Ey
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Fünf-Sterne Suiten und schicken Hotels?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Bentley, Porsches, Maybach und G-Klassen Benz?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Chayas, die tanzen für Geld?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus fünfhundert Euro pro Flasche, die ich auf Party mit AMEX bestell'?
Glaub mir', du liegst richtig
Neue Crip, ich weiß, mein Nachbar hält mich für Abschaum (ha)
Doch ich fahr' den dicksten Schlitten in das Parkhaus (uhh)
Wir trinken Champange-Bottles nur halb aus
Verlass' den Club mit zwanzig-K, das der Ablauf (okay)
Mykonos, zwanzig Uhr Touchdown
Die Leute sehen vor lauter Diamonds den Strand kaum
Ich bin connected, egal wo, wenn ich ein Plug brauch'
So viele Cali-Packs, den Jungs gehen die Blunts aus
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Only Built 4 Cuban Linx, jeder Stein ist flawless
Die ganze Gang nimmst du, wenn ich recorde (ey)
Mein Shooter in der Ecke hat 'ne Glock mit (brr)
Dein Bitch ist jetzt mit uns, du auf der Blocklist
Glock-19, ich brauch' kein Bodyguard
Dope-Boy seit Tag eins
Vor dem Block den G-Wagon geparkt
Mattschwarzer Schlitten matched mein Schlitten
100K, für wen catchst du mich slippin? (Catch me slippin)
Ey, No Face No Case, ja
Kein Gesicht, kein Gericht, ja
Ey, immer Billy's Section 8, ja
Elfter Stock, Water-Whip
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Ey
Ehi
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Fünf-Sterne Suiten und schicken Hotels?
Pensi che la mia vita sia solo fatta di suite a cinque stelle e hotel chic?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Bentley, Porsches, Maybach und G-Klassen Benz?
Pensi che la mia vita sia solo fatta di Bentley, Porsche, Maybach e Mercedes G-Class?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Chayas, die tanzen für Geld?
Pensi che la mia vita sia solo fatta di Chayas, che ballano per soldi?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus fünfhundert Euro pro Flasche, die ich auf Party mit AMEX bestell'?
Pensi che la mia vita sia solo fatta di bottiglie da cinquecento euro che ordino alle feste con AMEX?
Glaub mir', du liegst richtig
Credimi, hai ragione
Neue Crip, ich weiß, mein Nachbar hält mich für Abschaum (ha)
Nuova casa, so che il mio vicino mi considera spazzatura (ha)
Doch ich fahr' den dicksten Schlitten in das Parkhaus (uhh)
Ma guido la macchina più grossa nel parcheggio (uhh)
Wir trinken Champange-Bottles nur halb aus
Beviamo solo metà delle bottiglie di champagne
Verlass' den Club mit zwanzig-K, das der Ablauf (okay)
Lascio il club con ventimila, questa è la routine (okay)
Mykonos, zwanzig Uhr Touchdown
Mykonos, atterraggio alle venti
Die Leute sehen vor lauter Diamonds den Strand kaum
Le persone a malapena vedono la spiaggia a causa dei diamanti
Ich bin connected, egal wo, wenn ich ein Plug brauch'
Sono connesso, ovunque, quando ho bisogno di un contatto
So viele Cali-Packs, den Jungs gehen die Blunts aus
Così tanti pacchi da Cali, ai ragazzi finiscono i blunt
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, i miei soldi sono lunghi come il marciapiede (marciapiede)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tutto il mondo sotterraneo vuole il mio riflettore (riflettore)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Porto una Glock, come se fosse Fortnite, eh
Bist du bereit für Olay?
Sei pronto per Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, i miei soldi sono lunghi come il marciapiede (marciapiede)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tutto il mondo sotterraneo vuole il mio riflettore (riflettore)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Porto una Glock, come se fosse Fortnite, eh
Bist du bereit für Olay?
Sei pronto per Olay?
Only Built 4 Cuban Linx, jeder Stein ist flawless
Only Built 4 Cuban Linx, ogni pietra è perfetta
Die ganze Gang nimmst du, wenn ich recorde (ey)
Prendi tutta la gang quando registro (eh)
Mein Shooter in der Ecke hat 'ne Glock mit (brr)
Il mio tiratore nell'angolo ha una Glock con (brr)
Dein Bitch ist jetzt mit uns, du auf der Blocklist
La tua ragazza è ora con noi, tu sei sulla lista nera
Glock-19, ich brauch' kein Bodyguard
Glock-19, non ho bisogno di una guardia del corpo
Dope-Boy seit Tag eins
Ragazzo della droga dal primo giorno
Vor dem Block den G-Wagon geparkt
Parcheggiato il G-Wagon davanti al blocco
Mattschwarzer Schlitten matched mein Schlitten
La mia macchina nera opaca si abbina alla mia slitta
100K, für wen catchst du mich slippin? (Catch me slippin)
100K, per chi mi stai cercando di sorprendere? (Catch me slippin)
Ey, No Face No Case, ja
Ehi, No Face No Case, sì
Kein Gesicht, kein Gericht, ja
Nessun volto, nessun tribunale, sì
Ey, immer Billy's Section 8, ja
Ehi, sempre la sezione 8 di Billy, sì
Elfter Stock, Water-Whip
Undicesimo piano, Water-Whip
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, i miei soldi sono lunghi come il marciapiede (marciapiede)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tutto il mondo sotterraneo vuole il mio riflettore (riflettore)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Porto una Glock, come se fosse Fortnite, eh
Bist du bereit für Olay?
Sei pronto per Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, i miei soldi sono lunghi come il marciapiede (marciapiede)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tutto il mondo sotterraneo vuole il mio riflettore (riflettore)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Porto una Glock, come se fosse Fortnite, eh
Bist du bereit für Olay?
Sei pronto per Olay?
Ey
Ei
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Fünf-Sterne Suiten und schicken Hotels?
Achas que a minha vida é só suítes de cinco estrelas e hotéis chiques?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Bentley, Porsches, Maybach und G-Klassen Benz?
Achas que a minha vida é só Bentley, Porsches, Maybach e G-Class Benz?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Chayas, die tanzen für Geld?
Achas que a minha vida é só Chayas, que dançam por dinheiro?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus fünfhundert Euro pro Flasche, die ich auf Party mit AMEX bestell'?
Achas que a minha vida é só quinhentos euros por garrafa, que eu peço na festa com AMEX?
Glaub mir', du liegst richtig
Acredita em mim, estás certo
Neue Crip, ich weiß, mein Nachbar hält mich für Abschaum (ha)
Nova Crip, sei que o meu vizinho me acha um lixo (ha)
Doch ich fahr' den dicksten Schlitten in das Parkhaus (uhh)
Mas eu dirijo o carro mais grosso para a garagem (uhh)
Wir trinken Champange-Bottles nur halb aus
Nós só bebemos metade das garrafas de champanhe
Verlass' den Club mit zwanzig-K, das der Ablauf (okay)
Deixo o clube com vinte mil, esse é o procedimento (okay)
Mykonos, zwanzig Uhr Touchdown
Mykonos, aterragem às vinte horas
Die Leute sehen vor lauter Diamonds den Strand kaum
As pessoas mal conseguem ver a praia por causa dos diamantes
Ich bin connected, egal wo, wenn ich ein Plug brauch'
Estou conectado, não importa onde, se eu precisar de um plug
So viele Cali-Packs, den Jungs gehen die Blunts aus
Tantos pacotes de Cali, os rapazes ficam sem blunts
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, o meu dinheiro é tão longo quanto o meio-fio (meio-fio)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo o submundo quer o meu holofote (holofote)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carrego uma Glock, como se isto fosse Fortnite, ei
Bist du bereit für Olay?
Estás pronto para Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, o meu dinheiro é tão longo quanto o meio-fio (meio-fio)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo o submundo quer o meu holofote (holofote)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carrego uma Glock, como se isto fosse Fortnite, ei
Bist du bereit für Olay?
Estás pronto para Olay?
Only Built 4 Cuban Linx, jeder Stein ist flawless
Only Built 4 Cuban Linx, cada pedra é impecável
Die ganze Gang nimmst du, wenn ich recorde (ey)
Levas toda a gangue quando eu gravo (ei)
Mein Shooter in der Ecke hat 'ne Glock mit (brr)
O meu atirador no canto tem uma Glock com (brr)
Dein Bitch ist jetzt mit uns, du auf der Blocklist
A tua gaja está agora connosco, tu estás na lista negra
Glock-19, ich brauch' kein Bodyguard
Glock-19, não preciso de guarda-costas
Dope-Boy seit Tag eins
Dope-Boy desde o primeiro dia
Vor dem Block den G-Wagon geparkt
Estacionei o G-Wagon em frente ao bloco
Mattschwarzer Schlitten matched mein Schlitten
Carro preto fosco combina com o meu trenó
100K, für wen catchst du mich slippin? (Catch me slippin)
100K, para quem me apanhas a escorregar? (Catch me slippin)
Ey, No Face No Case, ja
Ei, No Face No Case, sim
Kein Gesicht, kein Gericht, ja
Sem rosto, sem tribunal, sim
Ey, immer Billy's Section 8, ja
Ei, sempre a secção 8 do Billy, sim
Elfter Stock, Water-Whip
Décimo primeiro andar, Water-Whip
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, o meu dinheiro é tão longo quanto o meio-fio (meio-fio)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo o submundo quer o meu holofote (holofote)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carrego uma Glock, como se isto fosse Fortnite, ei
Bist du bereit für Olay?
Estás pronto para Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, o meu dinheiro é tão longo quanto o meio-fio (meio-fio)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo o submundo quer o meu holofote (holofote)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carrego uma Glock, como se isto fosse Fortnite, ei
Bist du bereit für Olay?
Estás pronto para Olay?
Ey
Hey
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Fünf-Sterne Suiten und schicken Hotels?
Do you think my life is just about five-star suites and fancy hotels?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Bentley, Porsches, Maybach und G-Klassen Benz?
Do you think my life is just about Bentleys, Porsches, Maybachs and G-Class Benzes?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Chayas, die tanzen für Geld?
Do you think my life is just about Chayas, who dance for money?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus fünfhundert Euro pro Flasche, die ich auf Party mit AMEX bestell'?
Do you think my life is just about five hundred euros per bottle, which I order at parties with AMEX?
Glaub mir', du liegst richtig
Believe me, you're right
Neue Crip, ich weiß, mein Nachbar hält mich für Abschaum (ha)
New Crip, I know my neighbor thinks I'm scum (ha)
Doch ich fahr' den dicksten Schlitten in das Parkhaus (uhh)
But I drive the biggest sled into the parking garage (uhh)
Wir trinken Champange-Bottles nur halb aus
We only drink half of the champagne bottles
Verlass' den Club mit zwanzig-K, das der Ablauf (okay)
Leave the club with twenty-K, that's the procedure (okay)
Mykonos, zwanzig Uhr Touchdown
Mykonos, eight o'clock touchdown
Die Leute sehen vor lauter Diamonds den Strand kaum
People can hardly see the beach because of all the diamonds
Ich bin connected, egal wo, wenn ich ein Plug brauch'
I'm connected, no matter where, when I need a plug
So viele Cali-Packs, den Jungs gehen die Blunts aus
So many Cali packs, the boys are running out of blunts
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, my money is as long as the curb (curb)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
The whole underworld wants my spotlight (spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carry a Glock, as if this was Fortnite, hey
Bist du bereit für Olay?
Are you ready for Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, my money is as long as the curb (curb)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
The whole underworld wants my spotlight (spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carry a Glock, as if this was Fortnite, hey
Bist du bereit für Olay?
Are you ready for Olay?
Only Built 4 Cuban Linx, jeder Stein ist flawless
Only Built 4 Cuban Linx, every stone is flawless
Die ganze Gang nimmst du, wenn ich recorde (ey)
You take the whole gang when I record (hey)
Mein Shooter in der Ecke hat 'ne Glock mit (brr)
My shooter in the corner has a Glock with him (brr)
Dein Bitch ist jetzt mit uns, du auf der Blocklist
Your bitch is now with us, you're on the blocklist
Glock-19, ich brauch' kein Bodyguard
Glock-19, I don't need a bodyguard
Dope-Boy seit Tag eins
Dope-Boy since day one
Vor dem Block den G-Wagon geparkt
Parked the G-Wagon in front of the block
Mattschwarzer Schlitten matched mein Schlitten
Matte black sled matches my sled
100K, für wen catchst du mich slippin? (Catch me slippin)
100K, who do you catch me slippin for? (Catch me slippin)
Ey, No Face No Case, ja
Hey, No Face No Case, yeah
Kein Gesicht, kein Gericht, ja
No face, no court, yeah
Ey, immer Billy's Section 8, ja
Hey, always Billy's Section 8, yeah
Elfter Stock, Water-Whip
Eleventh floor, Water-Whip
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, my money is as long as the curb (curb)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
The whole underworld wants my spotlight (spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carry a Glock, as if this was Fortnite, hey
Bist du bereit für Olay?
Are you ready for Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Baby, my money is as long as the curb (curb)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
The whole underworld wants my spotlight (spotlight)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Carry a Glock, as if this was Fortnite, hey
Bist du bereit für Olay?
Are you ready for Olay?
Ey
Ey
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Fünf-Sterne Suiten und schicken Hotels?
¿Crees que mi vida solo consiste en suites de cinco estrellas y hoteles elegantes?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Bentley, Porsches, Maybach und G-Klassen Benz?
¿Crees que mi vida solo consiste en Bentley, Porsches, Maybach y G-Class Benz?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Chayas, die tanzen für Geld?
¿Crees que mi vida solo consiste en Chayas, que bailan por dinero?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus fünfhundert Euro pro Flasche, die ich auf Party mit AMEX bestell'?
¿Crees que mi vida solo consiste en quinientos euros por botella, que pido en la fiesta con AMEX?
Glaub mir', du liegst richtig
Créeme, estás en lo correcto
Neue Crip, ich weiß, mein Nachbar hält mich für Abschaum (ha)
Nueva Crip, sé que mi vecino me considera escoria (ja)
Doch ich fahr' den dicksten Schlitten in das Parkhaus (uhh)
Pero conduzco el coche más grande al estacionamiento (uhh)
Wir trinken Champange-Bottles nur halb aus
Solo bebemos medio botella de champán
Verlass' den Club mit zwanzig-K, das der Ablauf (okay)
Dejo el club con veinte mil, ese es el procedimiento (vale)
Mykonos, zwanzig Uhr Touchdown
Mykonos, aterrizaje a las veinte horas
Die Leute sehen vor lauter Diamonds den Strand kaum
La gente apenas puede ver la playa por los diamantes
Ich bin connected, egal wo, wenn ich ein Plug brauch'
Estoy conectado, no importa dónde, si necesito un enchufe
So viele Cali-Packs, den Jungs gehen die Blunts aus
Tantos paquetes de Cali, a los chicos se les acaban los porros
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bebé, mi dinero es tan largo como la acera (acera)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo el inframundo quiere mi foco (foco)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Llevo una Glock, como si esto fuera Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
¿Estás listo para Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bebé, mi dinero es tan largo como la acera (acera)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo el inframundo quiere mi foco (foco)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Llevo una Glock, como si esto fuera Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
¿Estás listo para Olay?
Only Built 4 Cuban Linx, jeder Stein ist flawless
Only Built 4 Cuban Linx, cada piedra es impecable
Die ganze Gang nimmst du, wenn ich recorde (ey)
Te llevas a toda la pandilla cuando grabo (ey)
Mein Shooter in der Ecke hat 'ne Glock mit (brr)
Mi tirador en la esquina tiene una Glock con él (brr)
Dein Bitch ist jetzt mit uns, du auf der Blocklist
Tu chica está ahora con nosotros, tú estás en la lista negra
Glock-19, ich brauch' kein Bodyguard
Glock-19, no necesito guardaespaldas
Dope-Boy seit Tag eins
Chico de la droga desde el primer día
Vor dem Block den G-Wagon geparkt
Aparqué el G-Wagon frente al bloque
Mattschwarzer Schlitten matched mein Schlitten
El coche negro mate combina con mi trineo
100K, für wen catchst du mich slippin? (Catch me slippin)
100K, ¿por quién me pillas resbalando? (Catch me slippin)
Ey, No Face No Case, ja
Ey, No Face No Case, sí
Kein Gesicht, kein Gericht, ja
Sin cara, sin juicio, sí
Ey, immer Billy's Section 8, ja
Ey, siempre la sección 8 de Billy, sí
Elfter Stock, Water-Whip
Piso once, Water-Whip
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bebé, mi dinero es tan largo como la acera (acera)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo el inframundo quiere mi foco (foco)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Llevo una Glock, como si esto fuera Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
¿Estás listo para Olay?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bebé, mi dinero es tan largo como la acera (acera)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Todo el inframundo quiere mi foco (foco)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Llevo una Glock, como si esto fuera Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
¿Estás listo para Olay?
Ey
Ey
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Fünf-Sterne Suiten und schicken Hotels?
Penses-tu que ma vie ne consiste qu'en suites cinq étoiles et hôtels chics ?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Bentley, Porsches, Maybach und G-Klassen Benz?
Penses-tu que ma vie ne consiste qu'en Bentley, Porsches, Maybach et Mercedes G-Class ?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus Chayas, die tanzen für Geld?
Penses-tu que ma vie ne consiste qu'en Chayas, qui dansent pour de l'argent ?
Denkst du, mein Leben besteht nur aus fünfhundert Euro pro Flasche, die ich auf Party mit AMEX bestell'?
Penses-tu que ma vie ne consiste qu'en bouteilles à cinq cents euros que je commande en soirée avec AMEX ?
Glaub mir', du liegst richtig
Crois-moi, tu as raison
Neue Crip, ich weiß, mein Nachbar hält mich für Abschaum (ha)
Nouvelle Crip, je sais que mon voisin me prend pour de la racaille (ha)
Doch ich fahr' den dicksten Schlitten in das Parkhaus (uhh)
Mais je conduis la plus grosse voiture dans le parking (uhh)
Wir trinken Champange-Bottles nur halb aus
Nous ne buvons que la moitié des bouteilles de champagne
Verlass' den Club mit zwanzig-K, das der Ablauf (okay)
Je quitte le club avec vingt mille, c'est la routine (okay)
Mykonos, zwanzig Uhr Touchdown
Mykonos, vingt heures, atterrissage
Die Leute sehen vor lauter Diamonds den Strand kaum
Les gens ne voient presque pas la plage à cause de tous les diamants
Ich bin connected, egal wo, wenn ich ein Plug brauch'
Je suis connecté, peu importe où, quand j'ai besoin d'un contact
So viele Cali-Packs, den Jungs gehen die Blunts aus
Tellement de paquets de Cali, les gars n'ont plus de blunts
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bébé, mon argent est aussi long que le trottoir (trottoir)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tout le monde souterrain veut mon projecteur (projecteur)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Je porte un Glock, comme si c'était Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Es-tu prêt pour Olay ?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bébé, mon argent est aussi long que le trottoir (trottoir)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tout le monde souterrain veut mon projecteur (projecteur)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Je porte un Glock, comme si c'était Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Es-tu prêt pour Olay ?
Only Built 4 Cuban Linx, jeder Stein ist flawless
Only Built 4 Cuban Linx, chaque pierre est impeccable
Die ganze Gang nimmst du, wenn ich recorde (ey)
Tu prends toute la bande quand j'enregistre (ey)
Mein Shooter in der Ecke hat 'ne Glock mit (brr)
Mon tireur dans le coin a un Glock avec (brr)
Dein Bitch ist jetzt mit uns, du auf der Blocklist
Ta meuf est maintenant avec nous, tu es sur la liste noire
Glock-19, ich brauch' kein Bodyguard
Glock-19, je n'ai pas besoin de garde du corps
Dope-Boy seit Tag eins
Dope-Boy depuis le premier jour
Vor dem Block den G-Wagon geparkt
J'ai garé le G-Wagon devant le bloc
Mattschwarzer Schlitten matched mein Schlitten
Voiture noire mat assortie à mon traîneau
100K, für wen catchst du mich slippin? (Catch me slippin)
100K, pour qui me surprends-tu en train de glisser ? (Catch me slippin)
Ey, No Face No Case, ja
Ey, No Face No Case, oui
Kein Gesicht, kein Gericht, ja
Pas de visage, pas de tribunal, oui
Ey, immer Billy's Section 8, ja
Ey, toujours la section 8 de Billy, oui
Elfter Stock, Water-Whip
Onzième étage, Water-Whip
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bébé, mon argent est aussi long que le trottoir (trottoir)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tout le monde souterrain veut mon projecteur (projecteur)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Je porte un Glock, comme si c'était Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Es-tu prêt pour Olay ?
Baby, mein Money so lang wie der Bordstein (Bordstein)
Bébé, mon argent est aussi long que le trottoir (trottoir)
Die ganze Unterwelt möchte mein Spotlight (Spotlight)
Tout le monde souterrain veut mon projecteur (projecteur)
Trag 'ne Glock, als wäre das hier Fortnite, ey
Je porte un Glock, comme si c'était Fortnite, ey
Bist du bereit für Olay?
Es-tu prêt pour Olay ?