I Cried for You

Katie Melua

Testi Traduzione

You're beautiful so silently
It lies beneath a shade of blue
It struck me so violently
When I looked at you

But others pass, they never pause
To feel that magic in your hand
To me you're like a wild rose
They never understand why

I cried for you
And the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you
That beauty need only be a whisper

I'll cross the sea for a different world
With your treasure, a secret for me to hold

In many years they may forget
This love of ours or that we met
They may not know how much you meant to me

I cried for you
And the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you
That beauty need only be a whisper

Without you now I see
How fragile the world can be
And I know you've gone away
But in my heart you'll always stay

I cried for you
And the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you
That beauty need only be a whisper

That beauty need only be a whisper

You're beautiful so silently
Sei bellissima così silenziosamente
It lies beneath a shade of blue
Si trova sotto un'ombra di blu
It struck me so violently
Mi ha colpito così violentemente
When I looked at you
Quando ti ho guardato
But others pass, they never pause
Ma gli altri passano, non si fermano mai
To feel that magic in your hand
Per sentire quella magia nella tua mano
To me you're like a wild rose
Per me sei come una rosa selvaggia
They never understand why
Non capiscono mai perché
I cried for you
Ho pianto per te
And the sky cried for you
E il cielo ha pianto per te
And when you went
E quando te ne sei andata
I became a hopeless drifter
Sono diventato un vagabondo senza speranza
But this life was not for you
Ma questa vita non era per te
Though I learned from you
Sebbene ho imparato da te
That beauty need only be a whisper
Che la bellezza può essere solo un sussurro
I'll cross the sea for a different world
Attraverserò il mare per un mondo diverso
With your treasure, a secret for me to hold
Con il tuo tesoro, un segreto per me da custodire
In many years they may forget
In molti anni potrebbero dimenticare
This love of ours or that we met
Questo nostro amore o che ci siamo incontrati
They may not know how much you meant to me
Potrebbero non sapere quanto tu fossi importante per me
I cried for you
Ho pianto per te
And the sky cried for you
E il cielo ha pianto per te
And when you went
E quando te ne sei andata
I became a hopeless drifter
Sono diventato un vagabondo senza speranza
But this life was not for you
Ma questa vita non era per te
Though I learned from you
Sebbene ho imparato da te
That beauty need only be a whisper
Che la bellezza può essere solo un sussurro
Without you now I see
Senza di te ora vedo
How fragile the world can be
Quanto fragile può essere il mondo
And I know you've gone away
E so che te ne sei andata
But in my heart you'll always stay
Ma nel mio cuore rimarrai sempre
I cried for you
Ho pianto per te
And the sky cried for you
E il cielo ha pianto per te
And when you went
E quando te ne sei andata
I became a hopeless drifter
Sono diventato un vagabondo senza speranza
But this life was not for you
Ma questa vita non era per te
Though I learned from you
Sebbene ho imparato da te
That beauty need only be a whisper
Che la bellezza può essere solo un sussurro
That beauty need only be a whisper
Che la bellezza può essere solo un sussurro
You're beautiful so silently
És bela tão silenciosamente
It lies beneath a shade of blue
Jaz sob uma sombra de azul
It struck me so violently
Atingiu-me tão violentamente
When I looked at you
Quando olhei para ti
But others pass, they never pause
Mas outros passam, nunca param
To feel that magic in your hand
Para sentir essa magia na tua mão
To me you're like a wild rose
Para mim, és como uma rosa selvagem
They never understand why
Eles nunca entendem porquê
I cried for you
Chorei por ti
And the sky cried for you
E o céu chorou por ti
And when you went
E quando partiste
I became a hopeless drifter
Tornei-me um andarilho sem esperança
But this life was not for you
Mas esta vida não era para ti
Though I learned from you
Embora tenha aprendido contigo
That beauty need only be a whisper
Que a beleza precisa apenas ser um sussurro
I'll cross the sea for a different world
Cruzarei o mar por um mundo diferente
With your treasure, a secret for me to hold
Com o teu tesouro, um segredo para eu guardar
In many years they may forget
Em muitos anos eles podem esquecer
This love of ours or that we met
Este nosso amor ou que nos conhecemos
They may not know how much you meant to me
Eles podem não saber o quanto significaste para mim
I cried for you
Chorei por ti
And the sky cried for you
E o céu chorou por ti
And when you went
E quando partiste
I became a hopeless drifter
Tornei-me um andarilho sem esperança
But this life was not for you
Mas esta vida não era para ti
Though I learned from you
Embora tenha aprendido contigo
That beauty need only be a whisper
Que a beleza precisa apenas ser um sussurro
Without you now I see
Sem ti agora vejo
How fragile the world can be
Quão frágil o mundo pode ser
And I know you've gone away
E sei que te foste embora
But in my heart you'll always stay
Mas no meu coração sempre ficarás
I cried for you
Chorei por ti
And the sky cried for you
E o céu chorou por ti
And when you went
E quando partiste
I became a hopeless drifter
Tornei-me um andarilho sem esperança
But this life was not for you
Mas esta vida não era para ti
Though I learned from you
Embora tenha aprendido contigo
That beauty need only be a whisper
Que a beleza precisa apenas ser um sussurro
That beauty need only be a whisper
Que a beleza precisa apenas ser um sussurro
You're beautiful so silently
Eres hermosa tan silenciosamente
It lies beneath a shade of blue
Yace bajo una sombra de azul
It struck me so violently
Me golpeó tan violentamente
When I looked at you
Cuando te miré
But others pass, they never pause
Pero otros pasan, nunca se detienen
To feel that magic in your hand
Para sentir esa magia en tu mano
To me you're like a wild rose
Para mí eres como una rosa salvaje
They never understand why
Nunca entienden por qué
I cried for you
Lloré por ti
And the sky cried for you
Y el cielo lloró por ti
And when you went
Y cuando te fuiste
I became a hopeless drifter
Me convertí en un vagabundo sin esperanza
But this life was not for you
Pero esta vida no era para ti
Though I learned from you
Aunque aprendí de ti
That beauty need only be a whisper
Que la belleza solo necesita ser un susurro
I'll cross the sea for a different world
Cruzaré el mar por un mundo diferente
With your treasure, a secret for me to hold
Con tu tesoro, un secreto para que yo lo guarde
In many years they may forget
En muchos años pueden olvidar
This love of ours or that we met
Este amor nuestro o que nos conocimos
They may not know how much you meant to me
Puede que no sepan cuánto significaste para mí
I cried for you
Lloré por ti
And the sky cried for you
Y el cielo lloró por ti
And when you went
Y cuando te fuiste
I became a hopeless drifter
Me convertí en un vagabundo sin esperanza
But this life was not for you
Pero esta vida no era para ti
Though I learned from you
Aunque aprendí de ti
That beauty need only be a whisper
Que la belleza solo necesita ser un susurro
Without you now I see
Sin ti ahora veo
How fragile the world can be
Cuán frágil puede ser el mundo
And I know you've gone away
Y sé que te has ido
But in my heart you'll always stay
Pero en mi corazón siempre te quedarás
I cried for you
Lloré por ti
And the sky cried for you
Y el cielo lloró por ti
And when you went
Y cuando te fuiste
I became a hopeless drifter
Me convertí en un vagabundo sin esperanza
But this life was not for you
Pero esta vida no era para ti
Though I learned from you
Aunque aprendí de ti
That beauty need only be a whisper
Que la belleza solo necesita ser un susurro
That beauty need only be a whisper
Que la belleza solo necesita ser un susurro
You're beautiful so silently
Tu es belle si silencieusement
It lies beneath a shade of blue
Cela se trouve sous une nuance de bleu
It struck me so violently
Cela m'a frappé si violemment
When I looked at you
Quand je t'ai regardé
But others pass, they never pause
Mais les autres passent, ils ne s'arrêtent jamais
To feel that magic in your hand
Pour sentir cette magie dans ta main
To me you're like a wild rose
Pour moi, tu es comme une rose sauvage
They never understand why
Ils ne comprennent jamais pourquoi
I cried for you
J'ai pleuré pour toi
And the sky cried for you
Et le ciel a pleuré pour toi
And when you went
Et quand tu es parti
I became a hopeless drifter
Je suis devenu un vagabond sans espoir
But this life was not for you
Mais cette vie n'était pas pour toi
Though I learned from you
Bien que j'ai appris de toi
That beauty need only be a whisper
Que la beauté n'a besoin que d'être un murmure
I'll cross the sea for a different world
Je traverserai la mer pour un monde différent
With your treasure, a secret for me to hold
Avec ton trésor, un secret pour moi à garder
In many years they may forget
Dans de nombreuses années, ils peuvent oublier
This love of ours or that we met
Cet amour à nous ou que nous nous sommes rencontrés
They may not know how much you meant to me
Ils ne savent peut-être pas combien tu comptais pour moi
I cried for you
J'ai pleuré pour toi
And the sky cried for you
Et le ciel a pleuré pour toi
And when you went
Et quand tu es parti
I became a hopeless drifter
Je suis devenu un vagabond sans espoir
But this life was not for you
Mais cette vie n'était pas pour toi
Though I learned from you
Bien que j'ai appris de toi
That beauty need only be a whisper
Que la beauté n'a besoin que d'être un murmure
Without you now I see
Sans toi maintenant je vois
How fragile the world can be
Comme le monde peut être fragile
And I know you've gone away
Et je sais que tu es parti
But in my heart you'll always stay
Mais dans mon cœur tu resteras toujours
I cried for you
J'ai pleuré pour toi
And the sky cried for you
Et le ciel a pleuré pour toi
And when you went
Et quand tu es parti
I became a hopeless drifter
Je suis devenu un vagabond sans espoir
But this life was not for you
Mais cette vie n'était pas pour toi
Though I learned from you
Bien que j'ai appris de toi
That beauty need only be a whisper
Que la beauté n'a besoin que d'être un murmure
That beauty need only be a whisper
Que la beauté n'a besoin que d'être un murmure
You're beautiful so silently
Du bist so stillschweigend schön
It lies beneath a shade of blue
Es liegt unter einem Schatten von Blau
It struck me so violently
Es hat mich so gewaltsam getroffen
When I looked at you
Als ich dich ansah
But others pass, they never pause
Aber andere gehen vorbei, sie machen nie eine Pause
To feel that magic in your hand
Um diese Magie in deiner Hand zu spüren
To me you're like a wild rose
Für mich bist du wie eine wilde Rose
They never understand why
Sie verstehen nie warum
I cried for you
Ich weinte für dich
And the sky cried for you
Und der Himmel weinte für dich
And when you went
Und als du gingst
I became a hopeless drifter
Wurde ich zu einem hoffnungslosen Drifter
But this life was not for you
Aber dieses Leben war nichts für dich
Though I learned from you
Obwohl ich von dir gelernt habe
That beauty need only be a whisper
Dass Schönheit nur ein Flüstern sein muss
I'll cross the sea for a different world
Ich werde das Meer für eine andere Welt überqueren
With your treasure, a secret for me to hold
Mit deinem Schatz, ein Geheimnis für mich zum Bewahren
In many years they may forget
In vielen Jahren können sie vergessen
This love of ours or that we met
Diese Liebe von uns oder dass wir uns getroffen haben
They may not know how much you meant to me
Sie wissen vielleicht nicht, wie viel du mir bedeutet hast
I cried for you
Ich weinte für dich
And the sky cried for you
Und der Himmel weinte für dich
And when you went
Und als du gingst
I became a hopeless drifter
Wurde ich zu einem hoffnungslosen Drifter
But this life was not for you
Aber dieses Leben war nichts für dich
Though I learned from you
Obwohl ich von dir gelernt habe
That beauty need only be a whisper
Dass Schönheit nur ein Flüstern sein muss
Without you now I see
Ohne dich sehe ich jetzt
How fragile the world can be
Wie zerbrechlich die Welt sein kann
And I know you've gone away
Und ich weiß, du bist weggegangen
But in my heart you'll always stay
Aber in meinem Herzen wirst du immer bleiben
I cried for you
Ich weinte für dich
And the sky cried for you
Und der Himmel weinte für dich
And when you went
Und als du gingst
I became a hopeless drifter
Wurde ich zu einem hoffnungslosen Drifter
But this life was not for you
Aber dieses Leben war nichts für dich
Though I learned from you
Obwohl ich von dir gelernt habe
That beauty need only be a whisper
Dass Schönheit nur ein Flüstern sein muss
That beauty need only be a whisper
Dass Schönheit nur ein Flüstern sein muss
You're beautiful so silently
Kamu begitu indah secara diam-diam
It lies beneath a shade of blue
Tersembunyi di bawah naungan biru
It struck me so violently
Itu menghantamku begitu keras
When I looked at you
Ketika aku memandangmu
But others pass, they never pause
Tapi orang lain lewat, mereka tidak pernah berhenti
To feel that magic in your hand
Untuk merasakan sihir di tanganmu
To me you're like a wild rose
Bagiku kamu seperti mawar liar
They never understand why
Mereka tidak pernah mengerti mengapa
I cried for you
Aku menangis untukmu
And the sky cried for you
Dan langit pun menangis untukmu
And when you went
Dan ketika kamu pergi
I became a hopeless drifter
Aku menjadi pengembara yang putus asa
But this life was not for you
Tapi hidup ini bukan untukmu
Though I learned from you
Meski aku belajar darimu
That beauty need only be a whisper
Bahwa keindahan hanya perlu menjadi bisikan
I'll cross the sea for a different world
Aku akan menyeberangi laut demi dunia yang berbeda
With your treasure, a secret for me to hold
Dengan harta karunmu, sebuah rahasia untukku pegang
In many years they may forget
Dalam banyak tahun mereka mungkin lupa
This love of ours or that we met
Cinta kita atau bahwa kita pernah bertemu
They may not know how much you meant to me
Mereka mungkin tidak tahu betapa berartinya kamu bagiku
I cried for you
Aku menangis untukmu
And the sky cried for you
Dan langit pun menangis untukmu
And when you went
Dan ketika kamu pergi
I became a hopeless drifter
Aku menjadi pengembara yang putus asa
But this life was not for you
Tapi hidup ini bukan untukmu
Though I learned from you
Meski aku belajar darimu
That beauty need only be a whisper
Bahwa keindahan hanya perlu menjadi bisikan
Without you now I see
Tanpamu kini aku melihat
How fragile the world can be
Betapa rapuhnya dunia ini
And I know you've gone away
Dan aku tahu kamu telah pergi
But in my heart you'll always stay
Tapi di hatiku kamu akan selalu tinggal
I cried for you
Aku menangis untukmu
And the sky cried for you
Dan langit pun menangis untukmu
And when you went
Dan ketika kamu pergi
I became a hopeless drifter
Aku menjadi pengembara yang putus asa
But this life was not for you
Tapi hidup ini bukan untukmu
Though I learned from you
Meski aku belajar darimu
That beauty need only be a whisper
Bahwa keindahan hanya perlu menjadi bisikan
That beauty need only be a whisper
Bahwa keindahan hanya perlu menjadi bisikan
You're beautiful so silently
คุณงดงามอย่างเงียบๆ
It lies beneath a shade of blue
มันซ่อนอยู่ใต้เงาสีฟ้า
It struck me so violently
มันกระทบฉันอย่างรุนแรง
When I looked at you
เมื่อฉันมองไปที่คุณ
But others pass, they never pause
แต่คนอื่นผ่านไป พวกเขาไม่เคยหยุด
To feel that magic in your hand
ที่จะรู้สึกถึงเวทมนตร์ในมือคุณ
To me you're like a wild rose
สำหรับฉันคุณเหมือนดอกกุหลาบป่า
They never understand why
พวกเขาไม่เข้าใจว่าทำไม
I cried for you
ฉันร้องไห้เพื่อคุณ
And the sky cried for you
และท้องฟ้าก็ร้องไห้เพื่อคุณ
And when you went
และเมื่อคุณจากไป
I became a hopeless drifter
ฉันกลายเป็นคนเร่ร่อนที่ไม่มีความหวัง
But this life was not for you
แต่ชีวิตนี้ไม่ใช่สำหรับคุณ
Though I learned from you
แม้ว่าฉันจะเรียนรู้จากคุณ
That beauty need only be a whisper
ว่าความงามไม่จำเป็นต้องเป็นเสียงกระซิบ
I'll cross the sea for a different world
ฉันจะข้ามทะเลไปยังโลกที่แตกต่าง
With your treasure, a secret for me to hold
พร้อมกับสมบัติของคุณ, ความลับที่ฉันจะเก็บไว้
In many years they may forget
ในหลายปีข้างหน้าพวกเขาอาจลืม
This love of ours or that we met
ความรักของเราหรือว่าเราเคยพบกัน
They may not know how much you meant to me
พวกเขาอาจไม่รู้ว่าคุณมีความหมายกับฉันมากแค่ไหน
I cried for you
ฉันร้องไห้เพื่อคุณ
And the sky cried for you
และท้องฟ้าก็ร้องไห้เพื่อคุณ
And when you went
และเมื่อคุณจากไป
I became a hopeless drifter
ฉันกลายเป็นคนเร่ร่อนที่ไม่มีความหวัง
But this life was not for you
แต่ชีวิตนี้ไม่ใช่สำหรับคุณ
Though I learned from you
แม้ว่าฉันจะเรียนรู้จากคุณ
That beauty need only be a whisper
ว่าความงามไม่จำเป็นต้องเป็นเสียงกระซิบ
Without you now I see
ตอนนี้ไม่มีคุณ ฉันเห็น
How fragile the world can be
ว่าโลกนี้เปราะบางเพียงใด
And I know you've gone away
และฉันรู้ว่าคุณได้จากไป
But in my heart you'll always stay
แต่ในใจฉันคุณจะอยู่เสมอ
I cried for you
ฉันร้องไห้เพื่อคุณ
And the sky cried for you
และท้องฟ้าก็ร้องไห้เพื่อคุณ
And when you went
และเมื่อคุณจากไป
I became a hopeless drifter
ฉันกลายเป็นคนเร่ร่อนที่ไม่มีความหวัง
But this life was not for you
แต่ชีวิตนี้ไม่ใช่สำหรับคุณ
Though I learned from you
แม้ว่าฉันจะเรียนรู้จากคุณ
That beauty need only be a whisper
ว่าความงามไม่จำเป็นต้องเป็นเสียงกระซิบ
That beauty need only be a whisper
ความงามไม่จำเป็นต้องเป็นเสียงกระซิบ

Curiosità sulla canzone I Cried for You di Katie Melua

In quali album è stata rilasciata la canzone “I Cried for You” di Katie Melua?
Katie Melua ha rilasciato la canzone negli album “Piece by Piece” nel 2005, “Piece By Piece Special Bonus Edition” nel 2006, “The Katie Melua Collection” nel 2008, “Live at the O2 Arena” nel 2009, “Live at the O² Arena” nel 2009, “Secret Symphony” nel 2012, “Ultimate Collection” nel 2018, e “Live in Concert” nel 2019.

Canzoni più popolari di Katie Melua

Altri artisti di Romantic