Oh yeah, ooh
Na, na, na
You make me a mess, oh
Never meant to love you so, no
Playin' with my emotions
Falling for you don't make no sense, ooh
Never could have cried so easily, you
Always get away with everything, I
Can't believe that I let, let you in
Once again, and again, and again, oh, no, no
Every time I, fuck, fight, we scream
(All night)
I thought it was
(This ain't how it's supposed to be)
That means I feel
(Something)
I want your love
(You bring out the worst in me)
Oh me, oh me, oh me
Oh me, oh me
(This ain't how it's supposed to be)
Oh me, oh me
Yeah, I believe
Oh me, oh me
(You bring out the worst in me)
Every time you fall asleep
I feel like it's finally peace of mind
Dancing in those memories
Living a lie
Ooh, never would have thought it'd come to this
You, always change my mind, plant one little kiss
Can't believe that I let, let you in
Once again, and again, and again, oh, no, no
Every time I, fuck, fight, we scream
(All night)
I thought it was
(This ain't how it's supposed to be)
That means I feel
(Something)
I want your love
(You bring out the worst in me)
Oh me, oh me, oh me
Oh me, oh me
(This ain't how it's supposed to be)
Oh me, oh me
(I believe)
Oh me, oh me
(You bring out the worst in me)
Oh yeah, ooh
Oh sì, ooh
Na, na, na
Na, na, na
You make me a mess, oh
Mi fai diventare un disastro, oh
Never meant to love you so, no
Non avevo mai intenzione di amarti così, no
Playin' with my emotions
Giocando con le mie emozioni
Falling for you don't make no sense, ooh
Innamorarmi di te non ha senso, ooh
Never could have cried so easily, you
Non avrei mai potuto piangere così facilmente, tu
Always get away with everything, I
Riesci sempre a cavartela con tutto, io
Can't believe that I let, let you in
Non posso credere di averlo permesso, di averti fatto entrare
Once again, and again, and again, oh, no, no
Ancora una volta, e ancora, e ancora, oh, no, no
Every time I, fuck, fight, we scream
Ogni volta che io, cazzo, litighiamo, urliamo
(All night)
(Tutta la notte)
I thought it was
Pensavo fosse
(This ain't how it's supposed to be)
(Questo non è come dovrebbe essere)
That means I feel
Questo significa che sento
(Something)
(Qualcosa)
I want your love
Voglio il tuo amore
(You bring out the worst in me)
(Tu fai emergere il peggio in me)
Oh me, oh me, oh me
Oh me, oh me, oh me
Oh me, oh me
Oh me, oh me
(This ain't how it's supposed to be)
(Questo non è come dovrebbe essere)
Oh me, oh me
Oh me, oh me
Yeah, I believe
Sì, io credo
Oh me, oh me
Oh me, oh me
(You bring out the worst in me)
(Tu fai emergere il peggio in me)
Every time you fall asleep
Ogni volta che ti addormenti
I feel like it's finally peace of mind
Sento come se finalmente avessi la pace della mente
Dancing in those memories
Ballando in quei ricordi
Living a lie
Vivendo una bugia
Ooh, never would have thought it'd come to this
Ooh, non avrei mai pensato che sarebbe arrivato a questo
You, always change my mind, plant one little kiss
Tu, cambi sempre la mia mente, pianti un piccolo bacio
Can't believe that I let, let you in
Non posso credere di averlo permesso, di averti fatto entrare
Once again, and again, and again, oh, no, no
Ancora una volta, e ancora, e ancora, oh, no, no
Every time I, fuck, fight, we scream
Ogni volta che io, cazzo, litighiamo, urliamo
(All night)
(Tutta la notte)
I thought it was
Pensavo fosse
(This ain't how it's supposed to be)
(Questo non è come dovrebbe essere)
That means I feel
Questo significa che sento
(Something)
(Qualcosa)
I want your love
Voglio il tuo amore
(You bring out the worst in me)
(Tu fai emergere il peggio in me)
Oh me, oh me, oh me
Oh me, oh me, oh me
Oh me, oh me
Oh me, oh me
(This ain't how it's supposed to be)
(Questo non è come dovrebbe essere)
Oh me, oh me
Oh me, oh me
(I believe)
(Io credo)
Oh me, oh me
Oh me, oh me
(You bring out the worst in me)
(Tu fai emergere il peggio in me)
Oh yeah, ooh
Oh sim, ooh
Na, na, na
Na, na, na
You make me a mess, oh
Você me faz uma bagunça, oh
Never meant to love you so, no
Nunca quis te amar tanto, não
Playin' with my emotions
Brincando com minhas emoções
Falling for you don't make no sense, ooh
Apaixonar por você não faz sentido, ooh
Never could have cried so easily, you
Nunca poderia ter chorado tão facilmente, você
Always get away with everything, I
Sempre se safar de tudo, eu
Can't believe that I let, let you in
Não acredito que eu deixei, deixei você entrar
Once again, and again, and again, oh, no, no
Mais uma vez, e de novo, e de novo, oh, não, não
Every time I, fuck, fight, we scream
Toda vez que eu, droga, brigo, nós gritamos
(All night)
(A noite toda)
I thought it was
Eu pensei que era
(This ain't how it's supposed to be)
(Isso não é como deveria ser)
That means I feel
Isso significa que eu sinto
(Something)
(Algo)
I want your love
Eu quero o seu amor
(You bring out the worst in me)
(Você traz o pior em mim)
Oh me, oh me, oh me
Oh eu, oh eu, oh eu
Oh me, oh me
Oh eu, oh eu
(This ain't how it's supposed to be)
(Isso não é como deveria ser)
Oh me, oh me
Oh eu, oh eu
Yeah, I believe
(Sim, eu acredito)
Oh me, oh me
Oh eu, oh eu
(You bring out the worst in me)
(Você traz o pior em mim)
Every time you fall asleep
Toda vez que você adormece
I feel like it's finally peace of mind
Eu sinto que finalmente é paz de espírito
Dancing in those memories
Dançando naquelas memórias
Living a lie
Vivendo uma mentira
Ooh, never would have thought it'd come to this
Ooh, nunca teria pensado que chegaria a isso
You, always change my mind, plant one little kiss
Você, sempre muda minha mente, planta um pequeno beijo
Can't believe that I let, let you in
Não acredito que eu deixei, deixei você entrar
Once again, and again, and again, oh, no, no
Mais uma vez, e de novo, e de novo, oh, não, não
Every time I, fuck, fight, we scream
Toda vez que eu, droga, brigo, nós gritamos
(All night)
(A noite toda)
I thought it was
Eu pensei que era
(This ain't how it's supposed to be)
(Isso não é como deveria ser)
That means I feel
Isso significa que eu sinto
(Something)
(Algo)
I want your love
Eu quero o seu amor
(You bring out the worst in me)
(Você traz o pior em mim)
Oh me, oh me, oh me
Oh eu, oh eu, oh eu
Oh me, oh me
Oh eu, oh eu
(This ain't how it's supposed to be)
(Isso não é como deveria ser)
Oh me, oh me
Oh eu, oh eu
(I believe)
(Eu acredito)
Oh me, oh me
Oh eu, oh eu
(You bring out the worst in me)
(Você traz o pior em mim)
Oh yeah, ooh
Oh sí, ooh
Na, na, na
Na, na, na
You make me a mess, oh
Me conviertes en un desastre, oh
Never meant to love you so, no
Nunca pretendí amarte tanto, no
Playin' with my emotions
Jugando con mis emociones
Falling for you don't make no sense, ooh
Enamorarme de ti no tiene sentido, ooh
Never could have cried so easily, you
Nunca podría haber llorado tan fácilmente, tú
Always get away with everything, I
Siempre te sales con la tuya, yo
Can't believe that I let, let you in
No puedo creer que te dejé, te dejé entrar
Once again, and again, and again, oh, no, no
Una y otra vez, y otra vez, oh, no, no
Every time I, fuck, fight, we scream
Cada vez que, joder, peleamos, gritamos
(All night)
(Toda la noche)
I thought it was
Pensé que era
(This ain't how it's supposed to be)
(Esto no es como se supone que debe ser)
That means I feel
Eso significa que siento
(Something)
(Algo)
I want your love
Quiero tu amor
(You bring out the worst in me)
(Sacas lo peor de mí)
Oh me, oh me, oh me
Oh yo, oh yo, oh yo
Oh me, oh me
Oh yo, oh yo
(This ain't how it's supposed to be)
(Esto no es como se supone que debe ser)
Oh me, oh me
Oh yo, oh yo
Yeah, I believe
Sí, creo
Oh me, oh me
Oh yo, oh yo
(You bring out the worst in me)
(Sacas lo peor de mí)
Every time you fall asleep
Cada vez que te duermes
I feel like it's finally peace of mind
Siento que finalmente tengo paz mental
Dancing in those memories
Bailando en esos recuerdos
Living a lie
Viviendo una mentira
Ooh, never would have thought it'd come to this
Ooh, nunca hubiera pensado que llegaría a esto
You, always change my mind, plant one little kiss
Tú, siempre cambias mi mente, plantas un pequeño beso
Can't believe that I let, let you in
No puedo creer que te dejé, te dejé entrar
Once again, and again, and again, oh, no, no
Una y otra vez, y otra vez, oh, no, no
Every time I, fuck, fight, we scream
Cada vez que, joder, peleamos, gritamos
(All night)
(Toda la noche)
I thought it was
Pensé que era
(This ain't how it's supposed to be)
(Esto no es como se supone que debe ser)
That means I feel
Eso significa que siento
(Something)
(Algo)
I want your love
Quiero tu amor
(You bring out the worst in me)
(Sacas lo peor de mí)
Oh me, oh me, oh me
Oh yo, oh yo, oh yo
Oh me, oh me
Oh yo, oh yo
(This ain't how it's supposed to be)
(Esto no es como se suppose que debe ser)
Oh me, oh me
Oh yo, oh yo
(I believe)
(Creo)
Oh me, oh me
Oh yo, oh yo
(You bring out the worst in me)
(Sacas lo peor de mí)
Oh yeah, ooh
Oh ouais, ooh
Na, na, na
Na, na, na
You make me a mess, oh
Tu me rends un désordre, oh
Never meant to love you so, no
Je n'ai jamais voulu t'aimer autant, non
Playin' with my emotions
Jouant avec mes émotions
Falling for you don't make no sense, ooh
Tomber pour toi n'a aucun sens, ooh
Never could have cried so easily, you
Je n'aurais jamais pu pleurer si facilement, toi
Always get away with everything, I
Tu t'en sors toujours avec tout, je
Can't believe that I let, let you in
Je ne peux pas croire que j'ai laissé, laissé entrer
Once again, and again, and again, oh, no, no
Encore une fois, et encore, et encore, oh, non, non
Every time I, fuck, fight, we scream
Chaque fois que je, merde, me bats, nous hurlons
(All night)
(Toute la nuit)
I thought it was
Je pensais que c'était
(This ain't how it's supposed to be)
(Ce n'est pas censé être comme ça)
That means I feel
Cela signifie que je ressens
(Something)
(Quelque chose)
I want your love
Je veux ton amour
(You bring out the worst in me)
(Tu fais ressortir le pire en moi)
Oh me, oh me, oh me
Oh moi, oh moi, oh moi
Oh me, oh me
Oh moi, oh moi
(This ain't how it's supposed to be)
(Ce n'est pas censé être comme ça)
Oh me, oh me
Oh moi, oh moi
Yeah, I believe
Ouais, je crois
Oh me, oh me
Oh moi, oh moi
(You bring out the worst in me)
(Tu fais ressortir le pire en moi)
Every time you fall asleep
Chaque fois que tu t'endors
I feel like it's finally peace of mind
J'ai l'impression que c'est enfin la tranquillité d'esprit
Dancing in those memories
Dansant dans ces souvenirs
Living a lie
Vivant un mensonge
Ooh, never would have thought it'd come to this
Ooh, je n'aurais jamais pensé que ça en arriverait là
You, always change my mind, plant one little kiss
Toi, tu changes toujours d'avis, plante un petit baiser
Can't believe that I let, let you in
Je ne peux pas croire que j'ai laissé, laissé entrer
Once again, and again, and again, oh, no, no
Encore une fois, et encore, et encore, oh, non, non
Every time I, fuck, fight, we scream
Chaque fois que je, merde, me bats, nous hurlons
(All night)
(Toute la nuit)
I thought it was
Je pensais que c'était
(This ain't how it's supposed to be)
(Ce n'est pas censé être comme ça)
That means I feel
Cela signifie que je ressens
(Something)
(Quelque chose)
I want your love
Je veux ton amour
(You bring out the worst in me)
(Tu fais ressortir le pire en moi)
Oh me, oh me, oh me
Oh moi, oh moi, oh moi
Oh me, oh me
Oh moi, oh moi
(This ain't how it's supposed to be)
(Ce n'est pas censé être comme ça)
Oh me, oh me
Oh moi, oh moi
(I believe)
(Je crois)
Oh me, oh me
Oh moi, oh moi
(You bring out the worst in me)
(Tu fais ressortir le pire en moi)
Oh yeah, ooh
Oh ja, ooh
Na, na, na
Na, na, na
You make me a mess, oh
Du bringst mich durcheinander, oh
Never meant to love you so, no
Habe nie beabsichtigt, dich so zu lieben, nein
Playin' with my emotions
Spielst mit meinen Gefühlen
Falling for you don't make no sense, ooh
Für dich zu fallen ergibt keinen Sinn, ooh
Never could have cried so easily, you
Hätte nie so leicht weinen können, du
Always get away with everything, I
Kommst immer mit allem davon, ich
Can't believe that I let, let you in
Kann nicht glauben, dass ich dich reingelassen habe
Once again, and again, and again, oh, no, no
Immer wieder, und wieder, und wieder, oh, nein, nein
Every time I, fuck, fight, we scream
Jedes Mal, wenn ich, verdammt, kämpfe, wir schreien
(All night)
(Die ganze Nacht)
I thought it was
Ich dachte, es wäre
(This ain't how it's supposed to be)
(Das sollte nicht so sein)
That means I feel
Das bedeutet, ich fühle
(Something)
(Etwas)
I want your love
Ich will deine Liebe
(You bring out the worst in me)
(Du bringst das Schlimmste in mir hervor)
Oh me, oh me, oh me
Oh ich, oh ich, oh ich
Oh me, oh me
Oh ich, oh ich
(This ain't how it's supposed to be)
(Das sollte nicht so sein)
Oh me, oh me
Oh ich, oh ich
Yeah, I believe
Ja, ich glaube
Oh me, oh me
Oh ich, oh ich
(You bring out the worst in me)
(Du bringst das Schlimmste in mir hervor)
Every time you fall asleep
Jedes Mal, wenn du einschläfst
I feel like it's finally peace of mind
Fühle ich, als hätte ich endlich Ruhe im Kopf
Dancing in those memories
Tanzen in diesen Erinnerungen
Living a lie
Leben eine Lüge
Ooh, never would have thought it'd come to this
Ooh, hätte nie gedacht, dass es dazu kommen würde
You, always change my mind, plant one little kiss
Du, änderst immer meine Meinung, gibst mir einen kleinen Kuss
Can't believe that I let, let you in
Kann nicht glauben, dass ich dich reingelassen habe
Once again, and again, and again, oh, no, no
Immer wieder, und wieder, und wieder, oh, nein, nein
Every time I, fuck, fight, we scream
Jedes Mal, wenn ich, verdammt, kämpfe, wir schreien
(All night)
(Die ganze Nacht)
I thought it was
Ich dachte, es wäre
(This ain't how it's supposed to be)
(Das sollte nicht so sein)
That means I feel
Das bedeutet, ich fühle
(Something)
(Etwas)
I want your love
Ich will deine Liebe
(You bring out the worst in me)
(Du bringst das Schlimmste in mir hervor)
Oh me, oh me, oh me
Oh ich, oh ich, oh ich
Oh me, oh me
Oh ich, oh ich
(This ain't how it's supposed to be)
(Das sollte nicht so sein)
Oh me, oh me
Oh ich, oh ich
(I believe)
(Ich glaube)
Oh me, oh me
Oh ich, oh ich
(You bring out the worst in me)
(Du bringst das Schlimmste in mir hervor)