Need It

Louis Celestin, Micah Davis

Testi Traduzione

Ayy, don't mess this up, they can have my money
Come too far to rely on punting
Set me up for a life of honey
Milk and, yeah, hide it in that building
Trust a lot, that'll get us killing
All of the get-rich want my shillings
Trick the cop, he is not our villain
Get to the top, put the rock on ceiling

Don't, don't, don't move one time
That's the van, that's the man with the gun
Don't, don't, don't move one time
That's the man that's gon' stop the one
We, we, we rob the bank
If they catch us, they throw us away
We, we, we rob the bank
If they catch us, they throw us away

I need it in a coffin (what you need?)
I need it in a safe (what you need?)
I need it in a novel (what you need?)
I need it in a lake (what you need?)
I need it in a coffin (what you need?)
I need it in a safe (what you need?)
I need it in a novel (what you need?)
I need it in a lake (what you need?)

(What you need?)
Let me break it down
I ain't have money, now I have money
I ain't tryna lose it, know you gotta hide it (ayy)
Let me break it down
Nah, nah, mami, you won't take it from me
When I had no money, now I got that money (whoa)
Let me break it down
I drive the boat, I fly the plane
I buy the goat, I'm the G.O.A.T. (what's up?)
Let me break it down
We fugitives, we doin' this
Take the money, start movin' it (oh)

Don't, don't, don't move one time
That's the van, that's the man with the gun
Don't, don't, don't move one time
That's the man that's gon' stop the one
We, we, we rob the bank
If they catch us, they throw us away
We, we, we rob the bank
If they catch us, they throw us away

I need it in a coffin (what you need?)
I need it in a safe (what you need?)
I need it in a novel (what you need?)
I need it in a lake (what you need?)
I need it in a coffin (what you need?)
I need it in a safe (what you need?)
I need it in a novel (what you need?)
I need it in a lake

I need it in a coffin
I need it in a safe
I need it in a novel
I need it in a lake (what you need?)
I need it in a coffin
I need it in a safe
I need it in a novel
I need it in a lake (what you need?)

Ayy, don't mess this up, they can have my money
Ayy, non rovinare tutto, possono avere i miei soldi
Come too far to rely on punting
Sono andato troppo lontano per contare sul puntare
Set me up for a life of honey
Preparami per una vita di miele
Milk and, yeah, hide it in that building
Latte e, sì, nascondilo in quel palazzo
Trust a lot, that'll get us killing
Fidati molto, ci farà uccidere
All of the get-rich want my shillings
Tutti i ricchi vogliono i miei soldi
Trick the cop, he is not our villain
Inganna il poliziotto, lui non è il nostro nemico
Get to the top, put the rock on ceiling
Arriva in cima, metti la roccia sul soffitto
Don't, don't, don't move one time
Non, non, non muoverti una volta
That's the van, that's the man with the gun
Quello è il furgone, quello è l'uomo con la pistola
Don't, don't, don't move one time
Non, non, non muoverti una volta
That's the man that's gon' stop the one
Quello è l'uomo che fermerà l'unico
We, we, we rob the bank
Noi, noi, noi rapiniamo la banca
If they catch us, they throw us away
Se ci prendono, ci buttano via
We, we, we rob the bank
Noi, noi, noi rapiniamo la banca
If they catch us, they throw us away
Se ci prendono, ci buttano via
I need it in a coffin (what you need?)
Ne ho bisogno in una bara (di cosa hai bisogno?)
I need it in a safe (what you need?)
Ne ho bisogno in una cassaforte (di cosa hai bisogno?)
I need it in a novel (what you need?)
Ne ho bisogno in un romanzo (di cosa hai bisogno?)
I need it in a lake (what you need?)
Ne ho bisogno in un lago (di cosa hai bisogno?)
I need it in a coffin (what you need?)
Ne ho bisogno in una bara (di cosa hai bisogno?)
I need it in a safe (what you need?)
Ne ho bisogno in una cassaforte (di cosa hai bisogno?)
I need it in a novel (what you need?)
Ne ho bisogno in un romanzo (di cosa hai bisogno?)
I need it in a lake (what you need?)
Ne ho bisogno in un lago (di cosa hai bisogno?)
(What you need?)
(Di cosa hai bisogno?)
Let me break it down
Lascia che te lo spieghi
I ain't have money, now I have money
Non avevo soldi, ora ho soldi
I ain't tryna lose it, know you gotta hide it (ayy)
Non voglio perderli, so che devi nasconderli (ayy)
Let me break it down
Lascia che te lo spieghi
Nah, nah, mami, you won't take it from me
No, no, mami, non me li prenderai
When I had no money, now I got that money (whoa)
Quando non avevo soldi, ora ho quei soldi (whoa)
Let me break it down
Lascia che te lo spieghi
I drive the boat, I fly the plane
Guido la barca, volo l'aereo
I buy the goat, I'm the G.O.A.T. (what's up?)
Compro la capra, sono il G.O.A.T. (cosa c'è?)
Let me break it down
Lascia che te lo spieghi
We fugitives, we doin' this
Siamo fuggitivi, lo stiamo facendo
Take the money, start movin' it (oh)
Prendi i soldi, inizia a muoverli (oh)
Don't, don't, don't move one time
Non, non, non muoverti una volta
That's the van, that's the man with the gun
Quello è il furgone, quello è l'uomo con la pistola
Don't, don't, don't move one time
Non, non, non muoverti una volta
That's the man that's gon' stop the one
Quello è l'uomo che fermerà l'unico
We, we, we rob the bank
Noi, noi, noi rapiniamo la banca
If they catch us, they throw us away
Se ci prendono, ci buttano via
We, we, we rob the bank
Noi, noi, noi rapiniamo la banca
If they catch us, they throw us away
Se ci prendono, ci buttano via
I need it in a coffin (what you need?)
Ne ho bisogno in una bara (di cosa hai bisogno?)
I need it in a safe (what you need?)
Ne ho bisogno in una cassaforte (di cosa hai bisogno?)
I need it in a novel (what you need?)
Ne ho bisogno in un romanzo (di cosa hai bisogno?)
I need it in a lake (what you need?)
Ne ho bisogno in un lago (di cosa hai bisogno?)
I need it in a coffin (what you need?)
Ne ho bisogno in una bara (di cosa hai bisogno?)
I need it in a safe (what you need?)
Ne ho bisogno in una cassaforte (di cosa hai bisogno?)
I need it in a novel (what you need?)
Ne ho bisogno in un romanzo (di cosa hai bisogno?)
I need it in a lake
Ne ho bisogno in un lago
I need it in a coffin
Ne ho bisogno in una bara
I need it in a safe
Ne ho bisogno in una cassaforte
I need it in a novel
Ne ho bisogno in un romanzo
I need it in a lake (what you need?)
Ne ho bisogno in un lago (di cosa hai bisogno?)
I need it in a coffin
Ne ho bisogno in una bara
I need it in a safe
Ne ho bisogno in una cassaforte
I need it in a novel
Ne ho bisogno in un romanzo
I need it in a lake (what you need?)
Ne ho bisogno in un lago (di cosa hai bisogno?)
Ayy, don't mess this up, they can have my money
Ayy, não estrague isso, eles podem ficar com meu dinheiro
Come too far to rely on punting
Vim longe demais para depender de chutes
Set me up for a life of honey
Me prepararam para uma vida de mel
Milk and, yeah, hide it in that building
Leite e, sim, esconda isso naquele prédio
Trust a lot, that'll get us killing
Confie muito, isso nos levará a matar
All of the get-rich want my shillings
Todos os que querem ficar ricos querem meus xelins
Trick the cop, he is not our villain
Engane o policial, ele não é nosso vilão
Get to the top, put the rock on ceiling
Chegue ao topo, coloque a pedra no teto
Don't, don't, don't move one time
Não, não, não se mova uma vez
That's the van, that's the man with the gun
Essa é a van, esse é o homem com a arma
Don't, don't, don't move one time
Não, não, não se mova uma vez
That's the man that's gon' stop the one
Esse é o homem que vai parar o único
We, we, we rob the bank
Nós, nós, nós roubamos o banco
If they catch us, they throw us away
Se eles nos pegarem, eles nos jogam fora
We, we, we rob the bank
Nós, nós, nós roubamos o banco
If they catch us, they throw us away
Se eles nos pegarem, eles nos jogam fora
I need it in a coffin (what you need?)
Eu preciso disso em um caixão (o que você precisa?)
I need it in a safe (what you need?)
Eu preciso disso em um cofre (o que você precisa?)
I need it in a novel (what you need?)
Eu preciso disso em um romance (o que você precisa?)
I need it in a lake (what you need?)
Eu preciso disso em um lago (o que você precisa?)
I need it in a coffin (what you need?)
Eu preciso disso em um caixão (o que você precisa?)
I need it in a safe (what you need?)
Eu preciso disso em um cofre (o que você precisa?)
I need it in a novel (what you need?)
Eu preciso disso em um romance (o que você precisa?)
I need it in a lake (what you need?)
Eu preciso disso em um lago (o que você precisa?)
(What you need?)
(O que você precisa?)
Let me break it down
Deixe-me explicar
I ain't have money, now I have money
Eu não tinha dinheiro, agora tenho dinheiro
I ain't tryna lose it, know you gotta hide it (ayy)
Não estou tentando perdê-lo, sei que você tem que escondê-lo (ayy)
Let me break it down
Deixe-me explicar
Nah, nah, mami, you won't take it from me
Não, não, mamãe, você não vai tirar isso de mim
When I had no money, now I got that money (whoa)
Quando eu não tinha dinheiro, agora eu tenho esse dinheiro (whoa)
Let me break it down
Deixe-me explicar
I drive the boat, I fly the plane
Eu dirijo o barco, eu voo o avião
I buy the goat, I'm the G.O.A.T. (what's up?)
Eu compro o bode, eu sou o G.O.A.T. (o que há?)
Let me break it down
Deixe-me explicar
We fugitives, we doin' this
Nós somos fugitivos, estamos fazendo isso
Take the money, start movin' it (oh)
Pegue o dinheiro, comece a movê-lo (oh)
Don't, don't, don't move one time
Não, não, não se mova uma vez
That's the van, that's the man with the gun
Essa é a van, esse é o homem com a arma
Don't, don't, don't move one time
Não, não, não se mova uma vez
That's the man that's gon' stop the one
Esse é o homem que vai parar o único
We, we, we rob the bank
Nós, nós, nós roubamos o banco
If they catch us, they throw us away
Se eles nos pegarem, eles nos jogam fora
We, we, we rob the bank
Nós, nós, nós roubamos o banco
If they catch us, they throw us away
Se eles nos pegarem, eles nos jogam fora
I need it in a coffin (what you need?)
Eu preciso disso em um caixão (o que você precisa?)
I need it in a safe (what you need?)
Eu preciso disso em um cofre (o que você precisa?)
I need it in a novel (what you need?)
Eu preciso disso em um romance (o que você precisa?)
I need it in a lake (what you need?)
Eu preciso disso em um lago (o que você precisa?)
I need it in a coffin (what you need?)
Eu preciso disso em um caixão (o que você precisa?)
I need it in a safe (what you need?)
Eu preciso disso em um cofre (o que você precisa?)
I need it in a novel (what you need?)
Eu preciso disso em um romance (o que você precisa?)
I need it in a lake
Eu preciso disso em um lago
I need it in a coffin
Eu preciso disso em um caixão
I need it in a safe
Eu preciso disso em um cofre
I need it in a novel
Eu preciso disso em um romance
I need it in a lake (what you need?)
Eu preciso disso em um lago (o que você precisa?)
I need it in a coffin
Eu preciso disso em um caixão
I need it in a safe
Eu preciso disso em um cofre
I need it in a novel
Eu preciso disso em um romance
I need it in a lake (what you need?)
Eu preciso disso em um lago (o que você precisa?)
Ayy, don't mess this up, they can have my money
Ayy, no estropees esto, pueden tener mi dinero
Come too far to rely on punting
He llegado demasiado lejos para depender de apostar
Set me up for a life of honey
Prepárame para una vida de miel
Milk and, yeah, hide it in that building
Leche y, sí, escóndelo en ese edificio
Trust a lot, that'll get us killing
Confía mucho, eso nos llevará a matar
All of the get-rich want my shillings
Todos los que quieren enriquecerse quieren mis chelines
Trick the cop, he is not our villain
Engaña al policía, él no es nuestro villano
Get to the top, put the rock on ceiling
Llega a la cima, pon la roca en el techo
Don't, don't, don't move one time
No, no, no te muevas una vez
That's the van, that's the man with the gun
Esa es la furgoneta, ese es el hombre con la pistola
Don't, don't, don't move one time
No, no, no te muevas una vez
That's the man that's gon' stop the one
Ese es el hombre que va a detener al uno
We, we, we rob the bank
Nosotros, nosotros, nosotros robamos el banco
If they catch us, they throw us away
Si nos atrapan, nos desechan
We, we, we rob the bank
Nosotros, nosotros, nosotros robamos el banco
If they catch us, they throw us away
Si nos atrapan, nos desechan
I need it in a coffin (what you need?)
Lo necesito en un ataúd (¿qué necesitas?)
I need it in a safe (what you need?)
Lo necesito en una caja fuerte (¿qué necesitas?)
I need it in a novel (what you need?)
Lo necesito en una novela (¿qué necesitas?)
I need it in a lake (what you need?)
Lo necesito en un lago (¿qué necesitas?)
I need it in a coffin (what you need?)
Lo necesito en un ataúd (¿qué necesitas?)
I need it in a safe (what you need?)
Lo necesito en una caja fuerte (¿qué necesitas?)
I need it in a novel (what you need?)
Lo necesito en una novela (¿qué necesitas?)
I need it in a lake (what you need?)
Lo necesito en un lago (¿qué necesitas?)
(What you need?)
(¿Qué necesitas?)
Let me break it down
Permíteme explicarlo
I ain't have money, now I have money
No tenía dinero, ahora tengo dinero
I ain't tryna lose it, know you gotta hide it (ayy)
No intento perderlo, sé que tienes que esconderlo (ayy)
Let me break it down
Permíteme explicarlo
Nah, nah, mami, you won't take it from me
No, no, mami, no me lo quitarás
When I had no money, now I got that money (whoa)
Cuando no tenía dinero, ahora tengo ese dinero (whoa)
Let me break it down
Permíteme explicarlo
I drive the boat, I fly the plane
Yo conduzco el barco, yo vuelo el avión
I buy the goat, I'm the G.O.A.T. (what's up?)
Compro la cabra, soy el G.O.A.T. (¿qué pasa?)
Let me break it down
Permíteme explicarlo
We fugitives, we doin' this
Somos fugitivos, estamos haciendo esto
Take the money, start movin' it (oh)
Toma el dinero, empieza a moverlo (oh)
Don't, don't, don't move one time
No, no, no te muevas una vez
That's the van, that's the man with the gun
Esa es la furgoneta, ese es el hombre con la pistola
Don't, don't, don't move one time
No, no, no te muevas una vez
That's the man that's gon' stop the one
Ese es el hombre que va a detener al uno
We, we, we rob the bank
Nosotros, nosotros, nosotros robamos el banco
If they catch us, they throw us away
Si nos atrapan, nos desechan
We, we, we rob the bank
Nosotros, nosotros, nosotros robamos el banco
If they catch us, they throw us away
Si nos atrapan, nos desechan
I need it in a coffin (what you need?)
Lo necesito en un ataúd (¿qué necesitas?)
I need it in a safe (what you need?)
Lo necesito en una caja fuerte (¿qué necesitas?)
I need it in a novel (what you need?)
Lo necesito en una novela (¿qué necesitas?)
I need it in a lake (what you need?)
Lo necesito en un lago (¿qué necesitas?)
I need it in a coffin (what you need?)
Lo necesito en un ataúd (¿qué necesitas?)
I need it in a safe (what you need?)
Lo necesito en una caja fuerte (¿qué necesitas?)
I need it in a novel (what you need?)
Lo necesito en una novela (¿qué necesitas?)
I need it in a lake
Lo necesito en un lago
I need it in a coffin
Lo necesito en un ataúd
I need it in a safe
Lo necesito en una caja fuerte
I need it in a novel
Lo necesito en una novela
I need it in a lake (what you need?)
Lo necesito en un lago (¿qué necesitas?)
I need it in a coffin
Lo necesito en un ataúd
I need it in a safe
Lo necesito en una caja fuerte
I need it in a novel
Lo necesito en una novela
I need it in a lake (what you need?)
Lo necesito en un lago (¿qué necesitas?)
Ayy, don't mess this up, they can have my money
Ayy, ne gâche pas ça, ils peuvent avoir mon argent
Come too far to rely on punting
Je suis allé trop loin pour compter sur le pari
Set me up for a life of honey
Prépare-moi pour une vie de miel
Milk and, yeah, hide it in that building
Du lait et, ouais, cache-le dans ce bâtiment
Trust a lot, that'll get us killing
Fais confiance beaucoup, ça nous fera tuer
All of the get-rich want my shillings
Tous ceux qui veulent s'enrichir veulent mes shillings
Trick the cop, he is not our villain
Trompe le flic, il n'est pas notre méchant
Get to the top, put the rock on ceiling
Arrive au sommet, mets le rocher au plafond
Don't, don't, don't move one time
Ne, ne, ne bouge pas une fois
That's the van, that's the man with the gun
C'est la camionnette, c'est l'homme avec le pistolet
Don't, don't, don't move one time
Ne, ne, ne bouge pas une fois
That's the man that's gon' stop the one
C'est l'homme qui va arrêter le premier
We, we, we rob the bank
Nous, nous, nous braquons la banque
If they catch us, they throw us away
S'ils nous attrapent, ils nous jettent
We, we, we rob the bank
Nous, nous, nous braquons la banque
If they catch us, they throw us away
S'ils nous attrapent, ils nous jettent
I need it in a coffin (what you need?)
J'en ai besoin dans un cercueil (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a safe (what you need?)
J'en ai besoin dans un coffre-fort (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a novel (what you need?)
J'en ai besoin dans un roman (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a lake (what you need?)
J'en ai besoin dans un lac (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a coffin (what you need?)
J'en ai besoin dans un cercueil (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a safe (what you need?)
J'en ai besoin dans un coffre-fort (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a novel (what you need?)
J'en ai besoin dans un roman (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a lake (what you need?)
J'en ai besoin dans un lac (de quoi as-tu besoin ?)
(What you need?)
(De quoi as-tu besoin ?)
Let me break it down
Laisse-moi expliquer
I ain't have money, now I have money
Je n'avais pas d'argent, maintenant j'ai de l'argent
I ain't tryna lose it, know you gotta hide it (ayy)
Je ne veux pas le perdre, tu sais que tu dois le cacher (ayy)
Let me break it down
Laisse-moi expliquer
Nah, nah, mami, you won't take it from me
Non, non, mami, tu ne me le prendras pas
When I had no money, now I got that money (whoa)
Quand je n'avais pas d'argent, maintenant j'ai de l'argent (whoa)
Let me break it down
Laisse-moi expliquer
I drive the boat, I fly the plane
Je conduis le bateau, je pilote l'avion
I buy the goat, I'm the G.O.A.T. (what's up?)
J'achète la chèvre, je suis le G.O.A.T. (quoi de neuf ?)
Let me break it down
Laisse-moi expliquer
We fugitives, we doin' this
Nous sommes des fugitifs, nous faisons ça
Take the money, start movin' it (oh)
Prends l'argent, commence à le bouger (oh)
Don't, don't, don't move one time
Ne, ne, ne bouge pas une fois
That's the van, that's the man with the gun
C'est la camionnette, c'est l'homme avec le pistolet
Don't, don't, don't move one time
Ne, ne, ne bouge pas une fois
That's the man that's gon' stop the one
C'est l'homme qui va arrêter le premier
We, we, we rob the bank
Nous, nous, nous braquons la banque
If they catch us, they throw us away
S'ils nous attrapent, ils nous jettent
We, we, we rob the bank
Nous, nous, nous braquons la banque
If they catch us, they throw us away
S'ils nous attrapent, ils nous jettent
I need it in a coffin (what you need?)
J'en ai besoin dans un cercueil (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a safe (what you need?)
J'en ai besoin dans un coffre-fort (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a novel (what you need?)
J'en ai besoin dans un roman (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a lake (what you need?)
J'en ai besoin dans un lac (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a coffin (what you need?)
J'en ai besoin dans un cercueil (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a safe (what you need?)
J'en ai besoin dans un coffre-fort (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a novel (what you need?)
J'en ai besoin dans un roman (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a lake
J'en ai besoin dans un lac
I need it in a coffin
J'en ai besoin dans un cercueil
I need it in a safe
J'en ai besoin dans un coffre-fort
I need it in a novel
J'en ai besoin dans un roman
I need it in a lake (what you need?)
J'en ai besoin dans un lac (de quoi as-tu besoin ?)
I need it in a coffin
J'en ai besoin dans un cercueil
I need it in a safe
J'en ai besoin dans un coffre-fort
I need it in a novel
J'en ai besoin dans un roman
I need it in a lake (what you need?)
J'en ai besoin dans un lac (de quoi as-tu besoin ?)
Ayy, don't mess this up, they can have my money
Ayy, vermassel das nicht, sie können mein Geld haben
Come too far to rely on punting
Bin zu weit gekommen, um mich aufs Punting zu verlassen
Set me up for a life of honey
Richte mich auf ein Leben voller Honig ein
Milk and, yeah, hide it in that building
Milch und, ja, verstecke es in diesem Gebäude
Trust a lot, that'll get us killing
Vertraue viel, das bringt uns um
All of the get-rich want my shillings
Alle die reich werden wollen, wollen meine Schillinge
Trick the cop, he is not our villain
Täusche den Polizisten, er ist nicht unser Bösewicht
Get to the top, put the rock on ceiling
Komm an die Spitze, leg den Stein an die Decke
Don't, don't, don't move one time
Beweg dich nicht, nicht einmal
That's the van, that's the man with the gun
Das ist der Van, das ist der Mann mit der Waffe
Don't, don't, don't move one time
Beweg dich nicht, nicht einmal
That's the man that's gon' stop the one
Das ist der Mann, der den einen stoppen wird
We, we, we rob the bank
Wir, wir, wir überfallen die Bank
If they catch us, they throw us away
Wenn sie uns erwischen, werfen sie uns weg
We, we, we rob the bank
Wir, wir, wir überfallen die Bank
If they catch us, they throw us away
Wenn sie uns erwischen, werfen sie uns weg
I need it in a coffin (what you need?)
Ich brauche es in einem Sarg (was brauchst du?)
I need it in a safe (what you need?)
Ich brauche es in einem Safe (was brauchst du?)
I need it in a novel (what you need?)
Ich brauche es in einem Roman (was brauchst du?)
I need it in a lake (what you need?)
Ich brauche es in einem See (was brauchst du?)
I need it in a coffin (what you need?)
Ich brauche es in einem Sarg (was brauchst du?)
I need it in a safe (what you need?)
Ich brauche es in einem Safe (was brauchst du?)
I need it in a novel (what you need?)
Ich brauche es in einem Roman (was brauchst du?)
I need it in a lake (what you need?)
Ich brauche es in einem See (was brauchst du?)
(What you need?)
(Was brauchst du?)
Let me break it down
Lass mich das erklären
I ain't have money, now I have money
Ich hatte kein Geld, jetzt habe ich Geld
I ain't tryna lose it, know you gotta hide it (ayy)
Ich will es nicht verlieren, weiß, dass du es verstecken musst (ayy)
Let me break it down
Lass mich das erklären
Nah, nah, mami, you won't take it from me
Nein, nein, Mami, du wirst es mir nicht nehmen
When I had no money, now I got that money (whoa)
Als ich kein Geld hatte, jetzt habe ich dieses Geld (whoa)
Let me break it down
Lass mich das erklären
I drive the boat, I fly the plane
Ich fahre das Boot, ich fliege das Flugzeug
I buy the goat, I'm the G.O.A.T. (what's up?)
Ich kaufe die Ziege, ich bin der G.O.A.T. (was ist los?)
Let me break it down
Lass mich das erklären
We fugitives, we doin' this
Wir sind Flüchtlinge, wir machen das
Take the money, start movin' it (oh)
Nimm das Geld, fang an, es zu bewegen (oh)
Don't, don't, don't move one time
Beweg dich nicht, nicht einmal
That's the van, that's the man with the gun
Das ist der Van, das ist der Mann mit der Waffe
Don't, don't, don't move one time
Beweg dich nicht, nicht einmal
That's the man that's gon' stop the one
Das ist der Mann, der den einen stoppen wird
We, we, we rob the bank
Wir, wir, wir überfallen die Bank
If they catch us, they throw us away
Wenn sie uns erwischen, werfen sie uns weg
We, we, we rob the bank
Wir, wir, wir überfallen die Bank
If they catch us, they throw us away
Wenn sie uns erwischen, werfen sie uns weg
I need it in a coffin (what you need?)
Ich brauche es in einem Sarg (was brauchst du?)
I need it in a safe (what you need?)
Ich brauche es in einem Safe (was brauchst du?)
I need it in a novel (what you need?)
Ich brauche es in einem Roman (was brauchst du?)
I need it in a lake (what you need?)
Ich brauche es in einem See (was brauchst du?)
I need it in a coffin (what you need?)
Ich brauche es in einem Sarg (was brauchst du?)
I need it in a safe (what you need?)
Ich brauche es in einem Safe (was brauchst du?)
I need it in a novel (what you need?)
Ich brauche es in einem Roman (was brauchst du?)
I need it in a lake
Ich brauche es in einem See
I need it in a coffin
Ich brauche es in einem Sarg
I need it in a safe
Ich brauche es in einem Safe
I need it in a novel
Ich brauche es in einem Roman
I need it in a lake (what you need?)
Ich brauche es in einem See (was brauchst du?)
I need it in a coffin
Ich brauche es in einem Sarg
I need it in a safe
Ich brauche es in einem Safe
I need it in a novel
Ich brauche es in einem Roman
I need it in a lake (what you need?)
Ich brauche es in einem See (was brauchst du?)

Curiosità sulla canzone Need It di KAYTRANADA

Quando è stata rilasciata la canzone “Need It” di KAYTRANADA?
La canzone Need It è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Bubba”.
Chi ha composto la canzone “Need It” di di KAYTRANADA?
La canzone “Need It” di di KAYTRANADA è stata composta da Louis Celestin, Micah Davis.

Canzoni più popolari di KAYTRANADA

Altri artisti di Pop-rap