GEILER MIT DIR

Kai Fichtner, Tobias Topic

Testi Traduzione

Irgendwie ist alles geiler mit dir
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Und ich steh' mit dir auf
Geh' mit dir pennen
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Alles bisschen geiler mit dir (ey)

Wenn du mit mir bist, ist meine Coke eiskalt
Wenn du mit mir bist, dann ist mein Outfit nice
Wenn du mit mir bist, kann es da draußen schneien
Stürmen oder regnen, weil die Sonne in dir scheint
All die andern wären auch gern wie du
Du bist mein gottverdammter Soul-Mate in Dessous
Und ich weiß, auch wenn ich broke wär, wärst du cool damit
Denn du warst auch vor der Goldenen da
Und ja, irgendwie
Wird mit dir die Rückbank von mei'm Wagen zu einer Suite
Und ich kann's dir nicht anders sagen

Irgendwie ist alles geiler mit dir
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Und ich steh' mit dir auf
Geh' mit dir pennen
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Alles bisschen geiler mit dir

Ey, du bist Teil von meiner Gang seit dem allersten Tag
Passt in meine Fam, als wärst du schon immer da
Teil' mit dir jeden Cent, geb' dir alles, was ich hab'
Steig' in meinen Benz, Baby, und dann drück auf's Gas
Und fahr', wohin du willst, denn ich folg' dir blind
Mit dir steht die Zeit kurz still
Und all das ist neu für mich
Ich sag' dir, wie es ist

Irgendwie ist alles geiler mit dir
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Und ich steh' mit dir auf
Geh' mit dir pennen
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Alles bisschen geiler mit dir

Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
In qualche modo tutto è meglio da quando ti conosco
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Perché tu allontani tutte le mie paure
Und ich steh' mit dir auf
E mi alzo con te
Geh' mit dir pennen
Vado a dormire con te
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Mi rendi una persona migliore
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Alles bisschen geiler mit dir (ey)
Tutto un po' più figo con te (eh)
Wenn du mit mir bist, ist meine Coke eiskalt
Quando sei con me, la mia Coca è ghiacciata
Wenn du mit mir bist, dann ist mein Outfit nice
Quando sei con me, il mio outfit è bello
Wenn du mit mir bist, kann es da draußen schneien
Quando sei con me, può nevicare fuori
Stürmen oder regnen, weil die Sonne in dir scheint
Tempesta o pioggia, perché il sole splende in te
All die andern wären auch gern wie du
Tutti gli altri vorrebbero essere come te
Du bist mein gottverdammter Soul-Mate in Dessous
Sei la mia maledetta anima gemella in lingerie
Und ich weiß, auch wenn ich broke wär, wärst du cool damit
E so che anche se fossi al verde, saresti ok con questo
Denn du warst auch vor der Goldenen da
Perché c'eri anche prima dell'oro
Und ja, irgendwie
E sì, in qualche modo
Wird mit dir die Rückbank von mei'm Wagen zu einer Suite
Con te il sedile posteriore della mia macchina diventa una suite
Und ich kann's dir nicht anders sagen
E non posso dirtelo in altro modo
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
In qualche modo tutto è meglio da quando ti conosco
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Perché tu allontani tutte le mie paure
Und ich steh' mit dir auf
E mi alzo con te
Geh' mit dir pennen
Vado a dormire con te
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Mi rendi una persona migliore
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Alles bisschen geiler mit dir
Tutto un po' più figo con te
Ey, du bist Teil von meiner Gang seit dem allersten Tag
Ehi, fai parte della mia gang dal primo giorno
Passt in meine Fam, als wärst du schon immer da
Ti inserisci nella mia famiglia, come se fossi sempre stata lì
Teil' mit dir jeden Cent, geb' dir alles, was ich hab'
Condivido con te ogni centesimo, ti do tutto quello che ho
Steig' in meinen Benz, Baby, und dann drück auf's Gas
Sali sulla mia Benz, baby, e poi accelera
Und fahr', wohin du willst, denn ich folg' dir blind
E vai dove vuoi, perché ti seguo ciecamente
Mit dir steht die Zeit kurz still
Con te il tempo si ferma per un attimo
Und all das ist neu für mich
E tutto questo è nuovo per me
Ich sag' dir, wie es ist
Ti dico come stanno le cose
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
In qualche modo tutto è meglio da quando ti conosco
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Perché tu allontani tutte le mie paure
Und ich steh' mit dir auf
E mi alzo con te
Geh' mit dir pennen
Vado a dormire con te
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Mi rendi una persona migliore
Irgendwie ist alles geiler mit dir
In qualche modo tutto è più figo con te
Alles bisschen geiler mit dir
Tutto un po' più figo con te
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
De alguma forma, tudo é melhor desde que te conheci
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Porque você afasta todos os meus medos
Und ich steh' mit dir auf
E eu acordo com você
Geh' mit dir pennen
Vou dormir com você
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Você me faz uma pessoa melhor
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Alles bisschen geiler mit dir (ey)
Tudo um pouco mais legal com você (ei)
Wenn du mit mir bist, ist meine Coke eiskalt
Quando você está comigo, minha Coca está gelada
Wenn du mit mir bist, dann ist mein Outfit nice
Quando você está comigo, meu visual é legal
Wenn du mit mir bist, kann es da draußen schneien
Quando você está comigo, pode nevar lá fora
Stürmen oder regnen, weil die Sonne in dir scheint
Tempestade ou chuva, porque o sol brilha em você
All die andern wären auch gern wie du
Todos os outros gostariam de ser como você
Du bist mein gottverdammter Soul-Mate in Dessous
Você é minha maldita alma gêmea em lingerie
Und ich weiß, auch wenn ich broke wär, wärst du cool damit
E eu sei, mesmo se eu estivesse quebrado, você estaria bem com isso
Denn du warst auch vor der Goldenen da
Porque você estava lá antes do ouro
Und ja, irgendwie
E sim, de alguma forma
Wird mit dir die Rückbank von mei'm Wagen zu einer Suite
O banco de trás do meu carro se torna uma suíte com você
Und ich kann's dir nicht anders sagen
E eu não posso te dizer de outra maneira
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
De alguma forma, tudo é melhor desde que te conheci
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Porque você afasta todos os meus medos
Und ich steh' mit dir auf
E eu acordo com você
Geh' mit dir pennen
Vou dormir com você
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Você me faz uma pessoa melhor
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Alles bisschen geiler mit dir
Tudo um pouco mais legal com você
Ey, du bist Teil von meiner Gang seit dem allersten Tag
Ei, você faz parte da minha gangue desde o primeiro dia
Passt in meine Fam, als wärst du schon immer da
Se encaixa na minha família, como se sempre estivesse lá
Teil' mit dir jeden Cent, geb' dir alles, was ich hab'
Divido com você cada centavo, dou tudo o que tenho
Steig' in meinen Benz, Baby, und dann drück auf's Gas
Entre no meu Benz, baby, e então pise no acelerador
Und fahr', wohin du willst, denn ich folg' dir blind
E dirija para onde quiser, porque eu te sigo cegamente
Mit dir steht die Zeit kurz still
Com você, o tempo para por um momento
Und all das ist neu für mich
E tudo isso é novo para mim
Ich sag' dir, wie es ist
Eu te digo como é
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
De alguma forma, tudo é melhor desde que te conheci
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Porque você afasta todos os meus medos
Und ich steh' mit dir auf
E eu acordo com você
Geh' mit dir pennen
Vou dormir com você
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Você me faz uma pessoa melhor
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguma forma, tudo é mais legal com você
Alles bisschen geiler mit dir
Tudo um pouco mais legal com você
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
Somehow everything is better since I know you
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Because you suppress all my fears
Und ich steh' mit dir auf
And I wake up with you
Geh' mit dir pennen
Go to sleep with you
Du machst mich zu einem besseren Mensch
You make me a better person
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Alles bisschen geiler mit dir (ey)
Everything's a bit cooler with you (ey)
Wenn du mit mir bist, ist meine Coke eiskalt
When you're with me, my Coke is ice cold
Wenn du mit mir bist, dann ist mein Outfit nice
When you're with me, then my outfit is nice
Wenn du mit mir bist, kann es da draußen schneien
When you're with me, it can snow outside
Stürmen oder regnen, weil die Sonne in dir scheint
Storm or rain, because the sun shines in you
All die andern wären auch gern wie du
All the others would also like to be like you
Du bist mein gottverdammter Soul-Mate in Dessous
You are my damn soul-mate in lingerie
Und ich weiß, auch wenn ich broke wär, wärst du cool damit
And I know, even if I were broke, you'd be cool with it
Denn du warst auch vor der Goldenen da
Because you were there before the golden one
Und ja, irgendwie
And yes, somehow
Wird mit dir die Rückbank von mei'm Wagen zu einer Suite
With you, the back seat of my car becomes a suite
Und ich kann's dir nicht anders sagen
And I can't tell you any other way
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
Somehow everything is better since I know you
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Because you suppress all my fears
Und ich steh' mit dir auf
And I wake up with you
Geh' mit dir pennen
Go to sleep with you
Du machst mich zu einem besseren Mensch
You make me a better person
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Alles bisschen geiler mit dir
Everything's a bit cooler with you
Ey, du bist Teil von meiner Gang seit dem allersten Tag
Ey, you've been part of my gang since the very first day
Passt in meine Fam, als wärst du schon immer da
Fits into my family, as if you've always been there
Teil' mit dir jeden Cent, geb' dir alles, was ich hab'
Share every cent with you, give you everything I have
Steig' in meinen Benz, Baby, und dann drück auf's Gas
Get in my Benz, baby, and then step on the gas
Und fahr', wohin du willst, denn ich folg' dir blind
And drive, wherever you want, because I follow you blindly
Mit dir steht die Zeit kurz still
With you, time stands still for a moment
Und all das ist neu für mich
And all this is new to me
Ich sag' dir, wie es ist
I tell you how it is
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
Somehow everything is better since I know you
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Because you suppress all my fears
Und ich steh' mit dir auf
And I wake up with you
Geh' mit dir pennen
Go to sleep with you
Du machst mich zu einem besseren Mensch
You make me a better person
Irgendwie ist alles geiler mit dir
Somehow everything is cooler with you
Alles bisschen geiler mit dir
Everything's a bit cooler with you
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
De alguna manera todo es mejor desde que te conozco
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Porque tú alejas todos mis miedos
Und ich steh' mit dir auf
Y me levanto contigo
Geh' mit dir pennen
Me voy a dormir contigo
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Me haces una mejor persona
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Alles bisschen geiler mit dir (ey)
Todo es un poco más genial contigo (ey)
Wenn du mit mir bist, ist meine Coke eiskalt
Cuando estás conmigo, mi Coca-Cola está helada
Wenn du mit mir bist, dann ist mein Outfit nice
Cuando estás conmigo, mi atuendo es genial
Wenn du mit mir bist, kann es da draußen schneien
Cuando estás conmigo, puede nevar afuera
Stürmen oder regnen, weil die Sonne in dir scheint
Tormenta o lluvia, porque el sol brilla en ti
All die andern wären auch gern wie du
Todos los demás también querrían ser como tú
Du bist mein gottverdammter Soul-Mate in Dessous
Eres mi maldita alma gemela en lencería
Und ich weiß, auch wenn ich broke wär, wärst du cool damit
Y sé que incluso si estuviera en bancarrota, estarías bien con eso
Denn du warst auch vor der Goldenen da
Porque estabas allí antes de la época dorada
Und ja, irgendwie
Y sí, de alguna manera
Wird mit dir die Rückbank von mei'm Wagen zu einer Suite
El asiento trasero de mi coche se convierte en una suite contigo
Und ich kann's dir nicht anders sagen
Y no puedo decírtelo de otra manera
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
De alguna manera todo es mejor desde que te conozco
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Porque tú alejas todos mis miedos
Und ich steh' mit dir auf
Y me levanto contigo
Geh' mit dir pennen
Me voy a dormir contigo
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Me haces una mejor persona
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Alles bisschen geiler mit dir
Todo es un poco más genial contigo
Ey, du bist Teil von meiner Gang seit dem allersten Tag
Ey, has sido parte de mi pandilla desde el primer día
Passt in meine Fam, als wärst du schon immer da
Encajas en mi familia, como si siempre hubieras estado allí
Teil' mit dir jeden Cent, geb' dir alles, was ich hab'
Comparto contigo cada centavo, te doy todo lo que tengo
Steig' in meinen Benz, Baby, und dann drück auf's Gas
Sube a mi Benz, bebé, y luego pisa el acelerador
Und fahr', wohin du willst, denn ich folg' dir blind
Y conduce a donde quieras, porque te seguiré ciegamente
Mit dir steht die Zeit kurz still
Contigo el tiempo se detiene por un momento
Und all das ist neu für mich
Y todo esto es nuevo para mí
Ich sag' dir, wie es ist
Te digo cómo es
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
De alguna manera todo es mejor desde que te conozco
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Porque tú alejas todos mis miedos
Und ich steh' mit dir auf
Y me levanto contigo
Geh' mit dir pennen
Me voy a dormir contigo
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Me haces una mejor persona
Irgendwie ist alles geiler mit dir
De alguna manera todo es más genial contigo
Alles bisschen geiler mit dir
Todo es un poco más genial contigo
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
D'une certaine manière, tout est mieux depuis que je te connais
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Parce que tu repousses toutes mes peurs
Und ich steh' mit dir auf
Et je me lève avec toi
Geh' mit dir pennen
Je vais dormir avec toi
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Tu fais de moi une meilleure personne
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Alles bisschen geiler mit dir (ey)
Tout est un peu plus cool avec toi (hey)
Wenn du mit mir bist, ist meine Coke eiskalt
Quand tu es avec moi, ma Coke est glacée
Wenn du mit mir bist, dann ist mein Outfit nice
Quand tu es avec moi, alors ma tenue est sympa
Wenn du mit mir bist, kann es da draußen schneien
Quand tu es avec moi, il peut neiger dehors
Stürmen oder regnen, weil die Sonne in dir scheint
Tempête ou pluie, parce que le soleil brille en toi
All die andern wären auch gern wie du
Tous les autres aimeraient être comme toi
Du bist mein gottverdammter Soul-Mate in Dessous
Tu es mon âme sœur damnée en lingerie
Und ich weiß, auch wenn ich broke wär, wärst du cool damit
Et je sais, même si j'étais fauché, tu serais cool avec ça
Denn du warst auch vor der Goldenen da
Parce que tu étais là avant l'or
Und ja, irgendwie
Et oui, d'une certaine manière
Wird mit dir die Rückbank von mei'm Wagen zu einer Suite
Avec toi, la banquette arrière de ma voiture devient une suite
Und ich kann's dir nicht anders sagen
Et je ne peux pas te le dire autrement
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
D'une certaine manière, tout est mieux depuis que je te connais
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Parce que tu repousses toutes mes peurs
Und ich steh' mit dir auf
Et je me lève avec toi
Geh' mit dir pennen
Je vais dormir avec toi
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Tu fais de moi une meilleure personne
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Alles bisschen geiler mit dir
Tout est un peu plus cool avec toi
Ey, du bist Teil von meiner Gang seit dem allersten Tag
Hey, tu fais partie de ma bande depuis le tout premier jour
Passt in meine Fam, als wärst du schon immer da
Tu t'intègres dans ma famille, comme si tu y étais toujours
Teil' mit dir jeden Cent, geb' dir alles, was ich hab'
Je partage avec toi chaque centime, je te donne tout ce que j'ai
Steig' in meinen Benz, Baby, und dann drück auf's Gas
Monte dans ma Benz, bébé, et appuie sur le gaz
Und fahr', wohin du willst, denn ich folg' dir blind
Et conduis où tu veux, car je te suis aveuglément
Mit dir steht die Zeit kurz still
Avec toi, le temps s'arrête un instant
Und all das ist neu für mich
Et tout cela est nouveau pour moi
Ich sag' dir, wie es ist
Je te dis comment c'est
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Irgendwie ist alles besser seit ich dich kenn'
D'une certaine manière, tout est mieux depuis que je te connais
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Weil du alle meine Ängste verdrängst
Parce que tu repousses toutes mes peurs
Und ich steh' mit dir auf
Et je me lève avec toi
Geh' mit dir pennen
Je vais dormir avec toi
Du machst mich zu einem besseren Mensch
Tu fais de moi une meilleure personne
Irgendwie ist alles geiler mit dir
D'une certaine manière, tout est plus cool avec toi
Alles bisschen geiler mit dir
Tout est un peu plus cool avec toi

Curiosità sulla canzone GEILER MIT DIR di KAYEF

Quando è stata rilasciata la canzone “GEILER MIT DIR” di KAYEF?
La canzone GEILER MIT DIR è stata rilasciata nel 2022, nell’album “GEILER MIT DIR”.
Chi ha composto la canzone “GEILER MIT DIR” di di KAYEF?
La canzone “GEILER MIT DIR” di di KAYEF è stata composta da Kai Fichtner, Tobias Topic.

Canzoni più popolari di KAYEF

Altri artisti di Pop-rap