Ohne dich

Clemens Reichelt, Daniel Sluga, Gargallo Luca Manuel Montesinos, Josy Napieray, Marco Tscheschlok, Markus Paul Gorecki

Testi Traduzione

Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst

Ich nehm' dich mit, Girl
Ich nehm' dich mit zu mir nach Haus
Nur wenn du achtzehn bist, dann geb ich dir einen aus
Sie ist nicht schüchtern, ja, und ihr Hintern geht auf's Haus
Eh-ja, sie splifft auch und sie hat für mich einen gebaut, ey
Mädchen kommen, Mädchen gehen
Guck ich dreh' (ja, die gehen)
Ich bin drauf, halt mich wach, guck, ich dreh' (guck ich dreh')
Arrogant, jung und wild bin ich eh (bin ich eh)
Mach' den Job, hol das Geld, und ich geh' (und ich geh')

Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Und ich flieg dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst

Du willst mich mitnehmen, komm vorbei, wenn du dich traust
Ich bin jetzt achtzehn, nein, die schmeißen uns nicht raus
Ich bin dein Wingman, check' für Kasi eine aus
Und was für Spliffs drehen? Mit den Nägeln kann ich dir keinen bauen
Hundert Shots, Bubblebutts, bin in jede verliebt
Oh my God, wie sie's macht, nein, wir reden nicht viel
Machen Krach, ganze Nacht, sodass jeder uns sieht
Und wenn dein Girl mir gefällt, ja, dann nehm' ich mir sie
Hör meine Lieder im Club, Kasi ist wieder mal druff
Sie sagt: „Du siehst aus wie ein Star"
Ach, hast du das noch nicht gewusst?
Ich weiß, du kommst nicht darauf klar
Doch was sie dir sagen, ist wahr
Für diesen Arsch musst du bezahlen
Badmóm

Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst

Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst

Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sì, baby, credo che senza di te non ce la farò
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Non sono sobrio, non sono mai sobrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E ti sto mentendo, credo di non avere scelta
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un passo indietro, non riesco a stare al passo, mi chiedo cosa stai facendo
Ich nehm' dich mit, Girl
Ti porto con me, ragazza
Ich nehm' dich mit zu mir nach Haus
Ti porto a casa mia
Nur wenn du achtzehn bist, dann geb ich dir einen aus
Solo se hai diciotto anni, allora ti offro da bere
Sie ist nicht schüchtern, ja, und ihr Hintern geht auf's Haus
Non è timida, sì, e il suo sedere è a carico della casa
Eh-ja, sie splifft auch und sie hat für mich einen gebaut, ey
Eh-sì, lei anche rolla e ne ha fatto uno per me, eh
Mädchen kommen, Mädchen gehen
Le ragazze vengono, le ragazze vanno
Guck ich dreh' (ja, die gehen)
Guarda, sto girando (sì, se ne vanno)
Ich bin drauf, halt mich wach, guck, ich dreh' (guck ich dreh')
Sono su di giri, tienimi sveglio, guarda, sto girando (guarda, sto girando)
Arrogant, jung und wild bin ich eh (bin ich eh)
Arrogante, giovane e selvaggio sono comunque (sono comunque)
Mach' den Job, hol das Geld, und ich geh' (und ich geh')
Faccio il lavoro, prendo i soldi, e me ne vado (e me ne vado)
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sì, baby, credo che senza di te non ce la farò
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Non sono sobrio, non sono mai sobrio
Und ich flieg dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E ti sto mentendo, credo di non avere scelta
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un passo indietro, non riesco a stare al passo, mi chiedo cosa stai facendo
Du willst mich mitnehmen, komm vorbei, wenn du dich traust
Vuoi portarmi con te, vieni se hai il coraggio
Ich bin jetzt achtzehn, nein, die schmeißen uns nicht raus
Ho compiuto diciotto anni, no, non ci cacciano
Ich bin dein Wingman, check' für Kasi eine aus
Sono il tuo wingman, controllo per Kasi una
Und was für Spliffs drehen? Mit den Nägeln kann ich dir keinen bauen
E cosa per rollare? Con queste unghie non posso farti uno
Hundert Shots, Bubblebutts, bin in jede verliebt
Centinaia di colpi, culi a bolle, sono innamorato di tutti
Oh my God, wie sie's macht, nein, wir reden nicht viel
Oh mio Dio, come fa, no, non parliamo molto
Machen Krach, ganze Nacht, sodass jeder uns sieht
Facciamo rumore, tutta la notte, così tutti ci vedono
Und wenn dein Girl mir gefällt, ja, dann nehm' ich mir sie
E se la tua ragazza mi piace, sì, allora la prendo
Hör meine Lieder im Club, Kasi ist wieder mal druff
Ascolta le mie canzoni in club, Kasi è di nuovo su
Sie sagt: „Du siehst aus wie ein Star"
Dice: "Sembri una star"
Ach, hast du das noch nicht gewusst?
Oh, non lo sapevi ancora?
Ich weiß, du kommst nicht darauf klar
So che non riesci a gestirlo
Doch was sie dir sagen, ist wahr
Ma quello che ti dicono è vero
Für diesen Arsch musst du bezahlen
Per quel culo devi pagare
Badmóm
Badmóm
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sì, baby, credo che senza di te non ce la farò
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Non sono sobrio, non sono mai sobrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E ti sto mentendo, credo di non avere scelta
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un passo indietro, non riesco a stare al passo, mi chiedo cosa stai facendo
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sì, baby, credo che senza di te non ce la farò
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Non sono sobrio, non sono mai sobrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E ti sto mentendo, credo di non avere scelta
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un passo indietro, non riesco a stare al passo, mi chiedo cosa stai facendo
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sim, baby, acho que não consigo lidar sem você
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Eu não estou sóbrio, nem mesmo uma vez estou sóbrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E eu estou mentindo para você, acho que não tenho escolha
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Um passo atrás, não consigo acompanhar, me pergunto o que você está fazendo
Ich nehm' dich mit, Girl
Eu te levo comigo, garota
Ich nehm' dich mit zu mir nach Haus
Eu te levo para minha casa
Nur wenn du achtzehn bist, dann geb ich dir einen aus
Só se você tiver dezoito anos, então eu te pago uma bebida
Sie ist nicht schüchtern, ja, und ihr Hintern geht auf's Haus
Ela não é tímida, sim, e o traseiro dela é por conta da casa
Eh-ja, sie splifft auch und sie hat für mich einen gebaut, ey
Ah sim, ela também enrola um baseado e fez um para mim, ei
Mädchen kommen, Mädchen gehen
Meninas vêm, meninas vão
Guck ich dreh' (ja, die gehen)
Olha, eu estou girando (sim, elas estão indo)
Ich bin drauf, halt mich wach, guck, ich dreh' (guck ich dreh')
Estou ligado, me mantenha acordado, olha, eu estou girando (olha, eu estou girando)
Arrogant, jung und wild bin ich eh (bin ich eh)
Arrogante, jovem e selvagem sou eu (sou eu)
Mach' den Job, hol das Geld, und ich geh' (und ich geh')
Faço o trabalho, pego o dinheiro, e eu vou (e eu vou)
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sim, baby, acho que não consigo lidar sem você
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Eu não estou sóbrio, nem mesmo uma vez estou sóbrio
Und ich flieg dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E eu estou mentindo para você, acho que não tenho escolha
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Um passo atrás, não consigo acompanhar, me pergunto o que você está fazendo
Du willst mich mitnehmen, komm vorbei, wenn du dich traust
Você quer me levar, venha se tiver coragem
Ich bin jetzt achtzehn, nein, die schmeißen uns nicht raus
Agora tenho dezoito anos, não, eles não vão nos expulsar
Ich bin dein Wingman, check' für Kasi eine aus
Eu sou seu wingman, confiro uma para Kasi
Und was für Spliffs drehen? Mit den Nägeln kann ich dir keinen bauen
E o que é enrolar baseados? Com essas unhas, não consigo fazer um para você
Hundert Shots, Bubblebutts, bin in jede verliebt
Cem shots, bundas bolha, estou apaixonado por todas
Oh my God, wie sie's macht, nein, wir reden nicht viel
Oh meu Deus, como ela faz, não, nós não falamos muito
Machen Krach, ganze Nacht, sodass jeder uns sieht
Fazemos barulho, a noite toda, para que todos nos vejam
Und wenn dein Girl mir gefällt, ja, dann nehm' ich mir sie
E se eu gostar da sua garota, sim, eu a levo
Hör meine Lieder im Club, Kasi ist wieder mal druff
Ouça minhas músicas no clube, Kasi está de novo chapado
Sie sagt: „Du siehst aus wie ein Star"
Ela diz: "Você parece uma estrela"
Ach, hast du das noch nicht gewusst?
Ah, você ainda não sabia?
Ich weiß, du kommst nicht darauf klar
Eu sei, você não consegue lidar com isso
Doch was sie dir sagen, ist wahr
Mas o que eles te dizem é verdade
Für diesen Arsch musst du bezahlen
Você tem que pagar por essa bunda
Badmóm
Badmóm
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sim, baby, acho que não consigo lidar sem você
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Eu não estou sóbrio, nem mesmo uma vez estou sóbrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E eu estou mentindo para você, acho que não tenho escolha
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Um passo atrás, não consigo acompanhar, me pergunto o que você está fazendo
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sim, baby, acho que não consigo lidar sem você
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Eu não estou sóbrio, nem mesmo uma vez estou sóbrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
E eu estou mentindo para você, acho que não tenho escolha
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Um passo atrás, não consigo acompanhar, me pergunto o que você está fazendo
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Yes, baby, I think I can't cope without you
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
I'm not sober, I'm not even sober once
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
And I'm lying to you, I think I have no choice
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
One step back, I can't keep up, I wonder what you're doing
Ich nehm' dich mit, Girl
I'll take you with me, girl
Ich nehm' dich mit zu mir nach Haus
I'll take you home with me
Nur wenn du achtzehn bist, dann geb ich dir einen aus
Only if you're eighteen, then I'll buy you a drink
Sie ist nicht schüchtern, ja, und ihr Hintern geht auf's Haus
She's not shy, yes, and her butt is on the house
Eh-ja, sie splifft auch und sie hat für mich einen gebaut, ey
Yeah, she also rolls joints and she rolled one for me, ey
Mädchen kommen, Mädchen gehen
Girls come, girls go
Guck ich dreh' (ja, die gehen)
Look, I'm spinning (yeah, they're going)
Ich bin drauf, halt mich wach, guck, ich dreh' (guck ich dreh')
I'm on it, keep me awake, look, I'm spinning (look, I'm spinning)
Arrogant, jung und wild bin ich eh (bin ich eh)
Arrogant, young and wild I am anyway (I am anyway)
Mach' den Job, hol das Geld, und ich geh' (und ich geh')
Do the job, get the money, and I go (and I go)
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Yes, baby, I think I can't cope without you
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
I'm not sober, I'm not even sober once
Und ich flieg dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
And I'm flying at you, I think I have no choice
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
One step back, I can't keep up, I wonder what you're doing
Du willst mich mitnehmen, komm vorbei, wenn du dich traust
You want to take me with you, come over if you dare
Ich bin jetzt achtzehn, nein, die schmeißen uns nicht raus
I'm now eighteen, no, they won't kick us out
Ich bin dein Wingman, check' für Kasi eine aus
I'm your wingman, check one out for Kasi
Und was für Spliffs drehen? Mit den Nägeln kann ich dir keinen bauen
And what about rolling joints? With these nails, I can't roll one for you
Hundert Shots, Bubblebutts, bin in jede verliebt
Hundred shots, bubble butts, I'm in love with every one
Oh my God, wie sie's macht, nein, wir reden nicht viel
Oh my God, how she does it, no, we don't talk much
Machen Krach, ganze Nacht, sodass jeder uns sieht
Make noise, all night, so everyone sees us
Und wenn dein Girl mir gefällt, ja, dann nehm' ich mir sie
And if I like your girl, yes, then I'll take her
Hör meine Lieder im Club, Kasi ist wieder mal druff
Hear my songs in the club, Kasi is high again
Sie sagt: „Du siehst aus wie ein Star"
She says: "You look like a star"
Ach, hast du das noch nicht gewusst?
Oh, didn't you know that yet?
Ich weiß, du kommst nicht darauf klar
I know, you can't handle it
Doch was sie dir sagen, ist wahr
But what they tell you is true
Für diesen Arsch musst du bezahlen
You have to pay for this ass
Badmóm
Badmóm
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Yes, baby, I think I can't cope without you
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
I'm not sober, I'm not even sober once
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
And I'm lying to you, I think I have no choice
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
One step back, I can't keep up, I wonder what you're doing
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Yes, baby, I think I can't cope without you
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
I'm not sober, I'm not even sober once
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
And I'm lying to you, I think I have no choice
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
One step back, I can't keep up, I wonder what you're doing
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sí, bebé, creo que no puedo vivir sin ti
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
No estoy sobrio, ni siquiera una vez estoy sobrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Y te miento, creo que no tengo elección
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un paso atrás, no puedo seguirte, me pregunto qué estás haciendo
Ich nehm' dich mit, Girl
Te llevaré, chica
Ich nehm' dich mit zu mir nach Haus
Te llevaré a mi casa
Nur wenn du achtzehn bist, dann geb ich dir einen aus
Solo si tienes dieciocho, te invitaré a una
Sie ist nicht schüchtern, ja, und ihr Hintern geht auf's Haus
No es tímida, sí, y su trasero es por cuenta de la casa
Eh-ja, sie splifft auch und sie hat für mich einen gebaut, ey
Eh-sí, ella también hace porros y ha hecho uno para mí, ey
Mädchen kommen, Mädchen gehen
Las chicas vienen, las chicas se van
Guck ich dreh' (ja, die gehen)
Mira, estoy girando (sí, se van)
Ich bin drauf, halt mich wach, guck, ich dreh' (guck ich dreh')
Estoy encima, manténme despierto, mira, estoy girando (mira, estoy girando)
Arrogant, jung und wild bin ich eh (bin ich eh)
Arrogante, joven y salvaje soy de todos modos (soy de todos modos)
Mach' den Job, hol das Geld, und ich geh' (und ich geh')
Hago el trabajo, consigo el dinero, y me voy (y me voy)
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sí, bebé, creo que no puedo vivir sin ti
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
No estoy sobrio, ni siquiera una vez estoy sobrio
Und ich flieg dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Y te miento, creo que no tengo elección
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un paso atrás, no puedo seguirte, me pregunto qué estás haciendo
Du willst mich mitnehmen, komm vorbei, wenn du dich traust
Quieres llevarme, ven si te atreves
Ich bin jetzt achtzehn, nein, die schmeißen uns nicht raus
Ahora tengo dieciocho, no, no nos echarán
Ich bin dein Wingman, check' für Kasi eine aus
Soy tu ala, reviso una para Kasi
Und was für Spliffs drehen? Mit den Nägeln kann ich dir keinen bauen
¿Y qué pasa con los porros? Con estas uñas no puedo hacerte uno
Hundert Shots, Bubblebutts, bin in jede verliebt
Cien chupitos, traseros burbujeantes, estoy enamorado de todos
Oh my God, wie sie's macht, nein, wir reden nicht viel
Oh Dios mío, cómo lo hace, no, no hablamos mucho
Machen Krach, ganze Nacht, sodass jeder uns sieht
Hacemos ruido, toda la noche, para que todos nos vean
Und wenn dein Girl mir gefällt, ja, dann nehm' ich mir sie
Y si me gusta tu chica, sí, me la llevaré
Hör meine Lieder im Club, Kasi ist wieder mal druff
Escucha mis canciones en el club, Kasi está de nuevo drogado
Sie sagt: „Du siehst aus wie ein Star"
Ella dice: "Pareces una estrella"
Ach, hast du das noch nicht gewusst?
¿No lo sabías ya?
Ich weiß, du kommst nicht darauf klar
Sé que no puedes manejarlo
Doch was sie dir sagen, ist wahr
Pero lo que te dicen es verdad
Für diesen Arsch musst du bezahlen
Tienes que pagar por ese trasero
Badmóm
Badmóm
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sí, bebé, creo que no puedo vivir sin ti
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
No estoy sobrio, ni siquiera una vez estoy sobrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Y te miento, creo que no tengo elección
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un paso atrás, no puedo seguirte, me pregunto qué estás haciendo
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Sí, bebé, creo que no puedo vivir sin ti
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
No estoy sobrio, ni siquiera una vez estoy sobrio
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Y te miento, creo que no tengo elección
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un paso atrás, no puedo seguirte, me pregunto qué estás haciendo
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Oui, bébé, je crois que sans toi je ne peux pas m'en sortir
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Je ne suis pas sobre, je ne suis même pas sobre une fois
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Et je te mens, je crois que je n'ai pas le choix
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un pas en arrière, je ne peux pas suivre, je me demande ce que tu fais
Ich nehm' dich mit, Girl
Je t'emmène, fille
Ich nehm' dich mit zu mir nach Haus
Je t'emmène chez moi
Nur wenn du achtzehn bist, dann geb ich dir einen aus
Seulement si tu as dix-huit ans, alors je t'offre un verre
Sie ist nicht schüchtern, ja, und ihr Hintern geht auf's Haus
Elle n'est pas timide, oui, et son derrière est sur la maison
Eh-ja, sie splifft auch und sie hat für mich einen gebaut, ey
Eh oui, elle roule aussi et elle en a fait un pour moi, ey
Mädchen kommen, Mädchen gehen
Les filles viennent, les filles partent
Guck ich dreh' (ja, die gehen)
Regarde, je tourne (oui, elles partent)
Ich bin drauf, halt mich wach, guck, ich dreh' (guck ich dreh')
Je suis dessus, garde-moi éveillé, regarde, je tourne (regarde, je tourne)
Arrogant, jung und wild bin ich eh (bin ich eh)
Arrogant, jeune et sauvage, c'est moi (c'est moi)
Mach' den Job, hol das Geld, und ich geh' (und ich geh')
Je fais le boulot, je prends l'argent, et je pars (et je pars)
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Oui, bébé, je crois que sans toi je ne peux pas m'en sortir
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Je ne suis pas sobre, je ne suis même pas sobre une fois
Und ich flieg dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Et je te mens, je crois que je n'ai pas le choix
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un pas en arrière, je ne peux pas suivre, je me demande ce que tu fais
Du willst mich mitnehmen, komm vorbei, wenn du dich traust
Tu veux m'emmener, viens si tu oses
Ich bin jetzt achtzehn, nein, die schmeißen uns nicht raus
J'ai maintenant dix-huit ans, non, ils ne nous mettront pas dehors
Ich bin dein Wingman, check' für Kasi eine aus
Je suis ton aile, je vérifie pour Kasi une sortie
Und was für Spliffs drehen? Mit den Nägeln kann ich dir keinen bauen
Et qu'en est-il des joints à rouler ? Avec ces ongles, je ne peux pas t'en faire
Hundert Shots, Bubblebutts, bin in jede verliebt
Cent shots, Bubblebutts, je suis amoureux de chacune
Oh my God, wie sie's macht, nein, wir reden nicht viel
Oh mon Dieu, comment elle le fait, non, nous ne parlons pas beaucoup
Machen Krach, ganze Nacht, sodass jeder uns sieht
Nous faisons du bruit, toute la nuit, pour que tout le monde nous voie
Und wenn dein Girl mir gefällt, ja, dann nehm' ich mir sie
Et si ta fille me plaît, oui, alors je la prends
Hör meine Lieder im Club, Kasi ist wieder mal druff
Écoute mes chansons en club, Kasi est encore une fois défoncé
Sie sagt: „Du siehst aus wie ein Star"
Elle dit : "Tu ressembles à une star"
Ach, hast du das noch nicht gewusst?
Oh, tu ne le savais pas encore ?
Ich weiß, du kommst nicht darauf klar
Je sais que tu ne peux pas le supporter
Doch was sie dir sagen, ist wahr
Mais ce qu'ils te disent est vrai
Für diesen Arsch musst du bezahlen
Pour ce cul, tu dois payer
Badmóm
Badmóm
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Oui, bébé, je crois que sans toi je ne peux pas m'en sortir
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Je ne suis pas sobre, je ne suis même pas sobre une fois
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Et je te mens, je crois que je n'ai pas le choix
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un pas en arrière, je ne peux pas suivre, je me demande ce que tu fais
Ja, Baby, ich glaub, ohne dich komm ich nicht klar
Oui, bébé, je crois que sans toi je ne peux pas m'en sortir
Ich bin nicht nüchtern, nüchtern bin ich nicht einmal
Je ne suis pas sobre, je ne suis même pas sobre une fois
Und ich lüg' dich an, ich glaub, ich hab keine Wahl
Et je te mens, je crois que je n'ai pas le choix
Ein Schritt zurück, ich komm nicht hinterher, ich frag mich, was du machst
Un pas en arrière, je ne peux pas suivre, je me demande ce que tu fais

Curiosità sulla canzone Ohne dich di Kasimir1441

Quando è stata rilasciata la canzone “Ohne dich” di Kasimir1441?
La canzone Ohne dich è stata rilasciata nel 2021, nell’album “EYA”.
Chi ha composto la canzone “Ohne dich” di di Kasimir1441?
La canzone “Ohne dich” di di Kasimir1441 è stata composta da Clemens Reichelt, Daniel Sluga, Gargallo Luca Manuel Montesinos, Josy Napieray, Marco Tscheschlok, Markus Paul Gorecki.

Canzoni più popolari di Kasimir1441

Altri artisti di Hardcore hip hop