Tête brûlée

Amira Kiziamina

Testi Traduzione

Bass Tuner

Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie

Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage

Bon, j'suis pas au courant, mes concurrents partent en courant
J'jure sur l'Coran dans ma te-tê, c'est la rre-gue, Irak-Iran (wouh)
Même cagoulé, elle m'trouve attirant, j'claque mes llets-bi, c'est rassurant
J'ai pas de grands, que des grand-frères, c'est différent (gang)
J'aime le pouvoir pire qu'un tyran (R.A.S gang)
Roi des sauvages comme Attila (sauvagerie)
Ça galope comme des antilopes (R.A.S gang)
On va faire couler l'makila (ta ta ta)

Gang, gang, comme la Mafia K-1 Fry dans "Pour ceux" (gang)
J'rappe pas pour toucher 10% (sauvage)
Toi, t'es là à niquer l'bénéf' pendant que moi, j'épargne
Le respect pour moi, c'est quand tout le monde se tait quand je parle

Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage

Cagoulé, cagoulé, j'suis l'meilleur, faut l'avouer
Pour me sucer, faut monter sur un tabouret
Violences policières, on peut plus tolérer
J'fais que du sale, ils savent pas comment m'censurer
Y a un homme à terre, ouais (R.A.S gang)
C'est la guerre, ouais
Chez nous, personne coopère, avec mon drapeau faut qu'on m'enterre (Zaïrois sauvage)
Avant d'en parler, faut les faire
Billets violets, billets verts
Pas d'alcool dans mon verre, pas d'alcool dans mon verre
En voulant être solidaire, j'ai fini solitaire
Personne marche sur nos terres, vigilance sanitaire
Apparemment, j'suis une tête brûlée, on va se mettre d'accord (sauvage)
Aucun patron d'maison d'disque va m'donner des ordres
(Gang!) combien tu veux parier?
L'apparence est trompeuse comme la femme que t'as marié

Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage

T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye)
T'es mort, t'es mort, t'es mort, t'es mort

Bass Tuner
Accordatore di Basso
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Gang, gang, gang, gang
Banda, banda, banda, banda
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Selvaggio, selvaggio, selvaggio, selvaggia
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Selvaggio, selvaggio, selvaggio, selvaggia
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Fanno tutti i ragazzi della strada mentre le loro sorelle si prostituiscono
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Paura di nessuno, rispetto per tutti in più, siamo troppo testardi
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Non li calcolo, tutti buoni solo a parlare di spinelli, di tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falsi come banconote di Monopoli, preferisco ascoltare Bigflo e Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un colpo di Kalash (ta, ta) ah, è un peccato
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Più stato d'animo (R.A.S Gang) tutti disoccupati
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un colpo di Kalash (ta, ta) ah, è un peccato
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Più stato d'animo (R.A.S Gang) tutti disoccupati
Bon, j'suis pas au courant, mes concurrents partent en courant
Bene, non sono al corrente, i miei concorrenti scappano
J'jure sur l'Coran dans ma te-tê, c'est la rre-gue, Irak-Iran (wouh)
Giuro sul Corano nella mia testa, è la guerra, Iraq-Iran (wouh)
Même cagoulé, elle m'trouve attirant, j'claque mes llets-bi, c'est rassurant
Anche con il passamontagna, lei mi trova attraente, sbatto i miei soldi, è rassicurante
J'ai pas de grands, que des grand-frères, c'est différent (gang)
Non ho capi, solo fratelli maggiori, è diverso (banda)
J'aime le pouvoir pire qu'un tyran (R.A.S gang)
Amo il potere più di un tiranno (R.A.S gang)
Roi des sauvages comme Attila (sauvagerie)
Re dei selvaggi come Attila (selvaggia)
Ça galope comme des antilopes (R.A.S gang)
Corrono come antilopi (R.A.S gang)
On va faire couler l'makila (ta ta ta)
Faremo scorrere il makila (ta ta ta)
Gang, gang, comme la Mafia K-1 Fry dans "Pour ceux" (gang)
Banda, banda, come la Mafia K-1 Fry in "Pour ceux" (banda)
J'rappe pas pour toucher 10% (sauvage)
Non rappo per guadagnare il 10% (selvaggio)
Toi, t'es là à niquer l'bénéf' pendant que moi, j'épargne
Tu, sei lì a rovinare il profitto mentre io risparmio
Le respect pour moi, c'est quand tout le monde se tait quand je parle
Il rispetto per me è quando tutti tacciono quando parlo
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Fanno tutti i ragazzi della strada mentre le loro sorelle si prostituiscono
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Paura di nessuno, rispetto per tutti in più, siamo troppo testardi
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Non li calcolo, tutti buoni solo a parlare di spinelli, di tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falsi come banconote di Monopoli, preferisco ascoltare Bigflo e Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un colpo di Kalash (ta, ta) ah, è un peccato
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Più stato d'animo (R.A.S Gang) tutti disoccupati
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un colpo di Kalash (ta, ta) ah, è un peccato
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Più stato d'animo (R.A.S Gang) tutti disoccupati
Cagoulé, cagoulé, j'suis l'meilleur, faut l'avouer
Passamontagna, passamontagna, sono il migliore, bisogna ammetterlo
Pour me sucer, faut monter sur un tabouret
Per succhiarmi, devi salire su uno sgabello
Violences policières, on peut plus tolérer
Violenze della polizia, non possiamo più tollerare
J'fais que du sale, ils savent pas comment m'censurer
Faccio solo cose sporche, non sanno come censurarmi
Y a un homme à terre, ouais (R.A.S gang)
C'è un uomo a terra, sì (R.A.S gang)
C'est la guerre, ouais
È guerra, sì
Chez nous, personne coopère, avec mon drapeau faut qu'on m'enterre (Zaïrois sauvage)
Da noi, nessuno coopera, con la mia bandiera devono seppellirmi (Zairese selvaggio)
Avant d'en parler, faut les faire
Prima di parlarne, bisogna farle
Billets violets, billets verts
Biglietti viola, biglietti verdi
Pas d'alcool dans mon verre, pas d'alcool dans mon verre
Nessun alcool nel mio bicchiere, nessun alcool nel mio bicchiere
En voulant être solidaire, j'ai fini solitaire
Volevo essere solidale, sono finito solo
Personne marche sur nos terres, vigilance sanitaire
Nessuno cammina sulle nostre terre, vigilanza sanitaria
Apparemment, j'suis une tête brûlée, on va se mettre d'accord (sauvage)
A quanto pare, sono un testa calda, dobbiamo metterci d'accordo (selvaggio)
Aucun patron d'maison d'disque va m'donner des ordres
Nessun capo di casa discografica mi darà ordini
(Gang!) combien tu veux parier?
(Banda!) quanto vuoi scommettere?
L'apparence est trompeuse comme la femme que t'as marié
L'apparenza è ingannevole come la donna che hai sposato
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Fanno tutti i ragazzi della strada mentre le loro sorelle si prostituiscono
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Paura di nessuno, rispetto per tutti in più, siamo troppo testardi
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Non li calcolo, tutti buoni solo a parlare di spinelli, di tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falsi come banconote di Monopoli, preferisco ascoltare Bigflo e Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un colpo di Kalash (ta, ta) ah, è un peccato
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Più stato d'animo (R.A.S Gang) tutti disoccupati
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un colpo di Kalash (ta, ta) ah, è un peccato
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Più stato d'animo (R.A.S Gang) tutti disoccupati
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Sei morto, sei morto (bomaye) sei morto (bomaye) sei morto
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Sei morto, sei morto (bomaye) sei morto (bomaye) sei morto
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye)
Sei morto, sei morto (bomaye) sei morto (bomaye) sei morto (bomaye)
T'es mort, t'es mort, t'es mort, t'es mort
Sei morto, sei morto, sei morto, sei morto
Bass Tuner
Afinador de Baixo
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Gang, gang, gang, gang
Gangue, gangue, gangue, gangue
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Selvagem, selvagem, selvagem, selvageria
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Selvagem, selvagem, selvagem, selvageria
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Eles todos fingem ser da rua enquanto suas irmãs se prostituem
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Não tenho medo de ninguém, respeito todos e além disso, somos muito teimosos
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Eu não os considero, todos são bons apenas para falar sobre pilões, tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falso como uma nota de Monopólio, eu prefiro ouvir Bigflo e Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Um tiro de Kalash (ta, ta) ah, que pena
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Sem mais consciência (Gangue R.A.S) todos desempregados
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Um tiro de Kalash (ta, ta) ah, que pena
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Sem mais consciência (Gangue R.A.S) todos desempregados
Bon, j'suis pas au courant, mes concurrents partent en courant
Bem, eu não estou ciente, meus concorrentes estão correndo
J'jure sur l'Coran dans ma te-tê, c'est la rre-gue, Irak-Iran (wouh)
Eu juro pelo Alcorão na minha cabeça, é a guerra, Iraque-Irã (wouh)
Même cagoulé, elle m'trouve attirant, j'claque mes llets-bi, c'est rassurant
Mesmo mascarado, ela me acha atraente, eu gasto meu dinheiro, é tranquilizador
J'ai pas de grands, que des grand-frères, c'est différent (gang)
Eu não tenho grandes, apenas irmãos mais velhos, é diferente (gangue)
J'aime le pouvoir pire qu'un tyran (R.A.S gang)
Eu gosto do poder pior que um tirano (Gangue R.A.S)
Roi des sauvages comme Attila (sauvagerie)
Rei dos selvagens como Attila (selvageria)
Ça galope comme des antilopes (R.A.S gang)
Corre como antílopes (Gangue R.A.S)
On va faire couler l'makila (ta ta ta)
Vamos fazer o makila fluir (ta ta ta)
Gang, gang, comme la Mafia K-1 Fry dans "Pour ceux" (gang)
Gangue, gangue, como a Mafia K-1 Fry em "Para aqueles" (gangue)
J'rappe pas pour toucher 10% (sauvage)
Eu não canto para ganhar 10% (selvagem)
Toi, t'es là à niquer l'bénéf' pendant que moi, j'épargne
Você está lá estragando o lucro enquanto eu economizo
Le respect pour moi, c'est quand tout le monde se tait quand je parle
Respeito para mim é quando todo mundo se cala quando eu falo
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Eles todos fingem ser da rua enquanto suas irmãs se prostituem
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Não tenho medo de ninguém, respeito todos e além disso, somos muito teimosos
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Eu não os considero, todos são bons apenas para falar sobre pilões, tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falso como uma nota de Monopólio, eu prefiro ouvir Bigflo e Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Um tiro de Kalash (ta, ta) ah, que pena
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Sem mais consciência (Gangue R.A.S) todos desempregados
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Um tiro de Kalash (ta, ta) ah, que pena
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Sem mais consciência (Gangue R.A.S) todos desempregados
Cagoulé, cagoulé, j'suis l'meilleur, faut l'avouer
Encapuzado, encapuzado, eu sou o melhor, tem que admitir
Pour me sucer, faut monter sur un tabouret
Para me chupar, tem que subir em um banquinho
Violences policières, on peut plus tolérer
Violência policial, não podemos mais tolerar
J'fais que du sale, ils savent pas comment m'censurer
Eu só faço coisas sujas, eles não sabem como me censurar
Y a un homme à terre, ouais (R.A.S gang)
Há um homem no chão, sim (Gangue R.A.S)
C'est la guerre, ouais
É guerra, sim
Chez nous, personne coopère, avec mon drapeau faut qu'on m'enterre (Zaïrois sauvage)
Ninguém coopera conosco, com minha bandeira eles têm que me enterrar (Selvagem Zaïrois)
Avant d'en parler, faut les faire
Antes de falar sobre isso, tem que fazer
Billets violets, billets verts
Notas roxas, notas verdes
Pas d'alcool dans mon verre, pas d'alcool dans mon verre
Sem álcool no meu copo, sem álcool no meu copo
En voulant être solidaire, j'ai fini solitaire
Querendo ser solidário, acabei sozinho
Personne marche sur nos terres, vigilance sanitaire
Ninguém pisa em nossas terras, vigilância sanitária
Apparemment, j'suis une tête brûlée, on va se mettre d'accord (sauvage)
Aparentemente, eu sou um cabeça quente, vamos concordar (selvagem)
Aucun patron d'maison d'disque va m'donner des ordres
Nenhum chefe de gravadora vai me dar ordens
(Gang!) combien tu veux parier?
(Gangue!) quanto você quer apostar?
L'apparence est trompeuse comme la femme que t'as marié
A aparência é enganosa como a mulher que você casou
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Eles todos fingem ser da rua enquanto suas irmãs se prostituem
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Não tenho medo de ninguém, respeito todos e além disso, somos muito teimosos
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Eu não os considero, todos são bons apenas para falar sobre pilões, tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falso como uma nota de Monopólio, eu prefiro ouvir Bigflo e Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Um tiro de Kalash (ta, ta) ah, que pena
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Sem mais consciência (Gangue R.A.S) todos desempregados
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Um tiro de Kalash (ta, ta) ah, que pena
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Sem mais consciência (Gangue R.A.S) todos desempregados
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Você está morto, você está morto (bomaye) você está morto (bomaye) você está morto
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Você está morto, você está morto (bomaye) você está morto (bomaye) você está morto
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye)
Você está morto, você está morto (bomaye) você está morto (bomaye) você está morto (bomaye)
T'es mort, t'es mort, t'es mort, t'es mort
Você está morto, você está morto, você está morto, você está morto
Bass Tuner
Bass Tuner
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Savage, savage, savage, savagery
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Savage, savage, savage, savagery
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
They all act like street guys while their sisters prostitute themselves
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Fear no one, respect everyone, on top of that, we're too stubborn
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
I don't pay them any mind, all just good for talking about joints and weed
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Fake like Monopoly money, I'd rather listen to Bigflo and Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
A shot from a Kalash (ta, ta) ah, it's a shame
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
No more conscience (R.A.S Gang) all unemployed
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
A shot from a Kalash (ta, ta) ah, it's a shame
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
No more conscience (R.A.S Gang) all unemployed
Bon, j'suis pas au courant, mes concurrents partent en courant
Well, I'm not aware, my competitors are running away
J'jure sur l'Coran dans ma te-tê, c'est la rre-gue, Irak-Iran (wouh)
I swear on the Koran in my head, it's war, Iraq-Iran (wouh)
Même cagoulé, elle m'trouve attirant, j'claque mes llets-bi, c'est rassurant
Even masked, she finds me attractive, I flash my money, it's reassuring
J'ai pas de grands, que des grand-frères, c'est différent (gang)
I don't have any elders, only big brothers, it's different (gang)
J'aime le pouvoir pire qu'un tyran (R.A.S gang)
I love power more than a tyrant (R.A.S gang)
Roi des sauvages comme Attila (sauvagerie)
King of savages like Attila (savagery)
Ça galope comme des antilopes (R.A.S gang)
It gallops like antelopes (R.A.S gang)
On va faire couler l'makila (ta ta ta)
We're going to spill the blood (ta ta ta)
Gang, gang, comme la Mafia K-1 Fry dans "Pour ceux" (gang)
Gang, gang, like the Mafia K-1 Fry in "For those" (gang)
J'rappe pas pour toucher 10% (sauvage)
I don't rap to get 10% (savage)
Toi, t'es là à niquer l'bénéf' pendant que moi, j'épargne
You're there messing up the profit while I save
Le respect pour moi, c'est quand tout le monde se tait quand je parle
Respect for me is when everyone shuts up when I speak
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
They all act like street guys while their sisters prostitute themselves
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Fear no one, respect everyone, on top of that, we're too stubborn
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
I don't pay them any mind, all just good for talking about joints and weed
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Fake like Monopoly money, I'd rather listen to Bigflo and Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
A shot from a Kalash (ta, ta) ah, it's a shame
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
No more conscience (R.A.S Gang) all unemployed
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
A shot from a Kalash (ta, ta) ah, it's a shame
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
No more conscience (R.A.S Gang) all unemployed
Cagoulé, cagoulé, j'suis l'meilleur, faut l'avouer
Masked, masked, I'm the best, you have to admit
Pour me sucer, faut monter sur un tabouret
To suck up to me, you have to stand on a stool
Violences policières, on peut plus tolérer
Police violence, we can't tolerate anymore
J'fais que du sale, ils savent pas comment m'censurer
I only do dirty stuff, they don't know how to censor me
Y a un homme à terre, ouais (R.A.S gang)
There's a man down, yeah (R.A.S gang)
C'est la guerre, ouais
It's war, yeah
Chez nous, personne coopère, avec mon drapeau faut qu'on m'enterre (Zaïrois sauvage)
At home, no one cooperates, with my flag they have to bury me (Zairean savage)
Avant d'en parler, faut les faire
Before talking about it, you have to do them
Billets violets, billets verts
Purple bills, green bills
Pas d'alcool dans mon verre, pas d'alcool dans mon verre
No alcohol in my glass, no alcohol in my glass
En voulant être solidaire, j'ai fini solitaire
Wanting to be supportive, I ended up alone
Personne marche sur nos terres, vigilance sanitaire
No one walks on our lands, health alert
Apparemment, j'suis une tête brûlée, on va se mettre d'accord (sauvage)
Apparently, I'm a hothead, we're going to agree (savage)
Aucun patron d'maison d'disque va m'donner des ordres
No record company boss is going to give me orders
(Gang!) combien tu veux parier?
(Gang!) how much do you want to bet?
L'apparence est trompeuse comme la femme que t'as marié
Appearance is deceptive like the woman you married
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
They all act like street guys while their sisters prostitute themselves
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Fear no one, respect everyone, on top of that, we're too stubborn
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
I don't pay them any mind, all just good for talking about joints and weed
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Fake like Monopoly money, I'd rather listen to Bigflo and Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
A shot from a Kalash (ta, ta) ah, it's a shame
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
No more conscience (R.A.S Gang) all unemployed
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
A shot from a Kalash (ta, ta) ah, it's a shame
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
No more conscience (R.A.S Gang) all unemployed
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
You're dead, you're dead (bomaye) you're dead (bomaye) you're dead
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
You're dead, you're dead (bomaye) you're dead (bomaye) you're dead
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye)
You're dead, you're dead (bomaye) you're dead (bomaye) you're dead (bomaye)
T'es mort, t'es mort, t'es mort, t'es mort
You're dead, you're dead, you're dead, you're dead
Bass Tuner
Afinador de Bajo
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Gang, gang, gang, gang
Pandilla, pandilla, pandilla, pandilla
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Salvaje, salvaje, salvaje, salvajería
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Salvaje, salvaje, salvaje, salvajería
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Todos hacen los chicos de la calle mientras sus hermanas se prostituyen
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
No le temo a nadie, respeto a todo el mundo además de eso, somos muy tercos
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
No les hago caso, todos son buenos para hablar de porros, de tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falso como billete de Monopoly, prefiero escuchar a Bigflo y Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un golpe de Kalash (ta, ta) ah, es una lástima
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Más estado de ánimo (R.A.S Gang) todos en paro
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un golpe de Kalash (ta, ta) ah, es una lástima
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Más estado de ánimo (R.A.S Gang) todos en paro
Bon, j'suis pas au courant, mes concurrents partent en courant
Bueno, no estoy al tanto, mis competidores se van corriendo
J'jure sur l'Coran dans ma te-tê, c'est la rre-gue, Irak-Iran (wouh)
Juro por el Corán en mi cabeza, es la guerra, Irak-Irán (wouh)
Même cagoulé, elle m'trouve attirant, j'claque mes llets-bi, c'est rassurant
Incluso con capucha, ella me encuentra atractivo, gasto mi dinero, es tranquilizador
J'ai pas de grands, que des grand-frères, c'est différent (gang)
No tengo grandes, solo hermanos mayores, es diferente (pandilla)
J'aime le pouvoir pire qu'un tyran (R.A.S gang)
Me gusta el poder peor que un tirano (R.A.S pandilla)
Roi des sauvages comme Attila (sauvagerie)
Rey de los salvajes como Attila (salvajería)
Ça galope comme des antilopes (R.A.S gang)
Corre como antílopes (R.A.S pandilla)
On va faire couler l'makila (ta ta ta)
Vamos a hacer correr la makila (ta ta ta)
Gang, gang, comme la Mafia K-1 Fry dans "Pour ceux" (gang)
Pandilla, pandilla, como la Mafia K-1 Fry en "Pour ceux" (pandilla)
J'rappe pas pour toucher 10% (sauvage)
No rapeo para ganar el 10% (salvaje)
Toi, t'es là à niquer l'bénéf' pendant que moi, j'épargne
Tú estás allí jodiendo el beneficio mientras yo ahorro
Le respect pour moi, c'est quand tout le monde se tait quand je parle
El respeto para mí es cuando todo el mundo se calla cuando hablo
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Todos hacen los chicos de la calle mientras sus hermanas se prostituyen
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
No le temo a nadie, respeto a todo el mundo además de eso, somos muy tercos
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
No les hago caso, todos son buenos para hablar de porros, de tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falso como billete de Monopoly, prefiero escuchar a Bigflo y Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un golpe de Kalash (ta, ta) ah, es una lástima
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Más estado de ánimo (R.A.S Gang) todos en paro
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un golpe de Kalash (ta, ta) ah, es una lástima
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Más estado de ánimo (R.A.S Gang) todos en paro
Cagoulé, cagoulé, j'suis l'meilleur, faut l'avouer
Encapuchado, encapuchado, soy el mejor, hay que admitirlo
Pour me sucer, faut monter sur un tabouret
Para chupármela, tienes que subirte a un taburete
Violences policières, on peut plus tolérer
Violencia policial, ya no podemos tolerarla
J'fais que du sale, ils savent pas comment m'censurer
Solo hago cosas sucias, no saben cómo censurarme
Y a un homme à terre, ouais (R.A.S gang)
Hay un hombre en el suelo, sí (R.A.S pandilla)
C'est la guerre, ouais
Es la guerra, sí
Chez nous, personne coopère, avec mon drapeau faut qu'on m'enterre (Zaïrois sauvage)
En nuestro lugar, nadie coopera, con mi bandera tienen que enterrarme (Zaireño salvaje)
Avant d'en parler, faut les faire
Antes de hablar de ello, hay que hacerlo
Billets violets, billets verts
Billetes morados, billetes verdes
Pas d'alcool dans mon verre, pas d'alcool dans mon verre
No hay alcohol en mi vaso, no hay alcohol en mi vaso
En voulant être solidaire, j'ai fini solitaire
Queriendo ser solidario, terminé solo
Personne marche sur nos terres, vigilance sanitaire
Nadie pisa nuestras tierras, vigilancia sanitaria
Apparemment, j'suis une tête brûlée, on va se mettre d'accord (sauvage)
Aparentemente, soy un cabeza caliente, vamos a ponernos de acuerdo (salvaje)
Aucun patron d'maison d'disque va m'donner des ordres
Ningún jefe de una discográfica me va a dar órdenes
(Gang!) combien tu veux parier?
(Pandilla!) ¿Cuánto quieres apostar?
L'apparence est trompeuse comme la femme que t'as marié
La apariencia es engañosa como la mujer con la que te casaste
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Todos hacen los chicos de la calle mientras sus hermanas se prostituyen
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
No le temo a nadie, respeto a todo el mundo además de eso, somos muy tercos
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
No les hago caso, todos son buenos para hablar de porros, de tres-li
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falso como billete de Monopoly, prefiero escuchar a Bigflo y Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un golpe de Kalash (ta, ta) ah, es una lástima
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Más estado de ánimo (R.A.S Gang) todos en paro
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Un golpe de Kalash (ta, ta) ah, es una lástima
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Más estado de ánimo (R.A.S Gang) todos en paro
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Estás muerto, estás muerto (bomaye) estás muerto (bomaye) estás muerto
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Estás muerto, estás muerto (bomaye) estás muerto (bomaye) estás muerto
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye)
Estás muerto, estás muerto (bomaye) estás muerto (bomaye) estás muerto (bomaye)
T'es mort, t'es mort, t'es mort, t'es mort
Estás muerto, estás muerto, estás muerto, estás muerto
Bass Tuner
Bass-Stimmer
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, Gang, Gang, Gang
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Wild, wild, wild, Wildheit
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvagerie
Wild, wild, wild, Wildheit
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Sie spielen alle die Jungs von der Straße, während ihre Schwestern sich prostituieren
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Angst vor niemandem, respektiere alle, dazu sind wir zu stur
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Ich beachte sie nicht, alle sind nur gut darin, über Joints und Drogen zu reden
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falsch wie Monopoly-Geld, ich höre lieber Bigflo und Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Ein Schuss mit der Kalash (ta, ta) ah, das ist schade
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Keine Gewissensbisse mehr (R.A.S Gang) alle arbeitslos
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Ein Schuss mit der Kalash (ta, ta) ah, das ist schade
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Keine Gewissensbisse mehr (R.A.S Gang) alle arbeitslos
Bon, j'suis pas au courant, mes concurrents partent en courant
Nun, ich bin nicht auf dem Laufenden, meine Konkurrenten laufen davon
J'jure sur l'Coran dans ma te-tê, c'est la rre-gue, Irak-Iran (wouh)
Ich schwöre auf den Koran in meinem Kopf, es ist Krieg, Irak-Iran (wouh)
Même cagoulé, elle m'trouve attirant, j'claque mes llets-bi, c'est rassurant
Selbst maskiert findet sie mich attraktiv, ich gebe mein Geld aus, das ist beruhigend
J'ai pas de grands, que des grand-frères, c'est différent (gang)
Ich habe keine Großen, nur ältere Brüder, das ist anders (Gang)
J'aime le pouvoir pire qu'un tyran (R.A.S gang)
Ich liebe die Macht mehr als ein Tyrann (R.A.S Gang)
Roi des sauvages comme Attila (sauvagerie)
König der Wilden wie Attila (Wildheit)
Ça galope comme des antilopes (R.A.S gang)
Sie galoppieren wie Antilopen (R.A.S Gang)
On va faire couler l'makila (ta ta ta)
Wir werden den Stock fließen lassen (ta ta ta)
Gang, gang, comme la Mafia K-1 Fry dans "Pour ceux" (gang)
Gang, Gang, wie die Mafia K-1 Fry in "Pour ceux" (Gang)
J'rappe pas pour toucher 10% (sauvage)
Ich rappe nicht, um 10% zu verdienen (wild)
Toi, t'es là à niquer l'bénéf' pendant que moi, j'épargne
Du bist dabei, den Gewinn zu verderben, während ich spare
Le respect pour moi, c'est quand tout le monde se tait quand je parle
Respekt für mich ist, wenn alle schweigen, wenn ich spreche
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Sie spielen alle die Jungs von der Straße, während ihre Schwestern sich prostituieren
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Angst vor niemandem, respektiere alle, dazu sind wir zu stur
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Ich beachte sie nicht, alle sind nur gut darin, über Joints und Drogen zu reden
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falsch wie Monopoly-Geld, ich höre lieber Bigflo und Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Ein Schuss mit der Kalash (ta, ta) ah, das ist schade
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Keine Gewissensbisse mehr (R.A.S Gang) alle arbeitslos
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Ein Schuss mit der Kalash (ta, ta) ah, das ist schade
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Keine Gewissensbisse mehr (R.A.S Gang) alle arbeitslos
Cagoulé, cagoulé, j'suis l'meilleur, faut l'avouer
Maskiert, maskiert, ich bin der Beste, das muss man zugeben
Pour me sucer, faut monter sur un tabouret
Um mir einen zu blasen, muss man auf einen Hocker steigen
Violences policières, on peut plus tolérer
Polizeigewalt, das können wir nicht mehr tolerieren
J'fais que du sale, ils savent pas comment m'censurer
Ich mache nur Dreck, sie wissen nicht, wie sie mich zensieren sollen
Y a un homme à terre, ouais (R.A.S gang)
Es liegt ein Mann am Boden, ja (R.A.S Gang)
C'est la guerre, ouais
Es ist Krieg, ja
Chez nous, personne coopère, avec mon drapeau faut qu'on m'enterre (Zaïrois sauvage)
Bei uns kooperiert niemand, mit meiner Flagge sollen sie mich begraben (Zaireanische Wildheit)
Avant d'en parler, faut les faire
Bevor man darüber spricht, muss man sie machen
Billets violets, billets verts
Violette Scheine, grüne Scheine
Pas d'alcool dans mon verre, pas d'alcool dans mon verre
Kein Alkohol in meinem Glas, kein Alkohol in meinem Glas
En voulant être solidaire, j'ai fini solitaire
Indem ich solidarisch sein wollte, bin ich allein geblieben
Personne marche sur nos terres, vigilance sanitaire
Niemand tritt auf unser Land, gesundheitliche Vorsicht
Apparemment, j'suis une tête brûlée, on va se mettre d'accord (sauvage)
Anscheinend bin ich ein Hitzkopf, wir werden uns einig (wild)
Aucun patron d'maison d'disque va m'donner des ordres
Kein Plattenfirmenchef wird mir Befehle geben
(Gang!) combien tu veux parier?
(Gang!) Wie viel willst du wetten?
L'apparence est trompeuse comme la femme que t'as marié
Der Schein trügt, wie die Frau, die du geheiratet hast
Ils font tous les mecs de la street pendant qu'leurs sœurs se prostituent
Sie spielen alle die Jungs von der Straße, während ihre Schwestern sich prostituieren
Peur de personne, respecte tout l'monde en plus de ça, on est trop têtu
Angst vor niemandem, respektiere alle, dazu sind wir zu stur
J'les calcule pas, tous des thos-my bon qu'à parler d'pilons, d'tres-li
Ich beachte sie nicht, alle sind nur gut darin, über Joints und Drogen zu reden
Faux comme billet d'Monopoly, j'préfère écouter Bigflo et Oli
Falsch wie Monopoly-Geld, ich höre lieber Bigflo und Oli
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Ein Schuss mit der Kalash (ta, ta) ah, das ist schade
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Keine Gewissensbisse mehr (R.A.S Gang) alle arbeitslos
Un coup d'Kalash (ta, ta) ah, c'est dommage
Ein Schuss mit der Kalash (ta, ta) ah, das ist schade
Plus d'état d'âme (R.A.S Gang) tous au chômage
Keine Gewissensbisse mehr (R.A.S Gang) alle arbeitslos
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Du bist tot, du bist tot (bomaye) du bist tot (bomaye) du bist tot
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort
Du bist tot, du bist tot (bomaye) du bist tot (bomaye) du bist tot
T'es mort, t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye) t'es mort (bomaye)
Du bist tot, du bist tot (bomaye) du bist tot (bomaye) du bist tot (bomaye)
T'es mort, t'es mort, t'es mort, t'es mort
Du bist tot, du bist tot, du bist tot, du bist tot

Curiosità sulla canzone Tête brûlée di Kalash Criminel

Quando è stata rilasciata la canzone “Tête brûlée” di Kalash Criminel?
La canzone Tête brûlée è stata rilasciata nel 2018, nell’album “La Fosse aux Lions”.
Chi ha composto la canzone “Tête brûlée” di di Kalash Criminel?
La canzone “Tête brûlée” di di Kalash Criminel è stata composta da Amira Kiziamina.

Canzoni più popolari di Kalash Criminel

Altri artisti di Trap