MAÑANA SERÁ BONITO

Carla Morrison, Carolina Giraldo, Juan Alejandro Jimenez Perez, Marcos Efrain Masis, Mario Demian Jimenez Perez

Testi Traduzione

(Porque mañana será)
(Bonito, bonito, bonito)
(Porque la niebla fue un)
(Ratito, ratito, ratito)
(Porque mañana será)

Baby, ven acá
Vamos a celebrar
Que la vida es una y nadie nos puede parar
Deja que hablen
Que digan, comenten
La verdad es dura, pero tú sabes muy bien

Que te jugaste to' por su amor
Diste todo y te traicionó
Perdonaste su gran error
Y ahora te ha vuelto a mentir
Querer romper lo que hay en ti
No lo dejes volver a ti
Nadie te puede destruir

Porque mañana será bonito
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Y to'a la niebla fue un ratito
Y nadie puede apagar tu brillo

Porque mañana será bonito
Porque el león solo era un gatito
Porque hoy el cielo se ve clarito
Y nadie puede apagar tu brillo

Porque mañana será
Bonito, bonito, bonito
Porque mañana será
Bonito, bonito, bonito
Porque mañana será

Oye, qué linda te ve', cómo te luce esa sonrisa
Los ojitos resaltan esa carita
Mírate al espejo, qué rica te ves
Estás soltera, mira que te queda bien

Ahora todos dicen "Wow, cómo se puso de chimbita
Está solita y se ve más mamacita"
No te pongas triste, mami, no llores
Que él se la perdió y otra como tú no va a tener

Cuánto tiempo en intentar
(Uno pa' la vida, ni lo vemos)
Es tiempo de disfrutar
(Mami, tú estás bella, te lo mereces)

(Porque en la vida)
(No podemos retroceder y)
(Recuperar el tiempo perdido)
(Pero sí podemos volver a empezar)

Porque mañana será bonito
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Y to'a la niebla fue un ratito
Y nadie puede apagar tu brillo

Porque mañana será bonito
Porque el león solo era un gatito
Porque hoy el cielo se ve clarito
Y nadie puede apagar tu brillo

Porque mañana será
Bonito, bonito, bonito
Y nadie puede apagar
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Porque mañana será
Bonito, bonito, bonito
Y nadie puede apagar
Tu brillo, tu brillo, tu brillo

(Porque mañana será) oh-oh-oh
(Y mañana será) oh-oh-oh
(Y mañana será)

(Porque mañana será)
(Perché domani sarà)
(Bonito, bonito, bonito)
(Bello, bello, bello)
(Porque la niebla fue un)
(Perché la nebbia c'è stata per un)
(Ratito, ratito, ratito)
(Solo momento, solo momento, solo momento)
(Porque mañana será)
(Perché domani sarà)
Baby, ven acá
Baby, vieni qui
Vamos a celebrar
Festeggeremo
Que la vida es una y nadie nos puede parar
Che la vita è una e nessuno può fermarci
Deja que hablen
Lascia che parlino
Que digan, comenten
Che dicano, commentino
La verdad es dura, pero tú sabes muy bien
La verità è dura, ma tu sai molto bene
Que te jugaste to' por su amor
Che hai rischiato per il suo amore
Diste todo y te traicionó
Hai dato tutto e ti ha tradito
Perdonaste su gran error
Hai perdonato il suo grande errore
Y ahora te ha vuelto a mentir
E ora ti ha mentito di nuovo
Querer romper lo que hay en ti
Voglio rompere quello che c'è in te
No lo dejes volver a ti
Non farlo tornare da te
Nadie te puede destruir
Nessuno ti può distruggere
Porque mañana será bonito
Perché domani sarà bello
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Perché anche il cielo diventa blu
Y to'a la niebla fue un ratito
E tutta la nebbia c'è stata per un solo momento
Y nadie puede apagar tu brillo
E nessuno può spegnere il tuo splendore
Porque mañana será bonito
Perché domani sarà bello
Porque el león solo era un gatito
Perché anche il cielo diventa blu
Porque hoy el cielo se ve clarito
E tutta la nebbia c'è stata per un solo momento
Y nadie puede apagar tu brillo
E nessuno può spegnere il tuo splendore
Porque mañana será
Perché domani sarà
Bonito, bonito, bonito
Bello, bello, bello
Porque mañana será
Perché domani sarà
Bonito, bonito, bonito
Bello, bello, bello
Porque mañana será
Perché domani sarà
Oye, qué linda te ve', cómo te luce esa sonrisa
Ehi, come sei bella, come brilla il tuo sorriso
Los ojitos resaltan esa carita
I tuoi occhietti fanno risaltare quella faccina
Mírate al espejo, qué rica te ves
Guardati allo specchio, sei così bella
Estás soltera, mira que te queda bien
Sei single, guarda come ti si addice
Ahora todos dicen "Wow, cómo se puso de chimbita
Ora tutti dicono, "Wow, è diventata così sexy
Está solita y se ve más mamacita"
È tutta sola e sembra ancora più mamacita"
No te pongas triste, mami, no llores
Non essere triste, mami, non piangere
Que él se la perdió y otra como tú no va a tener
Perché l'ha persa e non ne avrà un'altra come te
Cuánto tiempo en intentar
Quanto tempo per provare
(Uno pa' la vida, ni lo vemos)
(Uno per la vita, non lo vediamo)
Es tiempo de disfrutar
È tempo di divertirsi
(Mami, tú estás bella, te lo mereces)
(Mamma, tu sei bella, te lo meriti)
(Porque en la vida)
(Perché nella vita)
(No podemos retroceder y)
(Non possiamo tornare indietro e)
(Recuperar el tiempo perdido)
(Recuperare il tempo perduto)
(Pero sí podemos volver a empezar)
(Ma possiamo ricominciare da capo)
Porque mañana será bonito
Perché domani sarà bello
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Perché anche il cielo diventa blu
Y to'a la niebla fue un ratito
E tutta la nebbia c'è stata per un solo momento
Y nadie puede apagar tu brillo
E nessuno può spegnere il tuo splendore
Porque mañana será bonito
Perché domani sarà bello
Porque el león solo era un gatito
Perché anche il cielo diventa blu
Porque hoy el cielo se ve clarito
E tutta la nebbia c'è stata per un solo momento
Y nadie puede apagar tu brillo
E nessuno può spegnere il tuo splendore
Porque mañana será
Perché domani sarà
Bonito, bonito, bonito
Bello, bello, bello
Y nadie puede apagar
E nessuno può spegnere
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Il tuo splendore, il tuo splendore, il tuo splendore
Porque mañana será
Perché domani sarà
Bonito, bonito, bonito
Bello, bello, bello
Y nadie puede apagar
E nessuno può spegnere
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Il tuo splendore, il tuo splendore, il tuo splendore
(Porque mañana será) oh-oh-oh
(Perché domani sarà) oh-oh-oh
(Y mañana será) oh-oh-oh
(E domani sarà) oh-oh-oh
(Y mañana será)
(E domani sarà)
(Porque mañana será)
(Porque amanhã será)
(Bonito, bonito, bonito)
(Bonito, bonito, bonito)
(Porque la niebla fue un)
(Porque a névoa foi apenas para um)
(Ratito, ratito, ratito)
(Um pouco, um pouco, um pouco)
(Porque mañana será)
(Porque amanhã será)
Baby, ven acá
Baby, vem cá
Vamos a celebrar
Vamos celebrar
Que la vida es una y nadie nos puede parar
Porque você só tem uma vida e ninguém pode nos parar
Deja que hablen
Deixe que falem
Que digan, comenten
Deixe que digam, comentem
La verdad es dura, pero tú sabes muy bien
A verdade é dura, mas você sabe muito bem
Que te jugaste to' por su amor
Que você arriscou tudo pelo amor dele
Diste todo y te traicionó
Você deu tudo e ele te traiu
Perdonaste su gran error
Você perdoou seu grande erro
Y ahora te ha vuelto a mentir
E agora ele mente pra você de novo
Querer romper lo que hay en ti
Querendo quebrar o que há em você
No lo dejes volver a ti
Não deixe ele voltar pra você
Nadie te puede destruir
Ninguém pode te destruir
Porque mañana será bonito
Porque amanhã será bonito
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Porque até o céu está ficando azul
Y to'a la niebla fue un ratito
E toda a névoa foi só por pouco tempo
Y nadie puede apagar tu brillo
E ninguém pode apagar seu brilho
Porque mañana será bonito
Porque amanhã será bonito
Porque el león solo era un gatito
Porque o leão era apenas um gatinho
Porque hoy el cielo se ve clarito
Porque hoje o céu está claro
Y nadie puede apagar tu brillo
E ninguém pode apagar seu brilho
Porque mañana será
Porque amanhã será
Bonito, bonito, bonito
Bonito, bonito, bonito
Porque mañana será
Porque amanhã será
Bonito, bonito, bonito
Bonito, bonito, bonito
Porque mañana será
Porque amanhã será
Oye, qué linda te ve', cómo te luce esa sonrisa
Hey, como você está bonita, como brilha seu sorriso
Los ojitos resaltan esa carita
Seus pequenos olhos ressaltam seu pequeno rosto
Mírate al espejo, qué rica te ves
olha no espelho, você parece tão bem
Estás soltera, mira que te queda bien
você está solteira, olha como fica bem em você
Ahora todos dicen "Wow, cómo se puso de chimbita
Agora todos dizem ''Wow, ela ficou tão sexy
Está solita y se ve más mamacita"
Está sozinha e parece até mais mamacita''
No te pongas triste, mami, no llores
Não fique triste, gata, não chore
Que él se la perdió y otra como tú no va a tener
Porque ele perdeu e não vai achar outra como você
Cuánto tiempo en intentar
Quanto tempo tentando
(Uno pa' la vida, ni lo vemos)
(Uma por vida, não conseguimos nem ver isso)
Es tiempo de disfrutar
É hora de aproveitar
(Mami, tú estás bella, te lo mereces)
(Gata, você está linda, você merece)
(Porque en la vida)
(Porque na vida)
(No podemos retroceder y)
(Não podemos voltar a trás e)
(Recuperar el tiempo perdido)
(Recuperar o tempo perdido)
(Pero sí podemos volver a empezar)
(Mas se podemos começar de novo)
Porque mañana será bonito
Porque amanhã será bonito
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Porque até o céu está ficando azul
Y to'a la niebla fue un ratito
E toda a névoa foi só por pouco tempo
Y nadie puede apagar tu brillo
E ninguém pode apagar seu brilho
Porque mañana será bonito
Porque amanhã será bonito
Porque el león solo era un gatito
Porque o leão era apenas um gatinho
Porque hoy el cielo se ve clarito
Porque hoje o céu está claro
Y nadie puede apagar tu brillo
E ninguém pode apagar seu brilho
Porque mañana será
Porque amanhã será
Bonito, bonito, bonito
Bonito, bonito, bonito
Y nadie puede apagar
E ninguém pode apagar
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Seu brilho, seu brilho, seu brilho
Porque mañana será
Porque amanhã será
Bonito, bonito, bonito
Bonito, bonito, bonito
Y nadie puede apagar
E ninguém pode apagar
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Seu brilho, seu brilho, seu brilho
(Porque mañana será) oh-oh-oh
(Porque amanhã será) oh-oh-oh
(Y mañana será) oh-oh-oh
(E amanhã será) oh-oh-oh
(Y mañana será)
(E amanhã será)
(Porque mañana será)
(Because tomorrow will be)
(Bonito, bonito, bonito)
(Nice, nice, nice)
(Porque la niebla fue un)
(Because fog was just for a)
(Ratito, ratito, ratito)
(Little while, little while, little while)
(Porque mañana será)
(Because tomorrow will be)
Baby, ven acá
Baby, come here
Vamos a celebrar
Let's celebrate
Que la vida es una y nadie nos puede parar
'Cause you only have one life and no one can stop us
Deja que hablen
Let them talk
Que digan, comenten
Let them say, comment
La verdad es dura, pero tú sabes muy bien
The truth is hard, but you know very well
Que te jugaste to' por su amor
That you risked everything for his love
Diste todo y te traicionó
You gave everything and he betrayed you
Perdonaste su gran error
You forgave his grave mistake
Y ahora te ha vuelto a mentir
And now he's lied to you again
Querer romper lo que hay en ti
Wanting to break what's in you
No lo dejes volver a ti
Don't let him come back to you
Nadie te puede destruir
No one can destroy you
Porque mañana será bonito
Because tomorrow will be nice
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Because even the sky is turning blue
Y to'a la niebla fue un ratito
And all the fog was just for a little while
Y nadie puede apagar tu brillo
And no one can put out your shine
Porque mañana será bonito
Because tomorrow will be nice
Porque el león solo era un gatito
Because the lion was just a kitten
Porque hoy el cielo se ve clarito
Because today the sky is clear
Y nadie puede apagar tu brillo
And no one can put out your shine
Porque mañana será
Because tomorrow it will be
Bonito, bonito, bonito
Nice, nice, nice
Porque mañana será
Because tomorrow it will be
Bonito, bonito, bonito
Nice, nice, nice
Porque mañana será
Because tomorrow it's gonna be
Oye, qué linda te ve', cómo te luce esa sonrisa
Hey, how nice you look, how that smile of yours shines
Los ojitos resaltan esa carita
Your little eyes bring out that little face
Mírate al espejo, qué rica te ves
Look in the mirror, you look so good
Estás soltera, mira que te queda bien
You're single, look how it suits you
Ahora todos dicen "Wow, cómo se puso de chimbita
Now everyone says "Wow, she got so sexy
Está solita y se ve más mamacita"
She's all alone and she looks even more mamacita"
No te pongas triste, mami, no llores
Don't be sad, mami, don't cry
Que él se la perdió y otra como tú no va a tener
'Cause he lost her and he won't have another one like you
Cuánto tiempo en intentar
How long trying
(Uno pa' la vida, ni lo vemos)
(One for life, we can't even see it)
Es tiempo de disfrutar
It's time to enjoy
(Mami, tú estás bella, te lo mereces)
(Mami, you're beautiful, you deserve it)
(Porque en la vida)
(Because in life)
(No podemos retroceder y)
(We can't go back and)
(Recuperar el tiempo perdido)
(Make up for lost time)
(Pero sí podemos volver a empezar)
(But we can start over)
Porque mañana será bonito
Because tomorrow will be nice
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Because even the sky is turning blue
Y to'a la niebla fue un ratito
And all the fog was just for a little while
Y nadie puede apagar tu brillo
And no one can put out your shine
Porque mañana será bonito
Because tomorrow will be nice
Porque el león solo era un gatito
Because the lion was just a kitten
Porque hoy el cielo se ve clarito
Because today the sky is clear
Y nadie puede apagar tu brillo
And no one can put out your shine
Porque mañana será
Because tomorrow it will be
Bonito, bonito, bonito
Nice, nice, nice
Y nadie puede apagar
And no one can turn off
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Your shine, your shine, your shine
Porque mañana será
Because tomorrow it will be
Bonito, bonito, bonito
Nice, nice, nice
Y nadie puede apagar
And no one can turn off
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Your shine, your shine, your shine
(Porque mañana será) oh-oh-oh
(Because tomorrow will be) oh-oh-oh
(Y mañana será) oh-oh-oh
(And tomorrow it will be) oh-oh-oh-oh
(Y mañana será)
(And tomorrow it will be)
(Porque mañana será)
(Parce que demain, ça sera)
(Bonito, bonito, bonito)
(Si joli, joli, joli)
(Porque la niebla fue un)
(Parce que pour nous, le brouillard s'est seulement installé pour un)
(Ratito, ratito, ratito)
(Petit bout de temps, bout de temps, bout de temps)
(Porque mañana será)
(Parce que demain, ça sera)
Baby, ven acá
Chéri, viens ici
Vamos a celebrar
Célébrons un peu
Que la vida es una y nadie nos puede parar
Parce que tu n'as qu'une vie, et personne ne peut nous arrêter
Deja que hablen
Laisse-les parler
Que digan, comenten
Laisse-les parler, faire leurs commentaires
La verdad es dura, pero tú sabes muy bien
La vérité est difficile, mais tu le sais bien
Que te jugaste to' por su amor
Que tu as tout risqué pour son amour
Diste todo y te traicionó
Tu as tout donné, et il t'a trahie
Perdonaste su gran error
Tu as pardonné sa plus grave erreur
Y ahora te ha vuelto a mentir
Et maintenant, il t'a menti encore une fois
Querer romper lo que hay en ti
En voulant briser ta force intérieure
No lo dejes volver a ti
Ne le laisse pas revenir auprès de toi
Nadie te puede destruir
Personne ne peut te détruire
Porque mañana será bonito
Parce que demain, ça sera si joli
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Parce que même le ciel devient tout bleu
Y to'a la niebla fue un ratito
Et le brouillard s'est seulement installé pour un petit bout de temps
Y nadie puede apagar tu brillo
Et personne ne peut éteindre ta lumière qui brille
Porque mañana será bonito
Parce que demain, ça sera si joli
Porque el león solo era un gatito
Parce que le lion n'était qu'un chaton
Porque hoy el cielo se ve clarito
Parce qu'aujourd'hui, le ciel est grand ouvert
Y nadie puede apagar tu brillo
Et personne ne peut éteindre ta lumière qui brille
Porque mañana será
Parce que demain, ça sera
Bonito, bonito, bonito
Si joli, joli, joli
Porque mañana será
Parce que demain, ça sera
Bonito, bonito, bonito
Si joli, joli, joli
Porque mañana será
Parce que demain, ça va être
Oye, qué linda te ve', cómo te luce esa sonrisa
Hé, t'as l'air si belle, avec ton joli sourire luisant
Los ojitos resaltan esa carita
Tes petits yeux qui font ressortir ce petit visage
Mírate al espejo, qué rica te ves
Regarde dans le miroir, t'as l'air si belle
Estás soltera, mira que te queda bien
T'es célibataire, et regarde comme ça te va bien
Ahora todos dicen "Wow, cómo se puso de chimbita
Maintenant, tout le monde dit "wow, elle est devenue grave chaude"
Está solita y se ve más mamacita"
"Elle et toute seule, et maintenant elle fait même plus la mamacita"
No te pongas triste, mami, no llores
Sois pas triste, mami, pleure pas
Que él se la perdió y otra como tú no va a tener
Parce qu'il l'a perdue, et il n'aura jamais d'autre comme toi
Cuánto tiempo en intentar
Combien de temps à essayer?
(Uno pa' la vida, ni lo vemos)
(Une pour la vie, on ne peut même pas le voir)
Es tiempo de disfrutar
Il est temps d'en profiter
(Mami, tú estás bella, te lo mereces)
(Mami, t'es si belle, tu mérites bien ça)
(Porque en la vida)
(Parce que, dans la vie)
(No podemos retroceder y)
(On ne peut pas rembobiner et)
(Recuperar el tiempo perdido)
(Rattraper le temps perdu)
(Pero sí podemos volver a empezar)
(Mais on peut recommencer à zéro)
Porque mañana será bonito
Parce que demain, ça sera si joli
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Parce que même le ciel devient tout bleu
Y to'a la niebla fue un ratito
Et le brouillard s'est seulement installé pour un petit bout de temps
Y nadie puede apagar tu brillo
Et personne ne peut éteindre ta lumière qui brille
Porque mañana será bonito
Parce que demain, ça sera si joli
Porque el león solo era un gatito
Parce que le lion n'était qu'un chaton
Porque hoy el cielo se ve clarito
Parce qu'aujourd'hui, le ciel est grand ouvert
Y nadie puede apagar tu brillo
Et personne ne peut éteindre ta lumière qui brille
Porque mañana será
Parce que demain, ça sera
Bonito, bonito, bonito
Si joli, joli, joli
Y nadie puede apagar
Et personne ne peut éteindre
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Ta lumière qui brille, qui brille, qui brille
Porque mañana será
Parce que demain, ça sera
Bonito, bonito, bonito
Si joli, joli, joli
Y nadie puede apagar
Et personne ne peut éteindre
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Ta lumière qui brille, qui brille, qui brille
(Porque mañana será) oh-oh-oh
(Parce que demain, ça sera) oh-oh-oh
(Y mañana será) oh-oh-oh
(Et demain, ça sera) oh-oh-oh-oh
(Y mañana será)
(Et demain, ça va être)
(Porque mañana será)
(Denn morgen wird es)
(Bonito, bonito, bonito)
(Schön, schön, schön)
(Porque la niebla fue un)
(Denn der Nebel war nur für eine)
(Ratito, ratito, ratito)
(Kleine Weile, kleine Weile, kleine Weile)
(Porque mañana será)
(Denn morgen wird es)
Baby, ven acá
Baby, komm her
Vamos a celebrar
Lass uns feiern
Que la vida es una y nadie nos puede parar
Denn du hast nur ein Leben und niemand kann uns aufhalten
Deja que hablen
Lass sie reden
Que digan, comenten
Lass sie sagen, kommentieren
La verdad es dura, pero tú sabes muy bien
Die Wahrheit ist hart, aber du weißt es sehr gut
Que te jugaste to' por su amor
Dass du alles für seine Liebe riskiert hast
Diste todo y te traicionó
Du hast alles gegeben und er hat dich verraten
Perdonaste su gran error
Du hast ihm seinen schweren Fehler verziehen
Y ahora te ha vuelto a mentir
Und jetzt hat er dich wieder belogen
Querer romper lo que hay en ti
Er will brechen, was in dir ist
No lo dejes volver a ti
Lass ihn nicht zu dir zurückkommen
Nadie te puede destruir
Keiner kann dich zerstören
Porque mañana será bonito
Weil es morgen schön sein wird
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Weil sogar der Himmel blau wird
Y to'a la niebla fue un ratito
Und all der Nebel war nur für eine kleine Weile
Y nadie puede apagar tu brillo
Und niemand kann deinen Glanz auslöschen
Porque mañana será bonito
Weil es morgen schön sein wird
Porque el león solo era un gatito
Weil sogar der Himmel blau wird
Porque hoy el cielo se ve clarito
Und all der Nebel war nur für eine kleine Weile
Y nadie puede apagar tu brillo
Und niemand kann deinen Glanz auslöschen
Porque mañana será
Denn morgen wird es
Bonito, bonito, bonito
Schön, schön, schön
Porque mañana será
Denn morgen wird es
Bonito, bonito, bonito
Schön, schön, schön
Porque mañana será
Denn morgen wird es
Oye, qué linda te ve', cómo te luce esa sonrisa
Hey, wie schön du aussiehst, wie dein Lächeln strahlt
Los ojitos resaltan esa carita
Deine kleinen Augen unterstreichen dein kleines Gesicht
Mírate al espejo, qué rica te ves
Schau in den Spiegel, du siehst so gut aus
Estás soltera, mira que te queda bien
Du bist Single, schau wie es dir steht
Ahora todos dicen "Wow, cómo se puso de chimbita
Jetzt sagen alle: „Wow, sie ist so sexy geworden
Está solita y se ve más mamacita"
Sie ist ganz allein und sieht noch mehr Mamacita aus“
No te pongas triste, mami, no llores
Sei nicht traurig, Mami, weine nicht
Que él se la perdió y otra como tú no va a tener
Denn er hat sie verloren und wird nie wieder eine wie dich haben
Cuánto tiempo en intentar
Wie lange versuchen
(Uno pa' la vida, ni lo vemos)
(Eine für's Leben, wir können sie nicht einmal sehen)
Es tiempo de disfrutar
Es ist Zeit zu genießen
(Mami, tú estás bella, te lo mereces)
(Mami, du bist schön, du verdienst es)
(Porque en la vida)
(Denn im Leben)
(No podemos retroceder y)
(Können wir nicht zurückgehen und)
(Recuperar el tiempo perdido)
(Versäumtes nachholen)
(Pero sí podemos volver a empezar)
(Aber wir können neu anfangen)
Porque mañana será bonito
Weil es morgen schön sein wird
Porque hasta el cielo vuelve azulito
Weil sogar der Himmel blau wird
Y to'a la niebla fue un ratito
Und all der Nebel war nur für eine kleine Weile
Y nadie puede apagar tu brillo
Und niemand kann deinen Glanz auslöschen
Porque mañana será bonito
Weil es morgen schön sein wird
Porque el león solo era un gatito
Weil der Löwe nur ein Kätzchen war
Porque hoy el cielo se ve clarito
Weil heute der Himmel klar ist
Y nadie puede apagar tu brillo
Und niemand kann deinen Glanz auslöschen
Porque mañana será
Denn morgen wird es
Bonito, bonito, bonito
Schön, schön, schön
Y nadie puede apagar
Und niemand kann ihn auslöschen
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Deinen Glanz, deinen Glanz, deinen Glanz
Porque mañana será
Denn morgen wird es
Bonito, bonito, bonito
Schön, schön, schön
Y nadie puede apagar
Und niemand kann ihn auslöschen
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
Deinen Glanz, deinen Glanz, deinen Glanz
(Porque mañana será) oh-oh-oh
(Denn morgen wird's) oh-oh-oh
(Y mañana será) oh-oh-oh
(Und morgen wird's) oh-oh-oh-oh
(Y mañana será)
(Und morgen wird's)
(Porque mañana será)
(だって明日は)
(Bonito, bonito, bonito)
(よくなる、よくなる、よくなる)
(Porque la niebla fue un)
(霧はあくまで)
(Ratito, ratito, ratito)
(少しの間、少しの間、少しの間)
(Porque mañana será)
(だって明日は)
Baby, ven acá
ベイビー、こっちに来て
Vamos a celebrar
祝杯をあげましょ
Que la vida es una y nadie nos puede parar
だって、人生は一度きり、誰にも止められないんだもの
Deja que hablen
彼らに話をさせてあげて
Que digan, comenten
彼らに言わせるの、コメントを
La verdad es dura, pero tú sabes muy bien
真実は辛い、あなたはよく分かっているはずよ
Que te jugaste to' por su amor
彼の愛のためにすべてをささげたわ
Diste todo y te traicionó
あなたはすべてを捧げ、彼はあなたを裏切った
Perdonaste su gran error
彼の重大なミスを許して
Y ahora te ha vuelto a mentir
そして今、彼はまたあなたに嘘をついたの
Querer romper lo que hay en ti
自分の中にあるものを壊したいと思っている
No lo dejes volver a ti
彼があなたに戻ってくるのを許してはダメ
Nadie te puede destruir
誰もあなたを滅ぼすことはできない
Porque mañana será bonito
だって明日はよくなるから
Porque hasta el cielo vuelve azulito
だって空まで青くなっているから
Y to'a la niebla fue un ratito
霧はあくまで少しの間しかでないから
Y nadie puede apagar tu brillo
君の輝きを誰にも消せない
Porque mañana será bonito
だって明日はよくなるから
Porque el león solo era un gatito
だって空まで青くなっているから
Porque hoy el cielo se ve clarito
霧はあくまで少しの間しかでないから
Y nadie puede apagar tu brillo
君の輝きを誰にも消せない
Porque mañana será
だって明日は
Bonito, bonito, bonito
よくなる、よくなる、よくなる
Porque mañana será
だって明日は
Bonito, bonito, bonito
よくなる、よくなる、よくなる
Porque mañana será
だって明日はきっと
Oye, qué linda te ve', cómo te luce esa sonrisa
ねえ、あなたはなんて素敵なんだろう、その笑顔の輝き
Los ojitos resaltan esa carita
あなたの小さな瞳が、その小さな顔を引き立てる
Mírate al espejo, qué rica te ves
鏡を見て、あなたはとても綺麗
Estás soltera, mira que te queda bien
独身でしょ、すっごく似合ってる
Ahora todos dicen "Wow, cómo se puso de chimbita
今では誰もが言うの「わぁ、セクシーになったね
Está solita y se ve más mamacita"
彼女は一人で、さらにママシータに見える」
No te pongas triste, mami, no llores
ねえ、悲しまないで、泣かないで
Que él se la perdió y otra como tú no va a tener
彼は彼女を失って、あなたみたいな人と一緒になったりしないわ
Cuánto tiempo en intentar
どのくらいの間頑張っているか
(Uno pa' la vida, ni lo vemos)
(命に関わるもの、見るに堪えない)
Es tiempo de disfrutar
楽しむ時よ
(Mami, tú estás bella, te lo mereces)
(さあ、あなたは美しいのだから、ふさわしいわ)
(Porque en la vida)
(だって人生には)
(No podemos retroceder y)
(戻ることができないの)
(Recuperar el tiempo perdido)
(失われた時間を埋め合わせるの)
(Pero sí podemos volver a empezar)
(でも私たち最初からやり直せるわ)
Porque mañana será bonito
だって明日はよくなるから
Porque hasta el cielo vuelve azulito
だって空まで青くなっているから
Y to'a la niebla fue un ratito
霧はあくまで少しの間しかでないから
Y nadie puede apagar tu brillo
君の輝きを誰にも消せない
Porque mañana será bonito
だって明日はよくなるから
Porque el león solo era un gatito
だってライオンだって子猫みたいだったんだから
Porque hoy el cielo se ve clarito
霧はあくまで少しの間しかでないから
Y nadie puede apagar tu brillo
君の輝きを誰にも消せない
Porque mañana será
なぜなら、明日は
Bonito, bonito, bonito
よくなる、よくなる、よくなる
Y nadie puede apagar
誰にも消すことができない
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
あなたの輝きを、あなたの輝きを、あなたの輝きを
Porque mañana será
なぜなら、明日は
Bonito, bonito, bonito
よくなる、よくなる、よくなる
Y nadie puede apagar
誰にも消すことができない
Tu brillo, tu brillo, tu brillo
あなたの輝きを、あなたの輝きを、あなたの輝きを
(Porque mañana será) oh-oh-oh
(だって明日は) oh-oh-oh
(Y mañana será) oh-oh-oh
(明日はきっと) oh-oh-oh
(Y mañana será)
(明日はきっと)

Curiosità sulla canzone MAÑANA SERÁ BONITO di KAROL G

Quando è stata rilasciata la canzone “MAÑANA SERÁ BONITO” di KAROL G?
La canzone MAÑANA SERÁ BONITO è stata rilasciata nel 2023, nell’album “MAÑANA SERÁ BONITO”.
Chi ha composto la canzone “MAÑANA SERÁ BONITO” di di KAROL G?
La canzone “MAÑANA SERÁ BONITO” di di KAROL G è stata composta da Carla Morrison, Carolina Giraldo, Juan Alejandro Jimenez Perez, Marcos Efrain Masis, Mario Demian Jimenez Perez.

Canzoni più popolari di KAROL G

Altri artisti di Reggaeton