Déconnecté

Anthony Okamba

Testi Traduzione

Ouais, monte un peu l'son
Ouais, comme- nan, mets moins fort
Ouais là c'est bon
Attends, attends, j'me mets en mode avion
Vas-y

J'suis déconnecté, j'suis en mode avion, j'mets pas ma tête sur les réseaux
Ils avoueront m'écouter quand j'serai mort, pour l'instant ils font semblant
Mon équipe est solide, on esquive les gratteurs
Les critiques sur Twitter, Spotify, million d'auditeurs
Qu'est-ce qui te fait croire qu'on était gentil ici?
Rien n'sert de ler-par, nous on aime quand ça agit
Laisse ça, c'est pas une vie d'être dans l'peura
J'dead ça, pour m'arrêter avant 23

Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Du genre schizo' dans l'esprit
Papa n'sait pas où j'suis

Wouh, ouh
Déconnecté chaque jou-our
J'allume ma chicha dans la tou-our
Moi à la base j'étais calme
Les embrouilles c'est pas ma came
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles

Déconnecté chaque jou-our
J'allume ma chicha dans la tou-our
Moi à la base j'étais calme
Les embrouilles c'est pas ma came
Mais j'ai dû porter mes-

J'ai dû porter mes cojones pour
Quitter le binks, ce qu'il y a autour
Gosse de riche, casse un tour
On a mangé des pierres pendant plus qu'un jour
J'suis dedans, d'puis mes 18 ans
J'suis au deuxième projet, là j'ai que 19 ans, j'suis insolent
Baqueux, sh-ca, tise m'ont éduqués
J'ai jamais vendu mais putain j'ai volé
Djem sur le dos, il connaît bien les routes
La chev'lure la redoute, j'finis par givrer
Tu veux la guerre ou bien c'est la paix
Avant d'apprendre à courir, moi j'ai rampé
Du mal à respirer, mon monde s'est assombri

Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Du genre schizo' dans l'esprit
Papa n'sait pas où j'suis

Wouh, ouh
Déconnecté chaque jou-our
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Moi à la base j'étais calme
Les embrouilles c'est pas ma came
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles

Déconnecté chaque jou-our
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Moi à la base j'étais calme
Les embrouilles c'est pas ma came
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles

(J'ai dû porter)
(J'ai dû porter)

Ouais, monte un peu l'son
Sì, alza un po' il volume
Ouais, comme- nan, mets moins fort
Sì, come- no, mettilo meno forte
Ouais là c'est bon
Sì, ora va bene
Attends, attends, j'me mets en mode avion
Aspetta, aspetta, sto mettendo la modalità aereo
Vas-y
Vai
J'suis déconnecté, j'suis en mode avion, j'mets pas ma tête sur les réseaux
Sono disconnesso, sono in modalità aereo, non metto la mia faccia sui social
Ils avoueront m'écouter quand j'serai mort, pour l'instant ils font semblant
Ammetteranno di ascoltarmi quando sarò morto, per ora fanno finta
Mon équipe est solide, on esquive les gratteurs
La mia squadra è solida, evitiamo i parassiti
Les critiques sur Twitter, Spotify, million d'auditeurs
Le critiche su Twitter, Spotify, un milione di ascoltatori
Qu'est-ce qui te fait croire qu'on était gentil ici?
Cosa ti fa pensare che fossimo gentili qui?
Rien n'sert de ler-par, nous on aime quand ça agit
Non serve parlare, a noi piace quando si agisce
Laisse ça, c'est pas une vie d'être dans l'peura
Lascia stare, non è una vita essere nel rap
J'dead ça, pour m'arrêter avant 23
Lo finisco, per fermarmi prima delle 23
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
In custodia cautelare, ciabatte Gucci, non ho bisogno di togliere i lacci
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
I pensieri di furto sono nella mia mente, ho dovuto mescolare il furto e il rap
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Un piede in ospedale, l'altro in manicomio
Du genre schizo' dans l'esprit
Del tipo schizofrenico nella mente
Papa n'sait pas où j'suis
Papà non sa dove sono
Wouh, ouh
Uh, uh
Déconnecté chaque jou-our
Disconnesso ogni giorno
J'allume ma chicha dans la tou-our
Accendo il mio narghilè nella torre
Moi à la base j'étais calme
Io di base ero calmo
Les embrouilles c'est pas ma came
I problemi non sono il mio stile
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Ma ho dovuto tirare fuori le palle
Déconnecté chaque jou-our
Disconnesso ogni giorno
J'allume ma chicha dans la tou-our
Accendo il mio narghilè nella torre
Moi à la base j'étais calme
Io di base ero calmo
Les embrouilles c'est pas ma came
I problemi non sono il mio stile
Mais j'ai dû porter mes-
Ma ho dovuto tirare fuori le-
J'ai dû porter mes cojones pour
Ho dovuto tirare fuori le palle per
Quitter le binks, ce qu'il y a autour
Lasciare il ghetto, ciò che c'è intorno
Gosse de riche, casse un tour
Ragazzo ricco, fai un giro
On a mangé des pierres pendant plus qu'un jour
Abbiamo mangiato pietre per più di un giorno
J'suis dedans, d'puis mes 18 ans
Ci sono dentro, da quando avevo 18 anni
J'suis au deuxième projet, là j'ai que 19 ans, j'suis insolent
Sono al secondo progetto, ora ho solo 19 anni, sono insolente
Baqueux, sh-ca, tise m'ont éduqués
I poliziotti, l'alcol, mi hanno educato
J'ai jamais vendu mais putain j'ai volé
Non ho mai venduto ma cazzo ho rubato
Djem sur le dos, il connaît bien les routes
Djem sulla schiena, conosce bene le strade
La chev'lure la redoute, j'finis par givrer
La paura dei capelli, finisco per congelare
Tu veux la guerre ou bien c'est la paix
Vuoi la guerra o la pace
Avant d'apprendre à courir, moi j'ai rampé
Prima di imparare a correre, ho strisciato
Du mal à respirer, mon monde s'est assombri
Difficoltà a respirare, il mio mondo si è oscurato
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
In custodia cautelare, ciabatte Gucci, non ho bisogno di togliere i lacci
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
I pensieri di furto sono nella mia mente, ho dovuto mescolare il furto e il rap
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Un piede in ospedale, l'altro in manicomio
Du genre schizo' dans l'esprit
Del tipo schizofrenico nella mente
Papa n'sait pas où j'suis
Papà non sa dove sono
Wouh, ouh
Uh, uh
Déconnecté chaque jou-our
Disconnesso ogni giorno
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Accendo il mio narghilè nella torre (il narghilè)
Moi à la base j'étais calme
Io di base ero calmo
Les embrouilles c'est pas ma came
I problemi non sono il mio stile
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Ma ho dovuto tirare fuori le palle
Déconnecté chaque jou-our
Disconnesso ogni giorno
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Accendo il mio narghilè nella torre (il narghilè)
Moi à la base j'étais calme
Io di base ero calmo
Les embrouilles c'est pas ma came
I problemi non sono il mio stile
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Ma ho dovuto tirare fuori le palle
(J'ai dû porter)
(Ho dovuto tirare fuori)
(J'ai dû porter)
(Ho dovuto tirare fuori)
Ouais, monte un peu l'son
Sim, aumenta um pouco o som
Ouais, comme- nan, mets moins fort
Sim, como- não, coloca mais baixo
Ouais là c'est bon
Sim, agora está bom
Attends, attends, j'me mets en mode avion
Espera, espera, estou no modo avião
Vas-y
Vai lá
J'suis déconnecté, j'suis en mode avion, j'mets pas ma tête sur les réseaux
Estou desconectado, estou no modo avião, não coloco minha cara nas redes sociais
Ils avoueront m'écouter quand j'serai mort, pour l'instant ils font semblant
Eles vão admitir que me ouvem quando eu estiver morto, por enquanto eles estão fingindo
Mon équipe est solide, on esquive les gratteurs
Minha equipe é sólida, nós evitamos os aproveitadores
Les critiques sur Twitter, Spotify, million d'auditeurs
As críticas no Twitter, Spotify, milhão de ouvintes
Qu'est-ce qui te fait croire qu'on était gentil ici?
O que te faz pensar que éramos gentis aqui?
Rien n'sert de ler-par, nous on aime quand ça agit
Não adianta falar, nós gostamos de ação
Laisse ça, c'est pas une vie d'être dans l'peura
Deixa isso, não é vida estar no rap
J'dead ça, pour m'arrêter avant 23
Eu acabo com isso, para parar antes dos 23
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Custódia policial, chinelos Gucci, não preciso tirar meus cadarços
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Os problemas estão na minha mente, roubo e rap eu tive que misturar
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Um pé no hospital, o outro no asilo
Du genre schizo' dans l'esprit
Do tipo esquizo na mente
Papa n'sait pas où j'suis
Papai não sabe onde eu estou
Wouh, ouh
Uau, uau
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado todo dia
J'allume ma chicha dans la tou-our
Eu acendo meu narguilé na torre
Moi à la base j'étais calme
Eu era calmo no começo
Les embrouilles c'est pas ma came
Problemas não são a minha praia
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Mas eu tive que agir
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado todo dia
J'allume ma chicha dans la tou-our
Eu acendo meu narguilé na torre
Moi à la base j'étais calme
Eu era calmo no começo
Les embrouilles c'est pas ma came
Problemas não são a minha praia
Mais j'ai dû porter mes-
Mas eu tive que agir
J'ai dû porter mes cojones pour
Eu tive que agir para
Quitter le binks, ce qu'il y a autour
Deixar o gueto, o que está ao redor
Gosse de riche, casse un tour
Filho de rico, dá uma volta
On a mangé des pierres pendant plus qu'un jour
Nós comemos pedras por mais de um dia
J'suis dedans, d'puis mes 18 ans
Estou nisso, desde os meus 18 anos
J'suis au deuxième projet, là j'ai que 19 ans, j'suis insolent
Estou no segundo projeto, só tenho 19 anos, sou insolente
Baqueux, sh-ca, tise m'ont éduqués
Policiais, drogas, álcool me educaram
J'ai jamais vendu mais putain j'ai volé
Eu nunca vendi, mas caramba, eu roubei
Djem sur le dos, il connaît bien les routes
Djem nas costas, ele conhece bem as estradas
La chev'lure la redoute, j'finis par givrer
O cabelo teme, acabo congelando
Tu veux la guerre ou bien c'est la paix
Você quer guerra ou paz
Avant d'apprendre à courir, moi j'ai rampé
Antes de aprender a correr, eu rastejei
Du mal à respirer, mon monde s'est assombri
Difícil de respirar, meu mundo escureceu
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Custódia policial, chinelos Gucci, não preciso tirar meus cadarços
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Os problemas estão na minha mente, roubo e rap eu tive que misturar
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Um pé no hospital, o outro no asilo
Du genre schizo' dans l'esprit
Do tipo esquizo na mente
Papa n'sait pas où j'suis
Papai não sabe onde eu estou
Wouh, ouh
Uau, uau
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado todo dia
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Eu acendo meu narguilé na torre (o narguilé)
Moi à la base j'étais calme
Eu era calmo no começo
Les embrouilles c'est pas ma came
Problemas não são a minha praia
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Mas eu tive que agir
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado todo dia
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Eu acendo meu narguilé na torre (o narguilé)
Moi à la base j'étais calme
Eu era calmo no começo
Les embrouilles c'est pas ma came
Problemas não são a minha praia
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Mas eu tive que agir
(J'ai dû porter)
(Eu tive que agir)
(J'ai dû porter)
(Eu tive que agir)
Ouais, monte un peu l'son
Yeah, turn up the sound a bit
Ouais, comme- nan, mets moins fort
Yeah, like- no, make it quieter
Ouais là c'est bon
Yeah, that's good
Attends, attends, j'me mets en mode avion
Wait, wait, I'm going into airplane mode
Vas-y
Go ahead
J'suis déconnecté, j'suis en mode avion, j'mets pas ma tête sur les réseaux
I'm disconnected, I'm in airplane mode, I don't put my face on social networks
Ils avoueront m'écouter quand j'serai mort, pour l'instant ils font semblant
They'll admit to listening to me when I'm dead, for now they're pretending
Mon équipe est solide, on esquive les gratteurs
My team is solid, we dodge the scratchers
Les critiques sur Twitter, Spotify, million d'auditeurs
Critics on Twitter, Spotify, million listeners
Qu'est-ce qui te fait croire qu'on était gentil ici?
What makes you think we were nice here?
Rien n'sert de ler-par, nous on aime quand ça agit
No need to talk, we like when it acts
Laisse ça, c'est pas une vie d'être dans l'peura
Leave it, it's not a life to be in rap
J'dead ça, pour m'arrêter avant 23
I kill it, to stop me before 23
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Custody, Gucci flip-flops, no need to take off my laces
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
The mapesa are in my mind, theft and rap I had to mix
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
One foot in the HP, the other in the asylum
Du genre schizo' dans l'esprit
Kind of schizo' in the mind
Papa n'sait pas où j'suis
Dad doesn't know where I am
Wouh, ouh
Wouh, ouh
Déconnecté chaque jou-our
Disconnected every day
J'allume ma chicha dans la tou-our
I light my hookah in the tower
Moi à la base j'étais calme
I was calm at first
Les embrouilles c'est pas ma came
Troubles are not my thing
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
But I had to carry my balls
Déconnecté chaque jou-our
Disconnected every day
J'allume ma chicha dans la tou-our
I light my hookah in the tower
Moi à la base j'étais calme
I was calm at first
Les embrouilles c'est pas ma came
Troubles are not my thing
Mais j'ai dû porter mes-
But I had to carry my-
J'ai dû porter mes cojones pour
I had to carry my balls to
Quitter le binks, ce qu'il y a autour
Leave the binks, what's around
Gosse de riche, casse un tour
Rich kid, break a tour
On a mangé des pierres pendant plus qu'un jour
We ate stones for more than a day
J'suis dedans, d'puis mes 18 ans
I'm in it, since I was 18
J'suis au deuxième projet, là j'ai que 19 ans, j'suis insolent
I'm on my second project, I'm only 19, I'm insolent
Baqueux, sh-ca, tise m'ont éduqués
Baqueux, sh-ca, tise educated me
J'ai jamais vendu mais putain j'ai volé
I never sold but damn I stole
Djem sur le dos, il connaît bien les routes
Djem on my back, he knows the roads well
La chev'lure la redoute, j'finis par givrer
The hair fears, I end up frosting
Tu veux la guerre ou bien c'est la paix
You want war or is it peace
Avant d'apprendre à courir, moi j'ai rampé
Before learning to run, I crawled
Du mal à respirer, mon monde s'est assombri
Hard to breathe, my world has darkened
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Custody, Gucci flip-flops, no need to take off my laces
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
The mapesa are in my mind, theft and rap I had to mix
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
One foot in the HP, the other in the asylum
Du genre schizo' dans l'esprit
Kind of schizo' in the mind
Papa n'sait pas où j'suis
Dad doesn't know where I am
Wouh, ouh
Wouh, ouh
Déconnecté chaque jou-our
Disconnected every day
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
I light my hookah in the tower (the hookah)
Moi à la base j'étais calme
I was calm at first
Les embrouilles c'est pas ma came
Troubles are not my thing
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
But I had to carry my balls
Déconnecté chaque jou-our
Disconnected every day
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
I light my hookah in the tower (the hookah)
Moi à la base j'étais calme
I was calm at first
Les embrouilles c'est pas ma came
Troubles are not my thing
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
But I had to carry my balls
(J'ai dû porter)
(I had to carry)
(J'ai dû porter)
(I had to carry)
Ouais, monte un peu l'son
Sí, sube un poco el sonido
Ouais, comme- nan, mets moins fort
Sí, como- no, ponlo menos fuerte
Ouais là c'est bon
Sí, así está bien
Attends, attends, j'me mets en mode avion
Espera, espera, me pongo en modo avión
Vas-y
Adelante
J'suis déconnecté, j'suis en mode avion, j'mets pas ma tête sur les réseaux
Estoy desconectado, estoy en modo avión, no pongo mi cara en las redes
Ils avoueront m'écouter quand j'serai mort, pour l'instant ils font semblant
Admitirán que me escuchan cuando esté muerto, por ahora están fingiendo
Mon équipe est solide, on esquive les gratteurs
Mi equipo es sólido, esquivamos a los arañazos
Les critiques sur Twitter, Spotify, million d'auditeurs
Las críticas en Twitter, Spotify, un millón de oyentes
Qu'est-ce qui te fait croire qu'on était gentil ici?
¿Qué te hace pensar que éramos amables aquí?
Rien n'sert de ler-par, nous on aime quand ça agit
No sirve de nada hablar, a nosotros nos gusta cuando se actúa
Laisse ça, c'est pas une vie d'être dans l'peura
Déjalo, no es vida estar en el rap
J'dead ça, pour m'arrêter avant 23
Lo mato, para detenerme antes de las 23
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Detención, zapatillas Gucci, no necesito quitarme los cordones
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Los mapesa están en mi mente, tuve que mezclar el robo y el rap
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Un pie en el hospital, el otro en el asilo
Du genre schizo' dans l'esprit
Del tipo esquizo en la mente
Papa n'sait pas où j'suis
Papá no sabe dónde estoy
Wouh, ouh
Uuh, uuh
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado cada día
J'allume ma chicha dans la tou-our
Enciendo mi shisha en la torre
Moi à la base j'étais calme
Yo originalmente era tranquilo
Les embrouilles c'est pas ma came
Los problemas no son lo mío
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Pero tuve que cargar con mis cojones
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado cada día
J'allume ma chicha dans la tou-our
Enciendo mi shisha en la torre
Moi à la base j'étais calme
Yo originalmente era tranquilo
Les embrouilles c'est pas ma came
Los problemas no son lo mío
Mais j'ai dû porter mes-
Pero tuve que cargar con mis-
J'ai dû porter mes cojones pour
Tuve que cargar con mis cojones para
Quitter le binks, ce qu'il y a autour
Dejar el binks, lo que hay alrededor
Gosse de riche, casse un tour
Niño rico, rompe un tour
On a mangé des pierres pendant plus qu'un jour
Hemos comido piedras durante más de un día
J'suis dedans, d'puis mes 18 ans
Estoy dentro, desde mis 18 años
J'suis au deuxième projet, là j'ai que 19 ans, j'suis insolent
Estoy en el segundo proyecto, solo tengo 19 años, soy insolente
Baqueux, sh-ca, tise m'ont éduqués
Los policías, el alcohol, me han educado
J'ai jamais vendu mais putain j'ai volé
Nunca he vendido pero joder, he robado
Djem sur le dos, il connaît bien les routes
Djem en la espalda, conoce bien las rutas
La chev'lure la redoute, j'finis par givrer
El pelo teme, acabo por congelar
Tu veux la guerre ou bien c'est la paix
¿Quieres guerra o es la paz?
Avant d'apprendre à courir, moi j'ai rampé
Antes de aprender a correr, yo gateé
Du mal à respirer, mon monde s'est assombri
Dificultad para respirar, mi mundo se oscureció
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Detención, zapatillas Gucci, no necesito quitarme los cordones
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Los mapesa están en mi mente, tuve que mezclar el robo y el rap
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Un pie en el hospital, el otro en el asilo
Du genre schizo' dans l'esprit
Del tipo esquizo en la mente
Papa n'sait pas où j'suis
Papá no sabe dónde estoy
Wouh, ouh
Uuh, uuh
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado cada día
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Enciendo mi shisha en la torre (la shisha)
Moi à la base j'étais calme
Yo originalmente era tranquilo
Les embrouilles c'est pas ma came
Los problemas no son lo mío
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Pero tuve que cargar con mis cojones
Déconnecté chaque jou-our
Desconectado cada día
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Enciendo mi shisha en la torre (la shisha)
Moi à la base j'étais calme
Yo originalmente era tranquilo
Les embrouilles c'est pas ma came
Los problemas no son lo mío
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Pero tuve que cargar con mis cojones
(J'ai dû porter)
(Tuve que cargar)
(J'ai dû porter)
(Tuve que cargar)
Ouais, monte un peu l'son
Ja, mach die Musik etwas lauter
Ouais, comme- nan, mets moins fort
Ja, wie- nein, mach sie leiser
Ouais là c'est bon
Ja, das ist gut
Attends, attends, j'me mets en mode avion
Warte, warte, ich schalte in den Flugmodus
Vas-y
Los geht's
J'suis déconnecté, j'suis en mode avion, j'mets pas ma tête sur les réseaux
Ich bin offline, ich bin im Flugmodus, ich zeige mein Gesicht nicht in den sozialen Medien
Ils avoueront m'écouter quand j'serai mort, pour l'instant ils font semblant
Sie werden zugeben, dass sie mir zuhören, wenn ich tot bin, im Moment tun sie nur so
Mon équipe est solide, on esquive les gratteurs
Mein Team ist stark, wir weichen den Schmarotzern aus
Les critiques sur Twitter, Spotify, million d'auditeurs
Die Kritiken auf Twitter, Spotify, eine Million Hörer
Qu'est-ce qui te fait croire qu'on était gentil ici?
Was lässt dich glauben, dass wir hier nett waren?
Rien n'sert de ler-par, nous on aime quand ça agit
Es bringt nichts zu reden, wir mögen es, wenn es zur Sache geht
Laisse ça, c'est pas une vie d'être dans l'peura
Lass das, es ist kein Leben im Rap
J'dead ça, pour m'arrêter avant 23
Ich beende das, um vor 23 Uhr aufzuhören
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Polizeigewahrsam, Gucci Flip-Flops, keine Notwendigkeit, meine Schnürsenkel zu entfernen
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Die Mapesa sind in meinem Kopf, ich habe Diebstahl und Rap vermischt
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Ein Fuß im Krankenhaus, der andere in der Anstalt
Du genre schizo' dans l'esprit
Vom schizophrenen Typ im Kopf
Papa n'sait pas où j'suis
Papa weiß nicht, wo ich bin
Wouh, ouh
Wouh, ouh
Déconnecté chaque jou-our
Jeden Tag offline
J'allume ma chicha dans la tou-our
Ich zünde meine Shisha im Turm an
Moi à la base j'étais calme
Ich war ursprünglich ruhig
Les embrouilles c'est pas ma came
Ärger ist nicht mein Ding
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Aber ich musste meine Eier tragen
Déconnecté chaque jou-our
Jeden Tag offline
J'allume ma chicha dans la tou-our
Ich zünde meine Shisha im Turm an
Moi à la base j'étais calme
Ich war ursprünglich ruhig
Les embrouilles c'est pas ma came
Ärger ist nicht mein Ding
Mais j'ai dû porter mes-
Aber ich musste meine Eier tragen
J'ai dû porter mes cojones pour
Ich musste meine Eier tragen, um
Quitter le binks, ce qu'il y a autour
Den Binks zu verlassen, was um ihn herum ist
Gosse de riche, casse un tour
Reiches Kind, mach eine Tour
On a mangé des pierres pendant plus qu'un jour
Wir haben mehr als einen Tag lang Steine gegessen
J'suis dedans, d'puis mes 18 ans
Ich bin drin, seit ich 18 bin
J'suis au deuxième projet, là j'ai que 19 ans, j'suis insolent
Ich bin beim zweiten Projekt, ich bin erst 19, ich bin frech
Baqueux, sh-ca, tise m'ont éduqués
Baqueux, sh-ca, tise haben mich erzogen
J'ai jamais vendu mais putain j'ai volé
Ich habe nie verkauft, aber verdammt, ich habe gestohlen
Djem sur le dos, il connaît bien les routes
Djem auf dem Rücken, er kennt die Straßen gut
La chev'lure la redoute, j'finis par givrer
Die Haare fürchten sich, ich fange an zu frieren
Tu veux la guerre ou bien c'est la paix
Willst du Krieg oder Frieden
Avant d'apprendre à courir, moi j'ai rampé
Bevor ich laufen lernte, bin ich gekrochen
Du mal à respirer, mon monde s'est assombri
Schwierigkeiten beim Atmen, meine Welt hat sich verdunkelt
Garde à vue, claquettes Gucci, pas besoin d'enlever mes lacets
Polizeigewahrsam, Gucci Flip-Flops, keine Notwendigkeit, meine Schnürsenkel zu entfernen
Les mapesa sont dans mon esprit, le vol et le rap j'ai dû mélanger
Die Mapesa sind in meinem Kopf, ich habe Diebstahl und Rap vermischt
Un pied à l'HP, l'autre à l'asile
Ein Fuß im Krankenhaus, der andere in der Anstalt
Du genre schizo' dans l'esprit
Vom schizophrenen Typ im Kopf
Papa n'sait pas où j'suis
Papa weiß nicht, wo ich bin
Wouh, ouh
Wouh, ouh
Déconnecté chaque jou-our
Jeden Tag offline
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Ich zünde meine Shisha im Turm an (die Shisha)
Moi à la base j'étais calme
Ich war ursprünglich ruhig
Les embrouilles c'est pas ma came
Ärger ist nicht mein Ding
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Aber ich musste meine Eier tragen
Déconnecté chaque jou-our
Jeden Tag offline
J'allume ma chicha dans la tou-our (la chicha)
Ich zünde meine Shisha im Turm an (die Shisha)
Moi à la base j'étais calme
Ich war ursprünglich ruhig
Les embrouilles c'est pas ma came
Ärger ist nicht mein Ding
Mais j'ai dû porter mes cou-ouilles
Aber ich musste meine Eier tragen
(J'ai dû porter)
(Ich musste tragen)
(J'ai dû porter)
(Ich musste tragen)

Curiosità sulla canzone Déconnecté di Kaza

In quali album è stata rilasciata la canzone “Déconnecté” di Kaza?
Kaza ha rilasciato la canzone negli album “Heartbreak Life (Winter Edition)” nel 2020 e “HEARTBREAK LIFE : Winter Version” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Déconnecté” di di Kaza?
La canzone “Déconnecté” di di Kaza è stata composta da Anthony Okamba.

Canzoni più popolari di Kaza

Altri artisti di Pop-rap