Can't Help Falling In Love [From the Original Motion Picture Soundtrack ELVIS]

Luigi Creatore, Hugo Peretti, George Weiss

Testi Traduzione

Wise men say
"Only fools rush in"
But I can't help
Falling in love with you

Shall I stay?
Would it be a sin
If I can't help
Falling in love with you?

Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be

Take my hand (take my hand, take my hand)
And take my whole life too
For I, I can't, I can't help
Falling in love with you
For I, I can't, I can't help
Falling in love with you

Wise men say
Gli uomini saggi dicono
"Only fools rush in"
"Solo gli sciocchi si precipitano"
But I can't help
Ma non posso fare a meno
Falling in love with you
Di innamorarmi di te
Shall I stay?
Dovrei restare?
Would it be a sin
Sarebbe un peccato
If I can't help
Se non posso fare a meno
Falling in love with you?
Di innamorarmi di te?
Like a river flows
Come un fiume scorre
Surely to the sea
Sicuramente verso il mare
Darling, so it goes
Tesoro, così va
Some things are meant to be
Alcune cose sono destinate ad essere
Take my hand (take my hand, take my hand)
Prendi la mia mano (prendi la mia mano, prendi la mia mano)
And take my whole life too
E prendi anche tutta la mia vita
For I, I can't, I can't help
Perché io, io non posso, non posso fare a meno
Falling in love with you
Di innamorarmi di te
For I, I can't, I can't help
Perché io, io non posso, non posso fare a meno
Falling in love with you
Di innamorarmi di te
Wise men say
Homens sábios dizem
"Only fools rush in"
"Só os tolos se precipitam"
But I can't help
Mas eu não consigo evitar
Falling in love with you
Me apaixonar por você
Shall I stay?
Devo ficar?
Would it be a sin
Seria um pecado
If I can't help
Se eu não consigo evitar
Falling in love with you?
Me apaixonar por você?
Like a river flows
Como um rio flui
Surely to the sea
Certamente para o mar
Darling, so it goes
Querida, assim é
Some things are meant to be
Algumas coisas são destinadas a ser
Take my hand (take my hand, take my hand)
Pegue minha mão (pegue minha mão, pegue minha mão)
And take my whole life too
E pegue minha vida inteira também
For I, I can't, I can't help
Pois eu, eu não consigo, eu não consigo evitar
Falling in love with you
Me apaixonar por você
For I, I can't, I can't help
Pois eu, eu não consigo, eu não consigo evitar
Falling in love with you
Me apaixonar por você
Wise men say
Los hombres sabios dicen
"Only fools rush in"
"Solo los tontos se precipitan"
But I can't help
Pero no puedo evitar
Falling in love with you
Enamorarme de ti
Shall I stay?
¿Debería quedarme?
Would it be a sin
¿Sería un pecado
If I can't help
Si no puedo evitar
Falling in love with you?
Enamorarme de ti?
Like a river flows
Como un río fluye
Surely to the sea
Seguramente hacia el mar
Darling, so it goes
Querida, así es
Some things are meant to be
Algunas cosas están destinadas a ser
Take my hand (take my hand, take my hand)
Toma mi mano (toma mi mano, toma mi mano)
And take my whole life too
Y toma también toda mi vida
For I, I can't, I can't help
Porque yo, yo no puedo, no puedo evitar
Falling in love with you
Enamorarme de ti
For I, I can't, I can't help
Porque yo, yo no puedo, no puedo evitar
Falling in love with you
Enamorarme de ti
Wise men say
Les sages disent
"Only fools rush in"
"Seuls les fous se précipitent"
But I can't help
Mais je ne peux pas m'empêcher
Falling in love with you
De tomber amoureux de toi
Shall I stay?
Devrais-je rester?
Would it be a sin
Serait-ce un péché
If I can't help
Si je ne peux pas m'empêcher
Falling in love with you?
De tomber amoureux de toi?
Like a river flows
Comme une rivière coule
Surely to the sea
Sûrement vers la mer
Darling, so it goes
Chérie, c'est ainsi
Some things are meant to be
Certaines choses sont destinées à être
Take my hand (take my hand, take my hand)
Prends ma main (prends ma main, prends ma main)
And take my whole life too
Et prends aussi toute ma vie
For I, I can't, I can't help
Car je, je ne peux pas, je ne peux pas m'empêcher
Falling in love with you
De tomber amoureux de toi
For I, I can't, I can't help
Car je, je ne peux pas, je ne peux pas m'empêcher
Falling in love with you
De tomber amoureux de toi
Wise men say
Weise Männer sagen
"Only fools rush in"
„Nur Narren stürzen sich hinein“
But I can't help
Aber ich kann nicht anders
Falling in love with you
Als mich in dich zu verlieben
Shall I stay?
Soll ich bleiben?
Would it be a sin
Wäre es eine Sünde
If I can't help
Wenn ich nicht anders kann
Falling in love with you?
Als mich in dich zu verlieben?
Like a river flows
Wie ein Fluss fließt
Surely to the sea
Sicherlich zum Meer
Darling, so it goes
Liebling, so ist es
Some things are meant to be
Einige Dinge sind dazu bestimmt zu sein
Take my hand (take my hand, take my hand)
Nimm meine Hand (nimm meine Hand, nimm meine Hand)
And take my whole life too
Und nimm mein ganzes Leben dazu
For I, I can't, I can't help
Denn ich, ich kann, ich kann nicht anders
Falling in love with you
Als mich in dich zu verlieben
For I, I can't, I can't help
Denn ich, ich kann, ich kann nicht anders
Falling in love with you
Als mich in dich zu verlieben

Curiosità sulla canzone Can't Help Falling In Love [From the Original Motion Picture Soundtrack ELVIS] di Kacey Musgraves

Chi ha composto la canzone “Can't Help Falling In Love [From the Original Motion Picture Soundtrack ELVIS]” di di Kacey Musgraves?
La canzone “Can't Help Falling In Love [From the Original Motion Picture Soundtrack ELVIS]” di di Kacey Musgraves è stata composta da Luigi Creatore, Hugo Peretti, George Weiss.

Canzoni più popolari di Kacey Musgraves

Altri artisti di Country & western