Andres David Restrepo Echavarria, Carolina Giraldo Navarro, Edgar Barrera, Esteban Higuita Estrada, Jorge Alvaro Diaz, Salomon Villada Hoyos
Me decidí a empezar de cero
Y ahogar por fin las penas que tú me tenías cargando
Me tomé doscientas copas y las lágrimas bajando
Ya comprendí que el amor se da y no se anda rogando
Después de perderme, to's dicen que eres el pendejo del año
Me salió caro llorar porque decían Gucci los paños
Cuando borré to' los videos de lo que hicimo' en el baño
¿Pa' qué revivir lo que un día fue, si ya no te extraño?
Vete y no me hagas más daño
No sé por qué putas me pides que vuelva
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
Pero yo no soy cualquiera
Te fuiste y ya yo te olvidé
Eso es lo que hoy te mata
Y así como te quise ayer
Hoy ya no eres una persona grata
El karma las cobró por mí
Y de esa mierda nadie te rescata
Las noches que por ti sufrí
No me las paga ni toda tu plata
Así de repente vuelves a llamarme
Que ya fue suficiente y que por mí cambiaste
Prefiero que me extrañes a tener que joderme
Pensando que con otra siempre estás
No sé por qué putas me pides que vuelva
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
Pero yo no soy cualquiera
Me decidí a empezar de cero
Ho deciso di ripartire da zero
Y ahogar por fin las penas que tú me tenías cargando
E infine, affogare il dolore che mi hai fatto portare
Me tomé doscientas copas y las lágrimas bajando
Ho bevuto duecento bicchieri e le lacrime sono scese
Ya comprendí que el amor se da y no se anda rogando
Ho capito che l'amore viene dato e non devi pregare per averlo
Después de perderme, to's dicen que eres el pendejo del año
Dopo avermi perso, tutti dicono che sei lo stupido dell'anno
Me salió caro llorar porque decían Gucci los paños
Per me era costoso piangere perché i fazzoletti erano etichettati come "Gucci"
Cuando borré to' los videos de lo que hicimo' en el baño
Quando ho cancellato tutti i video di quello che abbiamo fatto in bagno
¿Pa' qué revivir lo que un día fue, si ya no te extraño?
A che serve rivivere quello che avevamo se non mi manchi più?
Vete y no me hagas más daño
Vattene e non farmi più del male
No sé por qué putas me pides que vuelva
Non so perché cazzo mi chiedi di tornare
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando tu eri quello che ha distrutto questo
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Sai che è sbagliato, ma ti senti bene
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
Cosa ti fa pensare che io sia disponibile quando vuoi?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Non so perché cazzo mi chiedi di tornare
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando tu eri quello che ha distrutto questo
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Sai che è sbagliato, ma ti senti bene
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
E fai quella cosa dell'elemosina con chiunque
Pero yo no soy cualquiera
Ma io non sono nessuno
Te fuiste y ya yo te olvidé
Te ne sei andato e ti ho già dimenticato
Eso es lo que hoy te mata
È questo che ti uccide oggi
Y así como te quise ayer
E proprio come ti ho amato ieri
Hoy ya no eres una persona grata
Oggi non sei più il benvenuto
El karma las cobró por mí
Il Karma ha incassato per me
Y de esa mierda nadie te rescata
E nessuno può salvarti da quella merda
Las noches que por ti sufrí
Le notti che soffro per te
No me las paga ni toda tu plata
Non possono essere pagate, nemmeno con tutti i tuoi soldi
Así de repente vuelves a llamarme
All'improvviso mi chiami di nuovo
Que ya fue suficiente y que por mí cambiaste
Dicendo che era abbastanza e che sei cambiato per me
Prefiero que me extrañes a tener que joderme
Preferisco che ti manchi piuttosto che dover fare un pasticcio con me stesso
Pensando que con otra siempre estás
Pensando che sei sempre con qualcun altro
No sé por qué putas me pides que vuelva
Non so perché cazzo mi chiedi di tornare
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando tu eri quello che ha distrutto questo
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Sai che è sbagliato, ma ti senti bene
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
Cosa ti fa pensare che io sia disponibile quando vuoi?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Non so perché cazzo mi chiedi di tornare
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando tu eri quello che ha distrutto questo
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Sai che è sbagliato, ma ti senti bene
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
E fai quella cosa dell'elemosina con chiunque
Pero yo no soy cualquiera
Ma io non sono nessuno
Me decidí a empezar de cero
Eu decidi começar do zero
Y ahogar por fin las penas que tú me tenías cargando
E finalmente afogar a mágoa que você me fez carregar dentro de mim
Me tomé doscientas copas y las lágrimas bajando
Eu tomei duzentas taças e as lágrimas começaram a descer
Ya comprendí que el amor se da y no se anda rogando
Eu entendi que o amor é algo que você dá, não algo que você tem que implorar
Después de perderme, to's dicen que eres el pendejo del año
Depois de me perder, todos estão falando que você é o maior otário do ano
Me salió caro llorar porque decían Gucci los paños
Chorar saiu caro, porque todos os lenços tinham a etiqueta 'Gucci'
Cuando borré to' los videos de lo que hicimo' en el baño
Quando eu deletei todos os vídeos do que a gente fez no banheiro
¿Pa' qué revivir lo que un día fue, si ya no te extraño?
Qual é o sentido de reviver o que a gente teve um dia se eu não sinto mais a sua falta?
Vete y no me hagas más daño
Vai embora e não me causa mais dano
No sé por qué putas me pides que vuelva
Eu não sei porque diabos você me pede pra voltar
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando foi você quem fez tudo ir à merda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Você sabe que isso é errado, mas você se sente bem
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
O que te faz pensar que eu estou afim sempre que você quiser?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Eu não sei porque diabos você me pede pra voltar
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando foi você quem fez tudo ir à merda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Você sabe que isso é errado, mas você se sente bem
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
E você fica nessa de implorar com qualquer uma
Pero yo no soy cualquiera
Mas eu não sou qualquer uma
Te fuiste y ya yo te olvidé
Você foi embora e eu já te esqueci
Eso es lo que hoy te mata
É isso que te mata hoje
Y así como te quise ayer
E assim como eu te amei no passado
Hoy ya no eres una persona grata
Hoje você não é mais bem-vindo
El karma las cobró por mí
O Karma caiu na minha poupança
Y de esa mierda nadie te rescata
E nada vai te salvar dessa merda
Las noches que por ti sufrí
As noites que eu sofri por você
No me las paga ni toda tu plata
Nem toda a grana do mundo paga
Así de repente vuelves a llamarme
De repente você me liga de novo
Que ya fue suficiente y que por mí cambiaste
Dizendo que já deu e que você mudou por minha causa
Prefiero que me extrañes a tener que joderme
Eu prefiro que você sinta a minha falta do que me foder novamente
Pensando que con otra siempre estás
Pensado que você sempre está com outra
No sé por qué putas me pides que vuelva
Eu não sei porque diabos você me pede pra voltar
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando foi você quem fez tudo ir à merda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Você sabe que isso é errado, mas você se sente bem
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
O que te faz pensar que eu estou afim sempre que você quiser?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Eu não sei porque diabos você me pede pra voltar
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quando foi você quem fez tudo ir à merda
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Você sabe que isso é errado, mas você se sente bem
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
E você fica nessa de implorar com qualquer uma
Pero yo no soy cualquiera
Mas eu não sou qualquer uma
Me decidí a empezar de cero
I decided to start from scratch
Y ahogar por fin las penas que tú me tenías cargando
And finally, drown the sorrow that you had me carrying
Me tomé doscientas copas y las lágrimas bajando
I drank two hundred glasses and the tears came down
Ya comprendí que el amor se da y no se anda rogando
I understood that love is given and you don't beg for it
Después de perderme, to's dicen que eres el pendejo del año
After losing me, everyone is saying that you are the stupid of the year
Me salió caro llorar porque decían Gucci los paños
It was expensive for me to cry 'cause the tissues were labeled "Gucci"
Cuando borré to' los videos de lo que hicimo' en el baño
When I erased all the videos of what we did in the bathroom
¿Pa' qué revivir lo que un día fue, si ya no te extraño?
What's the use of reliving what we had if I don't miss you anymore?
Vete y no me hagas más daño
Go away and don't hurt me anymore
No sé por qué putas me pides que vuelva
I don't know why the fuck you ask me to come back
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
When you were the one who trashed this
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
You know this is wrong, but you feel alright
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
What makes you think that I'm willing whenever you want?
No sé por qué putas me pides que vuelva
I don't know why the fuck you ask me to come back
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
When you were the one who trashed this
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
You know this is wrong, but you feel alright
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
And you do that begging thing with anyone
Pero yo no soy cualquiera
But I'm not anyone
Te fuiste y ya yo te olvidé
You left and I already forgot you
Eso es lo que hoy te mata
That's what kills you today
Y así como te quise ayer
And just as I loved you yesterday
Hoy ya no eres una persona grata
Today you are no longer welcome
El karma las cobró por mí
Karma cashed in for me
Y de esa mierda nadie te rescata
And no one can save you from that shit
Las noches que por ti sufrí
The nights I suffer for you
No me las paga ni toda tu plata
Can't be paid for, not even with all your money
Así de repente vuelves a llamarme
Suddenly you call me again
Que ya fue suficiente y que por mí cambiaste
Saying that it was enough and that you changed for me
Prefiero que me extrañes a tener que joderme
I prefer that you miss me than having to make a mess of myself
Pensando que con otra siempre estás
Thinking that you are always with someone else
No sé por qué putas me pides que vuelva
I don't know why the fuck you ask me to come back
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
When you were the one who trashed this
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
You know this is wrong, but you feel alright
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
What makes you think that I'm willing whenever you want?
No sé por qué putas me pides que vuelva
I don't know why the fuck you ask me to come back
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
When you were the one who trashed this
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
You know this is wrong, but you feel alright
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
And you do that begging thing with anyone
Pero yo no soy cualquiera
But I'm not anyone
Me decidí a empezar de cero
J'ai décidé de recommencer à zéro
Y ahogar por fin las penas que tú me tenías cargando
Et finalement, de noyer toute la douleur que tu m'as fait porter
Me tomé doscientas copas y las lágrimas bajando
J'ai bu 200 verres et les larmes se sont mises à couler
Ya comprendí que el amor se da y no se anda rogando
J'ai compris que l'amour se donne, on ne supplie pas pour en avoir
Después de perderme, to's dicen que eres el pendejo del año
Après que tu m'as perdu, tout le monde dit que tu es le con de l'année
Me salió caro llorar porque decían Gucci los paños
C'était cher pour moi de pleurer, parce que j'avais que des mouchoirs Gucci
Cuando borré to' los videos de lo que hicimo' en el baño
Quand j'ai supprimé chaque vidéo de ce qu'on a fait aux W.C
¿Pa' qué revivir lo que un día fue, si ya no te extraño?
Ça sert à quoi de revivre ce qu'on avait si tu me manques plus?
Vete y no me hagas más daño
Va-t'en, et ne me blesse plus
No sé por qué putas me pides que vuelva
Bordel, je n'sais pas pourquoi tu me demandes de revenir
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quand c'était toit qui as tout gâché
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Tu sais que ce n'est pas correct, mais tu te sens pas mal
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
Qu'est-ce qui te donne l'impression que je suis partante à chaque fois que tu veux ken?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Bordel, je n'sais pas pourquoi tu me demandes de revenir
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quand c'était toit qui as tout gâché
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Tu sais que ce n'est pas correct, mais tu te sens pas mal
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
Et tu fais le mec qui supplie à n'importe qui
Pero yo no soy cualquiera
Mais moi, j'suis pas n'importe qui
Te fuiste y ya yo te olvidé
Tu t'es barré et je t'ai déjà oublié
Eso es lo que hoy te mata
C'est ce qui te tue en ce moment
Y así como te quise ayer
Et tout comme je t'aimais hier
Hoy ya no eres una persona grata
Aujourd'hui, tu n'es plus le bienvenu
El karma las cobró por mí
Le Karma a réglé l'affaire pour moi
Y de esa mierda nadie te rescata
Et personne ne peut te sauver de cette affaire
Las noches que por ti sufrí
Les nuits que j'ai souffert pour toi
No me las paga ni toda tu plata
On ne peut pas les repayer, même avec tout ton fric
Así de repente vuelves a llamarme
Tout à coup, tu m'appelles encore
Que ya fue suficiente y que por mí cambiaste
En me disant que t'en avais assez, et que t'as changé pour moi
Prefiero que me extrañes a tener que joderme
J'aime mieux ça si je te manque, que d'être obligée de m'humilier comme ça
Pensando que con otra siempre estás
En me disant que t'es toujours avec une autre
No sé por qué putas me pides que vuelva
Bordel, je n'sais pas pourquoi tu me demandes de revenir
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quand c'était toit qui as tout gâché
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Tu sais que ce n'est pas correct, mais tu te sens pas mal
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
Qu'est-ce qui te donne l'impression que je suis partante à chaque fois que tu veux ken?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Bordel, je n'sais pas pourquoi tu me demandes de revenir
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Quand c'était toit qui as tout gâché
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Tu sais que ce n'est pas correct, mais tu te sens pas mal
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
Et tu fais le mec qui supplie à n'importe qui
Pero yo no soy cualquiera
Mais moi, j'suis pas n'importe qui
Me decidí a empezar de cero
Ich beschloss, von vorne anzufangen
Y ahogar por fin las penas que tú me tenías cargando
Und endlich den Kummer zu ertränken, den du mir auferlegt hast
Me tomé doscientas copas y las lágrimas bajando
Ich trank zweihundert Gläser und die Tränen kamen herunter
Ya comprendí que el amor se da y no se anda rogando
Ich verstand, dass Liebe vergeben wird und man nicht darum betteln muss
Después de perderme, to's dicen que eres el pendejo del año
Nachdem du mich verloren hast, sagen alle, dass du der Dummkopf des Jahres bist
Me salió caro llorar porque decían Gucci los paños
Es war teuer für mich zu weinen, weil die Taschentücher mit Gucci beschriftet waren
Cuando borré to' los videos de lo que hicimo' en el baño
Als ich alle Videos von dem, was wir im Bad gemacht haben, gelöscht habe
¿Pa' qué revivir lo que un día fue, si ya no te extraño?
Was nützt es, wieder zu erleben, was wir hatten, wenn ich dich nicht mehr vermisse?
Vete y no me hagas más daño
Geh weg und verletze mich nicht mehr
No sé por qué putas me pides que vuelva
Ich weiß nicht, warum zum Teufel du mich bittest, zurückzukommen
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Wenn du derjenige warst, der das hier zerstört hat
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Du weißt, dass es falsch ist, aber du fühlst dich in Ordnung
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
Wie kommst du darauf, dass ich bereit bin, wann immer du willst?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Ich weiß nicht, warum zum Teufel du mich bittest, zurückzukommen
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Wenn du derjenige warst, der das hier zerstört hat
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Du weißt, dass es falsch ist, aber du fühlst dich in Ordnung
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
Und du machst diese Bettel-Sache mit jedem
Pero yo no soy cualquiera
Aber ich bin nicht irgendwer
Te fuiste y ya yo te olvidé
Du bist gegangen und ich habe dich schon vergessen
Eso es lo que hoy te mata
Das ist es, was dich heute umbringt
Y así como te quise ayer
Und so wie ich dich gestern geliebt habe
Hoy ya no eres una persona grata
Heute bist du nicht mehr willkommen
El karma las cobró por mí
Karma hat für mich kassiert
Y de esa mierda nadie te rescata
Und niemand kann dich vor dieser Scheiße retten
Las noches que por ti sufrí
Die Nächte, die ich für dich leide
No me las paga ni toda tu plata
Kann nicht bezahlt werden, nicht einmal mit all deinem Geld
Así de repente vuelves a llamarme
Plötzlich rufst du mich wieder an
Que ya fue suficiente y que por mí cambiaste
Sagst, dass es genug war und dass du dich für mich geändert hast
Prefiero que me extrañes a tener que joderme
Mir ist lieber, du vermisst mich, als dass ich mich zum Affen mache
Pensando que con otra siempre estás
Zu denken, dass du immer mit jemand anderem zusammen bist
No sé por qué putas me pides que vuelva
Ich weiß nicht, warum zum Teufel du mich bittest, zurückzukommen
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Wenn du derjenige warst, der das hier zerstört hat
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Du weißt, dass es falsch ist, aber du fühlst dich in Ordnung
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
Wie kommst du darauf, dass ich bereit bin, wann immer du willst?
No sé por qué putas me pides que vuelva
Ich weiß nicht, warum zum Teufel du mich bittest, zurückzukommen
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
Wenn du derjenige warst, der das hier zerstört hat
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
Du weißt, dass es falsch ist, aber du fühlst dich in Ordnung
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
Und du machst diese Bettel-Sache mit jedem
Pero yo no soy cualquiera
Aber ich bin nicht irgendwer
Me decidí a empezar de cero
最初から始めることにしたわ
Y ahogar por fin las penas que tú me tenías cargando
そしてやっと、あなたが負わせた悲しみに溺れたの
Me tomé doscientas copas y las lágrimas bajando
私は200杯のグラスを飲んで、涙が流れたの
Ya comprendí que el amor se da y no se anda rogando
愛は与えられるもので、あなたは求めないのだと分かったの
Después de perderme, to's dicen que eres el pendejo del año
私を失った後、あなたが今年一番の愚か者だと皆が言うの
Me salió caro llorar porque decían Gucci los paños
泣くのは高かったわ、だってティッシュに「Gucci」と書いてあったから
Cuando borré to' los videos de lo que hicimo' en el baño
私たちのした事を全て収めたビデオをトイレで消した時
¿Pa' qué revivir lo que un día fue, si ya no te extraño?
もうあなたを恋しがらないなら、思い出を思い出す意味がある?
Vete y no me hagas más daño
いなくなって、もう私を傷つけないで
No sé por qué putas me pides que vuelva
どうして私に戻って来てと頼むのか分からない
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
この関係を捨てたのはあなたなのに
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
これが間違っていると分かるでしょ、でもあなたは大丈夫なの
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
あなたが望めばいつも私は喜んで来るなんてどうして思うの?
No sé por qué putas me pides que vuelva
どうして私に戻って来てと頼むのか分からない
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
この関係を捨てたのはあなたなのに
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
これが間違っていると分かるでしょ、でもあなたは大丈夫なの
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
あなたは誰にでもお願いをする
Pero yo no soy cualquiera
でも私は誰かじゃないの
Te fuiste y ya yo te olvidé
あなたは去って、私はもう忘れたの
Eso es lo que hoy te mata
そのせいであなたは今日死ぬほど苦しんでいる
Y así como te quise ayer
昨日私があなたを愛したように
Hoy ya no eres una persona grata
今日、あなたはもう歓迎されないの
El karma las cobró por mí
カルマが私のためにやって来る
Y de esa mierda nadie te rescata
その酷い事から誰もあなたを救えない
Las noches que por ti sufrí
あなたのために苦しんだ夜
No me las paga ni toda tu plata
あなたのお金全てでも償えないの
Así de repente vuelves a llamarme
突然、あなたはまた私に電話を掛ける
Que ya fue suficiente y que por mí cambiaste
もう十分だ、私のために変わったと言って
Prefiero que me extrañes a tener que joderme
私をメチャクチャにするよりも、恋しがってくれる方が良いわ
Pensando que con otra siempre estás
あなたが他の誰かといつも一緒だと考えながら
No sé por qué putas me pides que vuelva
どうして私に戻って来てと頼むのか分からない
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
この関係を捨てたのはあなたなのに
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
これが間違っていると分かるでしょ、でもあなたは大丈夫なの
¿Qué te hace pensar que estoy cuando tú quieras?
あなたが望めばいつも私は喜んで来るなんてどうして思うの?
No sé por qué putas me pides que vuelva
どうして私に戻って来てと頼むのか分からない
Si fuiste tú el que mandó esto pa' la mierda
この関係を捨てたのはあなたなのに
Sabes que esto está mal, pero te sientes bien
これが間違っていると分かるでしょ、でもあなたは大丈夫なの
Y eso de rogar tú lo haces con cualquiera
あなたは誰にでもお願いをする
Pero yo no soy cualquiera
でも私は誰かじゃないの