarga?
Did you wanna be in love?
Apakah kamu ingin jatuh cinta?
Did you wanna be in love?
Apakah kamu ingin jatuh cinta?
I never saw the light
Saya tidak pernah melihat cahaya
I never saw the light
Saya tidak pernah melihat cahaya
I waited up all night
Saya menunggu sepanjang malam
But I never saw the light
Tapi saya tidak pernah melihat cahaya
When we fall in love
Ketika kita jatuh cinta
We're just falling
Kita hanya jatuh cinta
In love with ourselves
Pada diri kita sendiri
We're spiraling
Kita berputar-putar
We're tumbling down
Kita terjatuh
We're spiraling
Kita berputar-putar
Tied up to the ground
Terikat ke tanah
We're spiraling
Kita berputar-putar
I'm waiting for my moment to come
ฉันกำลังรอคราวของฉันที่จะมา
I'm waiting for the movie to begin
ฉันกำลังรอให้ภาพยนตร์เริ่มต้น
I'm waiting for a revelation
ฉันกำลังรอการเปิดเผย
I'm waiting for someone to count me in
ฉันกำลังรอให้มีคนนับฉันเข้ามา
'Cause now
เพราะตอนนี้
I only see my dreams
ฉันเห็นแค่ฝันของฉัน
In everything I touch
ในทุกสิ่งที่ฉันสัมผัส
Feel their cold hands on
รู้สึกถึงมือที่เย็นของพวกเขา
Everything that I love
บนทุกสิ่งที่ฉันรัก
Cold like some
เย็นเหมือนบางสิ่ง
Magnificent skyline
ท้องฟ้าที่ยิ่งใหญ่
Out of my reach
นอกเหนือจากการสามารถเข้าถึงของฉัน
But always
แต่เสมอ
In my eye line now
อยู่ในสายตาของฉันตอนนี้
We're tumbling down
เรากำลังล้มลง
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
Tied up to the ground
ถูกมัดไว้กับพื้นดิน
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
I fashioned you
ฉันสร้างคุณ
From jewels and stone
จากพลอยและหิน
I made you
ฉันทำคุณ
In the image of myself
ในภาพของตัวฉันเอง
I gave you
ฉันให้คุณ
Everything you wanted
ทุกสิ่งที่คุณต้องการ
So you would never know
เพื่อคุณจะไม่รู้จัก
Anything else
อะไรอื่น
But every time
แต่ทุกครั้ง
I reach for you
ฉันพยายามจับคุณ
You slip
คุณหลุด
Through my fingers
ผ่านนิ้วของฉัน
Into cold sunlight
เข้าสู่แสงแดดที่เย็น
Laughing at the things
หัวเราะที่สิ่งที่
That I had planned
ฉันวางแผน
The map of my world gets
แผนที่ของโลกของฉันเล็กลง
Smaller as I sit here
ขณะที่ฉันนั่งที่นี่
Pulling at the loose
ดึงเส้นใยที่หลวม
Threads now
ตอนนี้
We're tumbling down
เรากำลังล้มลง
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
Tied up to the ground
ถูกมัดไว้กับพื้นดิน
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
When we fall in love
เมื่อเราตกหลุมรัก
We're just falling
เรากำลังตก
In love with ourselves
ตกหลุมรักกับตัวเราเอง
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
Did you wanna be a winner?
คุณต้องการเป็นผู้ชนะหรือไม่?
Did you wanna be an icon?
คุณต้องการเป็นไอคอนหรือไม่?
Did you wanna be famous?
คุณต้องการเป็นคนดังหรือไม่?
Did you wanna be the president?
คุณต้องการเป็นประธานาธิบดีหรือไม่?
Did you wanna start a war?
คุณต้องการเริ่มสงครามหรือไม่?
Did you wanna have a family?
คุณต้องการมีครอบครัวหรือไม่?
Did you wanna be in love?
คุณต้องการรักหรือไม่?
Did you wanna be in love?
คุณต้องการรักหรือไม่?
I never saw the light
ฉันไม่เคยเห็นแสง
I never saw the light
ฉันไม่เคยเห็นแสง
I waited up all night
ฉันรอทั้งคืน
But I never saw the light
แต่ฉันไม่เคยเห็นแสง
When we fall in love
เมื่อเราตกหลุมรัก
We're just falling
เรากำลังตก
In love with ourselves
ตกหลุมรักกับตัวเราเอง
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
We're tumbling down
เรากำลังล้มลง
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
Tied up to the ground
ถูกมัดไว้กับพื้นดิน
We're spiraling
เรากำลังหมุนเวียน
I'm waiting for my moment to come
我在等待我的时刻到来
I'm waiting for the movie to begin
我在等待电影开始
I'm waiting for a revelation
我在等待一个启示
I'm waiting for someone to count me in
我在等待有人把我算在内
'Cause now
因为现在
I only see my dreams
我只能看到我的梦想
In everything I touch
在我触摸的一切中
Feel their cold hands on
感受到它们冰冷的手
Everything that I love
在我所爱的一切上
Cold like some
冷得像某些
Magnificent skyline
壮丽的天际线
Out of my reach
超出我的触及
But always
但始终
In my eye line now
在我的视线中
We're tumbling down
我们正在坠落
We're spiraling
我们正在盘旋
Tied up to the ground
被束缚在地面上
We're spiraling
我们正在盘旋
I fashioned you
我用珠宝和石头
From jewels and stone
塑造了你
I made you
我按照我的形象
In the image of myself
创造了你
I gave you
我给了你
Everything you wanted
你想要的一切
So you would never know
这样你就永远不会知道
Anything else
其他的东西
But every time
但每次
I reach for you
我伸手去抓你
You slip
你都会
Through my fingers
从我的指间滑落
Into cold sunlight
进入冷冽的阳光中
Laughing at the things
嘲笑那些
That I had planned
我曾计划的事情
The map of my world gets
我世界的地图变得
Smaller as I sit here
越来越小,当我坐在这里
Pulling at the loose
拉扯着松散的
Threads now
线头
We're tumbling down
我们正在坠落
We're spiraling
我们正在盘旋
Tied up to the ground
被束缚在地面上
We're spiraling
我们正在盘旋
When we fall in love
当我们坠入爱河
We're just falling
我们只是在爱上
In love with ourselves
我们自己
We're spiraling
我们正在盘旋
Did you wanna be a winner?
你想成为赢家吗?
Did you wanna be an icon?
你想成为偶像吗?
Did you wanna be famous?
你想出名吗?
Did you wanna be the president?
你想成为总统吗?
Did you wanna start a war?
你想发动一场战争吗?
Did you wanna have a family?
你想有一个家庭吗?
Did you wanna be in love?
你想恋爱吗?
Did you wanna be in love?
你想恋爱吗?
I never saw the light
我从未看到光明
I never saw the light
我从未看到光明
I waited up all night
我整夜等待
But I never saw the light
但我从未看到光明
When we fall in love
当我们坠入爱河
We're just falling
我们只是在爱上
In love with ourselves
我们自己
We're spiraling
我们正在盘旋
We're tumbling down
我们正在坠落
We're spiraling
我们正在盘旋
Tied up to the ground
被束缚在地面上
We're spiraling
我们正在盘旋

Curiosità sulla canzone Spiralling di Keane

In quali album è stata rilasciata la canzone “Spiralling” di Keane?
Keane ha rilasciato la canzone negli album “Perfect Symmetry” nel 2008, “Retroactive - EP1” nel 2019, e “Live In Asunción - EP” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Spiralling” di di Keane?
La canzone “Spiralling” di di Keane è stata composta da RICHARD DAVID HUGHES, TIMOTHY JAMES RICE-OXLEY, TOM CHAPLIN.

Canzoni più popolari di Keane

Altri artisti di Alternative rock