Hey, ola, ola, ola
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Yeah, yeah, 2.7
Yeah, yeah Ris-Kaa
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, hey
93, grikitibang
78, grikitibang, ola ola
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
C'est pas d'la frappe qu'on vend, c'est du feu
J't'aime pas mais j'te baise, pour moi, c'est qu'un jeu
Asseyez-vous, bande de fils de 'tasses (pute)
C'est l'premier jour de classe
AMG GTR pour la classe, toute la rue parle de nous juste après ce casse
Fais ton ssite-gro, fais ton ma-néci
En promenade, tu grattes des garettes-ci (ouais)
Monte dans mon vaisseau, on s'barre d'ici, pute
Si tu veux twerker dans une autre galaxie
Goro de Bobo Dioulasso, pour leurs uls-c (2.7)
Rolex Submariner couleur Hulk
Pour les penaltys plus précis que Messi
Si c'est paro ici? Claro que sí
Y a la presse, y a le canon et y a la scie
Les moutons, on les aura le jour de Tabaski
Tout s'passe la noche, les démons sortent pour les pépètes
J'tourne en calèche avec un cocher sans tête
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
J'leur fais du mal et personne l'avait prédit
Fini de briller dans le noir la lumière est rentrée (Sheuboni, Sheuboni)
J'ai fait du le-sa pour avoir maxi kichta
J'ai toujours la vista, j'ai toujours la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Y a toujours d'la coca' si t'en veux
Pas l'temps pour les salopes, j'fais rentrer des pesos
Si elle voit ma be-teu, elle f'ra son vœu
Si tu vois l'bout de mon canon, fais ton vœu (yeah yeah)
Gucci, Fendi, j'pue la rue
Bois d'argent mais j'pue toujours la rue
C'qui permet d'avancer ma gueule c'est la ruse
C'qui permettra d'répliquer, gros c'est l'arme russe (Sheuboni, Sheubonidas)
Dozo et Sheubo, tu m'reconnais ou tu nies?
On frappe fort, on disparaît comme Houdini
En mode sport 140 sur le périph'
J'ai souvent mon semi, sacré style de vie
Yaska, basta, coup de cross, coup de shlass
Toujours au taquet, j'reste efficace
Story bre-som, dépôt, prison, contact, transac'
On sort plus c'est fini
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Takeshi-San
Hey, ola, ola, ola
Ehi, ola, ola, ola
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Sheuboni, ehi (Takeshi-San)
Yeah, yeah, 2.7
Sì, sì, 2.7
Yeah, yeah Ris-Kaa
Sì, sì Ris-Kaa
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, hey
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, ehi
93, grikitibang
93, grikitibang
78, grikitibang, ola ola
78, grikitibang, ola ola
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
C'est pas d'la frappe qu'on vend, c'est du feu
Non è droga che vendiamo, è fuoco
J't'aime pas mais j'te baise, pour moi, c'est qu'un jeu
Non ti amo ma ti scopo, per me, è solo un gioco
Asseyez-vous, bande de fils de 'tasses (pute)
Sedetevi, banda di figli di puttane
C'est l'premier jour de classe
È il primo giorno di scuola
AMG GTR pour la classe, toute la rue parle de nous juste après ce casse
AMG GTR per la classe, tutta la strada parla di noi subito dopo questa rapina
Fais ton ssite-gro, fais ton ma-néci
Fai il tuo ssite-gro, fai il tuo ma-néci
En promenade, tu grattes des garettes-ci (ouais)
In passeggiata, gratti delle sigarette (sì)
Monte dans mon vaisseau, on s'barre d'ici, pute
Sali sulla mia nave, ci leviamo da qui, puttana
Si tu veux twerker dans une autre galaxie
Se vuoi twerkare in un'altra galassia
Goro de Bobo Dioulasso, pour leurs uls-c (2.7)
Goro di Bobo Dioulasso, per i loro uls-c (2.7)
Rolex Submariner couleur Hulk
Rolex Submariner colore Hulk
Pour les penaltys plus précis que Messi
Per i rigori più precisi di Messi
Si c'est paro ici? Claro que sí
Se è paro qui? Claro que sí
Y a la presse, y a le canon et y a la scie
C'è la stampa, c'è il cannone e c'è la sega
Les moutons, on les aura le jour de Tabaski
Le pecore, le avremo il giorno di Tabaski
Tout s'passe la noche, les démons sortent pour les pépètes
Tutto succede la noche, i demoni escono per i soldi
J'tourne en calèche avec un cocher sans tête
Giro in carrozza con un cocchiere senza testa
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Ci sono i 22, devo scappare in due minuti
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Due marmitte sull'RS, due marmitte sullo spinello
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Basta un attimo T (2.7) per arrivare con i guanti (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Basta un attimo T (2.7) per arrivare con i guanti (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Ci sono i 22, devo scappare in due minuti
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Due marmitte sull'RS, due marmitte sullo spinello
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Basta un attimo T (sì, sì) per arrivare con i guanti (sì, sì)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Basta un attimo T (sì, sì) per arrivare con i guanti (Sheubonidas)
J'leur fais du mal et personne l'avait prédit
Faccio del male a loro e nessuno lo aveva previsto
Fini de briller dans le noir la lumière est rentrée (Sheuboni, Sheuboni)
Finito di brillare nel buio la luce è entrata (Sheuboni, Sheuboni)
J'ai fait du le-sa pour avoir maxi kichta
Ho fatto del le-sa per avere massimo kichta
J'ai toujours la vista, j'ai toujours la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Ho sempre la vista, ho sempre la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Y a toujours d'la coca' si t'en veux
C'è sempre della coca' se ne vuoi
Pas l'temps pour les salopes, j'fais rentrer des pesos
Non ho tempo per le puttane, faccio entrare dei pesos
Si elle voit ma be-teu, elle f'ra son vœu
Se vede il mio cazzo, farà il suo desiderio
Si tu vois l'bout de mon canon, fais ton vœu (yeah yeah)
Se vedi la punta del mio cannone, fai il tuo desiderio (sì sì)
Gucci, Fendi, j'pue la rue
Gucci, Fendi, puzzo di strada
Bois d'argent mais j'pue toujours la rue
Bois d'argent ma puzzo sempre di strada
C'qui permet d'avancer ma gueule c'est la ruse
Quello che mi permette di andare avanti è l'astuzia
C'qui permettra d'répliquer, gros c'est l'arme russe (Sheuboni, Sheubonidas)
Quello che permetterà di replicare, grosso è l'arma russa (Sheuboni, Sheubonidas)
Dozo et Sheubo, tu m'reconnais ou tu nies?
Dozo e Sheubo, mi riconosci o neghi?
On frappe fort, on disparaît comme Houdini
Colpiamo forte, scompariamo come Houdini
En mode sport 140 sur le périph'
In modalità sport 140 sul periferico
J'ai souvent mon semi, sacré style de vie
Ho spesso il mio semi, sacro stile di vita
Yaska, basta, coup de cross, coup de shlass
Yaska, basta, colpo di cross, colpo di shlass
Toujours au taquet, j'reste efficace
Sempre al massimo, rimango efficace
Story bre-som, dépôt, prison, contact, transac'
Storia bre-som, deposito, prigione, contatto, transazione
On sort plus c'est fini
Non usciamo più è finito
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Ci sono i 22, devo scappare in due minuti
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Due marmitte sull'RS, due marmitte sullo spinello
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Basta un attimo T (2.7) per arrivare con i guanti (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Basta un attimo T (2.7) per arrivare con i guanti (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Ci sono i 22, devo scappare in due minuti
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Due marmitte sull'RS, due marmitte sullo spinello
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animale selvaggio, per questo prendo in fila
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Basta un attimo T (sì, sì) per arrivare con i guanti (sì, sì)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Basta un attimo T (sì, sì) per arrivare con i guanti (Sheubonidas)
Takeshi-San
Takeshi-San
Hey, ola, ola, ola
Ei, ola, ola, ola
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Sheuboni, ei (Takeshi-San)
Yeah, yeah, 2.7
Sim, sim, 2.7
Yeah, yeah Ris-Kaa
Sim, sim Ris-Kaa
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, hey
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, ei
93, grikitibang
93, grikitibang
78, grikitibang, ola ola
78, grikitibang, ola ola
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
C'est pas d'la frappe qu'on vend, c'est du feu
Não é droga que vendemos, é fogo
J't'aime pas mais j'te baise, pour moi, c'est qu'un jeu
Não gosto de você, mas te fodo, para mim, é só um jogo
Asseyez-vous, bande de fils de 'tasses (pute)
Sente-se, bando de filhos de putas
C'est l'premier jour de classe
É o primeiro dia de aula
AMG GTR pour la classe, toute la rue parle de nous juste après ce casse
AMG GTR para a classe, toda a rua fala de nós logo após esse roubo
Fais ton ssite-gro, fais ton ma-néci
Faça seu ssite-gro, faça seu ma-néci
En promenade, tu grattes des garettes-ci (ouais)
Em passeio, você cata bitucas (sim)
Monte dans mon vaisseau, on s'barre d'ici, pute
Suba na minha nave, vamos sair daqui, puta
Si tu veux twerker dans une autre galaxie
Se você quer rebolar em outra galáxia
Goro de Bobo Dioulasso, pour leurs uls-c (2.7)
Goro de Bobo Dioulasso, para seus uls-c (2.7)
Rolex Submariner couleur Hulk
Rolex Submariner cor Hulk
Pour les penaltys plus précis que Messi
Para os pênaltis mais precisos que Messi
Si c'est paro ici? Claro que sí
Se é paro aqui? Claro que sim
Y a la presse, y a le canon et y a la scie
Há a imprensa, há o canhão e há a serra
Les moutons, on les aura le jour de Tabaski
As ovelhas, pegaremos no dia de Tabaski
Tout s'passe la noche, les démons sortent pour les pépètes
Tudo acontece à noite, os demônios saem para as pepitas
J'tourne en calèche avec un cocher sans tête
Ando de carruagem com um cocheiro sem cabeça
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Há os 22, preciso me arrancar em dois-dois
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dois potes no RS, dois potes no baseado
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Basta um instante T (2.7) para que apareçamos de luvas (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Basta um instante T (2.7) para que apareçamos de luvas (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Há os 22, preciso me arrancar em dois-dois
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dois potes no RS, dois potes no baseado
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Basta um instante T (sim, sim) para que apareçamos de luvas (sim, sim)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Basta um instante T (sim, sim) para que apareçamos de luvas (Sheubonidas)
J'leur fais du mal et personne l'avait prédit
Eu os machuco e ninguém previu
Fini de briller dans le noir la lumière est rentrée (Sheuboni, Sheuboni)
Acabou de brilhar no escuro, a luz entrou (Sheuboni, Sheuboni)
J'ai fait du le-sa pour avoir maxi kichta
Eu fiz do le-sa para ter o máximo de kichta
J'ai toujours la vista, j'ai toujours la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Eu sempre tenho a vista, eu sempre tenho a Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Y a toujours d'la coca' si t'en veux
Sempre tem coca se você quiser
Pas l'temps pour les salopes, j'fais rentrer des pesos
Não tenho tempo para putas, estou trazendo pesos
Si elle voit ma be-teu, elle f'ra son vœu
Se ela vê meu pau, ela fará seu desejo
Si tu vois l'bout de mon canon, fais ton vœu (yeah yeah)
Se você vê a ponta do meu canhão, faça seu desejo (sim sim)
Gucci, Fendi, j'pue la rue
Gucci, Fendi, eu cheiro a rua
Bois d'argent mais j'pue toujours la rue
Madeira de prata, mas ainda cheiro a rua
C'qui permet d'avancer ma gueule c'est la ruse
O que me permite avançar é a astúcia
C'qui permettra d'répliquer, gros c'est l'arme russe (Sheuboni, Sheubonidas)
O que permitirá responder, cara, é a arma russa (Sheuboni, Sheubonidas)
Dozo et Sheubo, tu m'reconnais ou tu nies?
Dozo e Sheubo, você me reconhece ou nega?
On frappe fort, on disparaît comme Houdini
Batemos forte, desaparecemos como Houdini
En mode sport 140 sur le périph'
No modo esporte 140 na periferia
J'ai souvent mon semi, sacré style de vie
Eu frequentemente tenho meu semi, estilo de vida sagrado
Yaska, basta, coup de cross, coup de shlass
Yaska, basta, golpe de cruz, golpe de shlass
Toujours au taquet, j'reste efficace
Sempre no ponto, continuo eficaz
Story bre-som, dépôt, prison, contact, transac'
História bre-som, depósito, prisão, contato, transação
On sort plus c'est fini
Não saímos mais, acabou
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Há os 22, preciso me arrancar em dois-dois
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dois potes no RS, dois potes no baseado
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Basta um instante T (2.7) para que apareçamos de luvas (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Basta um instante T (2.7) para que apareçamos de luvas (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Há os 22, preciso me arrancar em dois-dois
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dois potes no RS, dois potes no baseado
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal selvagem, por isso que eu pego em fila
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Basta um instante T (sim, sim) para que apareçamos de luvas (sim, sim)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Basta um instante T (sim, sim) para que apareçamos de luvas (Sheubonidas)
Takeshi-San
Takeshi-San
Hey, ola, ola, ola
Hey, hello, hello, hello
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Yeah, yeah, 2.7
Yeah, yeah, 2.7
Yeah, yeah Ris-Kaa
Yeah, yeah Ris-Kaa
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, hey
2.7.Z.e.r.o port, Bosh, hello hello, hey
93, grikitibang
93, grikitibang
78, grikitibang, ola ola
78, grikitibang, hello hello
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
C'est pas d'la frappe qu'on vend, c'est du feu
We're not selling hits, we're selling fire
J't'aime pas mais j'te baise, pour moi, c'est qu'un jeu
I don't love you but I fuck you, for me, it's just a game
Asseyez-vous, bande de fils de 'tasses (pute)
Sit down, bunch of sons of bitches
C'est l'premier jour de classe
It's the first day of school
AMG GTR pour la classe, toute la rue parle de nous juste après ce casse
AMG GTR for the class, the whole street talks about us right after this break
Fais ton ssite-gro, fais ton ma-néci
Do your ssite-gro, do your ma-néci
En promenade, tu grattes des garettes-ci (ouais)
On a walk, you scratch cigarettes (yeah)
Monte dans mon vaisseau, on s'barre d'ici, pute
Get in my spaceship, we're leaving here, bitch
Si tu veux twerker dans une autre galaxie
If you want to twerk in another galaxy
Goro de Bobo Dioulasso, pour leurs uls-c (2.7)
Goro from Bobo Dioulasso, for their uls-c (2.7)
Rolex Submariner couleur Hulk
Rolex Submariner Hulk color
Pour les penaltys plus précis que Messi
For penalties more accurate than Messi
Si c'est paro ici? Claro que sí
Is it paranoid here? Of course it is
Y a la presse, y a le canon et y a la scie
There's the press, there's the cannon and there's the saw
Les moutons, on les aura le jour de Tabaski
The sheep, we'll have them on Tabaski day
Tout s'passe la noche, les démons sortent pour les pépètes
Everything happens at night, the demons come out for the money
J'tourne en calèche avec un cocher sans tête
I ride in a carriage with a headless driver
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
There are 22, I have to tear myself away in two-two
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Two pots on the RS, two pots on the joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Just a moment T (2.7) for us to burst in gloved (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Just a moment T (2.7) for us to burst in gloved (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
There are 22, I have to tear myself away in two-two
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Two pots on the RS, two pots on the joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Just a moment T (yeah, yeah) for us to burst in gloved (yeah, yeah)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Just a moment T (yeah, yeah) for us to burst in gloved (Sheubonidas)
J'leur fais du mal et personne l'avait prédit
I hurt them and no one had predicted it
Fini de briller dans le noir la lumière est rentrée (Sheuboni, Sheuboni)
Finished shining in the dark the light is in (Sheuboni, Sheuboni)
J'ai fait du le-sa pour avoir maxi kichta
I did le-sa to have maxi kichta
J'ai toujours la vista, j'ai toujours la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
I always have the vista, I always have the Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Y a toujours d'la coca' si t'en veux
There's always coke if you want
Pas l'temps pour les salopes, j'fais rentrer des pesos
No time for bitches, I bring in pesos
Si elle voit ma be-teu, elle f'ra son vœu
If she sees my dick, she'll make her wish
Si tu vois l'bout de mon canon, fais ton vœu (yeah yeah)
If you see the end of my cannon, make your wish (yeah yeah)
Gucci, Fendi, j'pue la rue
Gucci, Fendi, I stink of the street
Bois d'argent mais j'pue toujours la rue
Silver wood but I still stink of the street
C'qui permet d'avancer ma gueule c'est la ruse
What allows me to move forward is cunning
C'qui permettra d'répliquer, gros c'est l'arme russe (Sheuboni, Sheubonidas)
What will allow to retaliate, big is the Russian weapon (Sheuboni, Sheubonidas)
Dozo et Sheubo, tu m'reconnais ou tu nies?
Dozo and Sheubo, do you recognize me or do you deny?
On frappe fort, on disparaît comme Houdini
We hit hard, we disappear like Houdini
En mode sport 140 sur le périph'
In sport mode 140 on the ring road
J'ai souvent mon semi, sacré style de vie
I often have my semi, sacred lifestyle
Yaska, basta, coup de cross, coup de shlass
Yaska, basta, butt stroke, slash stroke
Toujours au taquet, j'reste efficace
Always on the ball, I stay efficient
Story bre-som, dépôt, prison, contact, transac'
Story bre-som, deposit, prison, contact, transaction
On sort plus c'est fini
We don't go out anymore it's over
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
There are 22, I have to tear myself away in two-two
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Two pots on the RS, two pots on the joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Just a moment T (2.7) for us to burst in gloved (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Just a moment T (2.7) for us to burst in gloved (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
There are 22, I have to tear myself away in two-two
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Two pots on the RS, two pots on the joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wild animal, that's why I take it in leu-leu
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Just a moment T (yeah, yeah) for us to burst in gloved (yeah, yeah)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Just a moment T (yeah, yeah) for us to burst in gloved (Sheubonidas)
Takeshi-San
Takeshi-San
Hey, ola, ola, ola
Hola, hola, hola, hola
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Sheuboni, hola (Takeshi-San)
Yeah, yeah, 2.7
Sí, sí, 2.7
Yeah, yeah Ris-Kaa
Sí, sí Ris-Kaa
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, hey
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, hola hola, hey
93, grikitibang
93, grikitibang
78, grikitibang, ola ola
78, grikitibang, hola hola
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
2.7, pandilla, Kaaris, Kaaris
C'est pas d'la frappe qu'on vend, c'est du feu
No es golpe lo que vendemos, es fuego
J't'aime pas mais j'te baise, pour moi, c'est qu'un jeu
No te quiero pero te follo, para mí, es solo un juego
Asseyez-vous, bande de fils de 'tasses (pute)
Siéntense, hijos de putas
C'est l'premier jour de classe
Es el primer día de clase
AMG GTR pour la classe, toute la rue parle de nous juste après ce casse
AMG GTR para la clase, toda la calle habla de nosotros justo después de este robo
Fais ton ssite-gro, fais ton ma-néci
Haz tu ssite-gro, haz tu ma-néci
En promenade, tu grattes des garettes-ci (ouais)
Paseando, rascas cigarrillos (sí)
Monte dans mon vaisseau, on s'barre d'ici, pute
Sube a mi nave, nos vamos de aquí, puta
Si tu veux twerker dans une autre galaxie
Si quieres twerkear en otra galaxia
Goro de Bobo Dioulasso, pour leurs uls-c (2.7)
Goro de Bobo Dioulasso, para sus uls-c (2.7)
Rolex Submariner couleur Hulk
Rolex Submariner color Hulk
Pour les penaltys plus précis que Messi
Para los penaltis más precisos que Messi
Si c'est paro ici? Claro que sí
¿Es paro aquí? Claro que sí
Y a la presse, y a le canon et y a la scie
Hay prensa, hay cañón y hay sierra
Les moutons, on les aura le jour de Tabaski
Las ovejas, las tendremos el día de Tabaski
Tout s'passe la noche, les démons sortent pour les pépètes
Todo pasa la noche, los demonios salen por el dinero
J'tourne en calèche avec un cocher sans tête
Voy en carruaje con un cochero sin cabeza
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Son las 22, tengo que arrancar en dos-dos
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dos tubos en el RS, dos tubos en el porro
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Basta un instante T (2.7) para que irrumpamos con guantes (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Basta un instante T (2.7) para que irrumpamos con guantes (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Son las 22, tengo que arrancar en dos-dos
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dos tubos en el RS, dos tubos en el porro
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Basta un instante T (sí, sí) para que irrumpamos con guantes (sí, sí)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Basta un instante T (sí, sí) para que irrumpamos con guantes (Sheubonidas)
J'leur fais du mal et personne l'avait prédit
Les hago daño y nadie lo había predicho
Fini de briller dans le noir la lumière est rentrée (Sheuboni, Sheuboni)
Terminó de brillar en la oscuridad, la luz ha entrado (Sheuboni, Sheuboni)
J'ai fait du le-sa pour avoir maxi kichta
Hice le-sa para tener maxi kichta
J'ai toujours la vista, j'ai toujours la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Siempre tengo la vista, siempre tengo la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Y a toujours d'la coca' si t'en veux
Siempre hay coca' si la quieres
Pas l'temps pour les salopes, j'fais rentrer des pesos
No tengo tiempo para las putas, hago entrar pesos
Si elle voit ma be-teu, elle f'ra son vœu
Si ve mi polla, hará su deseo
Si tu vois l'bout de mon canon, fais ton vœu (yeah yeah)
Si ves el extremo de mi cañón, haz tu deseo (sí sí)
Gucci, Fendi, j'pue la rue
Gucci, Fendi, huelo a calle
Bois d'argent mais j'pue toujours la rue
Madera de plata pero todavía huelo a calle
C'qui permet d'avancer ma gueule c'est la ruse
Lo que me permite avanzar es la astucia
C'qui permettra d'répliquer, gros c'est l'arme russe (Sheuboni, Sheubonidas)
Lo que permitirá replicar, gordo es el arma rusa (Sheuboni, Sheubonidas)
Dozo et Sheubo, tu m'reconnais ou tu nies?
Dozo y Sheubo, ¿me reconoces o niegas?
On frappe fort, on disparaît comme Houdini
Golpeamos fuerte, desaparecemos como Houdini
En mode sport 140 sur le périph'
En modo deportivo 140 en la periferia
J'ai souvent mon semi, sacré style de vie
A menudo tengo mi semi, bendito estilo de vida
Yaska, basta, coup de cross, coup de shlass
Yaska, basta, golpe de cruz, golpe de navaja
Toujours au taquet, j'reste efficace
Siempre al límite, sigo siendo eficaz
Story bre-som, dépôt, prison, contact, transac'
Historia bre-som, depósito, prisión, contacto, transacción
On sort plus c'est fini
Ya no salimos más, es el final
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Son las 22, tengo que arrancar en dos-dos
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dos tubos en el RS, dos tubos en el porro
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Basta un instante T (2.7) para que irrumpamos con guantes (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Basta un instante T (2.7) para que irrumpamos con guantes (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Son las 22, tengo que arrancar en dos-dos
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Dos tubos en el RS, dos tubos en el porro
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Animal salvaje, por eso lo tomo en fila
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Basta un instante T (sí, sí) para que irrumpamos con guantes (sí, sí)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Basta un instante T (sí, sí) para que irrumpamos con guantes (Sheubonidas)
Takeshi-San
Takeshi-San
Hey, ola, ola, ola
Hey, ola, ola, ola
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Sheuboni, hey (Takeshi-San)
Yeah, yeah, 2.7
Ja, ja, 2.7
Yeah, yeah Ris-Kaa
Ja, ja Ris-Kaa
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, hey
2.7.Z.e.r.o poto, Bosh, ola ola, hey
93, grikitibang
93, grikitibang
78, grikitibang, ola ola
78, grikitibang, ola ola
2.7, gang, Kaaris, Kaaris
2.7, Gang, Kaaris, Kaaris
C'est pas d'la frappe qu'on vend, c'est du feu
Es ist kein Schlag, den wir verkaufen, es ist Feuer
J't'aime pas mais j'te baise, pour moi, c'est qu'un jeu
Ich liebe dich nicht, aber ich ficke dich, für mich ist es nur ein Spiel
Asseyez-vous, bande de fils de 'tasses (pute)
Setzt euch hin, ihr Hurensohn (Hure)
C'est l'premier jour de classe
Es ist der erste Schultag
AMG GTR pour la classe, toute la rue parle de nous juste après ce casse
AMG GTR für die Klasse, die ganze Straße spricht von uns gleich nach diesem Bruch
Fais ton ssite-gro, fais ton ma-néci
Mach dein ssite-gro, mach dein ma-néci
En promenade, tu grattes des garettes-ci (ouais)
Beim Spaziergang kratzt du Zigaretten (ja)
Monte dans mon vaisseau, on s'barre d'ici, pute
Steig in mein Schiff, wir hauen hier ab, Hure
Si tu veux twerker dans une autre galaxie
Wenn du in einer anderen Galaxie twerken willst
Goro de Bobo Dioulasso, pour leurs uls-c (2.7)
Goro aus Bobo Dioulasso, für ihre uls-c (2.7)
Rolex Submariner couleur Hulk
Rolex Submariner Hulk Farbe
Pour les penaltys plus précis que Messi
Für die Strafen genauer als Messi
Si c'est paro ici? Claro que sí
Ist es hier paro? Claro que sí
Y a la presse, y a le canon et y a la scie
Es gibt die Presse, es gibt die Kanone und es gibt die Säge
Les moutons, on les aura le jour de Tabaski
Die Schafe, wir werden sie am Tag von Tabaski haben
Tout s'passe la noche, les démons sortent pour les pépètes
Alles passiert in der Nacht, die Dämonen kommen für das Geld heraus
J'tourne en calèche avec un cocher sans tête
Ich fahre in einer Kutsche mit einem kopflosen Kutscher
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Es gibt die 22, ich muss in zwei-zwei abhauen
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Zwei Töpfe auf dem RS, zwei Töpfe auf dem Joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Es braucht nur einen Moment T (2.7) damit wir mit Handschuhen auftauchen (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Es braucht nur einen Moment T (2.7) damit wir mit Handschuhen auftauchen (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Es gibt die 22, ich muss in zwei-zwei abhauen
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Zwei Töpfe auf dem RS, zwei Töpfe auf dem Joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Es braucht nur einen Moment T (ja, ja) damit wir mit Handschuhen auftauchen (ja, ja)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Es braucht nur einen Moment T (ja, ja) damit wir mit Handschuhen auftauchen (Sheubonidas)
J'leur fais du mal et personne l'avait prédit
Ich tue ihnen weh und niemand hatte es vorhergesagt
Fini de briller dans le noir la lumière est rentrée (Sheuboni, Sheuboni)
Es ist vorbei mit dem Leuchten im Dunkeln, das Licht ist eingetreten (Sheuboni, Sheuboni)
J'ai fait du le-sa pour avoir maxi kichta
Ich habe le-sa gemacht, um maxi kichta zu haben
J'ai toujours la vista, j'ai toujours la Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Ich habe immer die Aussicht, ich habe immer die Lyca' (Sheuboni, Sheuboni)
Y a toujours d'la coca' si t'en veux
Es gibt immer noch Koks, wenn du willst
Pas l'temps pour les salopes, j'fais rentrer des pesos
Keine Zeit für Schlampen, ich bringe Pesos rein
Si elle voit ma be-teu, elle f'ra son vœu
Wenn sie meinen Schwanz sieht, wird sie ihren Wunsch äußern
Si tu vois l'bout de mon canon, fais ton vœu (yeah yeah)
Wenn du das Ende meiner Kanone siehst, äußere deinen Wunsch (ja ja)
Gucci, Fendi, j'pue la rue
Gucci, Fendi, ich stinke nach Straße
Bois d'argent mais j'pue toujours la rue
Silberholz, aber ich stinke immer noch nach Straße
C'qui permet d'avancer ma gueule c'est la ruse
Was mich vorantreibt, ist die List
C'qui permettra d'répliquer, gros c'est l'arme russe (Sheuboni, Sheubonidas)
Was es ermöglichen wird zu antworten, ist die russische Waffe (Sheuboni, Sheubonidas)
Dozo et Sheubo, tu m'reconnais ou tu nies?
Dozo und Sheubo, erkennst du mich oder leugnest du?
On frappe fort, on disparaît comme Houdini
Wir schlagen hart zu, wir verschwinden wie Houdini
En mode sport 140 sur le périph'
Im Sportmodus 140 auf der Peripherie
J'ai souvent mon semi, sacré style de vie
Ich habe oft meine halbe, heiliger Lebensstil
Yaska, basta, coup de cross, coup de shlass
Yaska, basta, Schlag mit dem Kreuz, Schlag mit dem Messer
Toujours au taquet, j'reste efficace
Immer bereit, ich bleibe effizient
Story bre-som, dépôt, prison, contact, transac'
Story bre-som, Depot, Gefängnis, Kontakt, Transaktion
On sort plus c'est fini
Wir gehen nicht mehr raus, es ist vorbei
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Es gibt die 22, ich muss in zwei-zwei abhauen
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Zwei Töpfe auf dem RS, zwei Töpfe auf dem Joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (2.7)
Es braucht nur einen Moment T (2.7) damit wir mit Handschuhen auftauchen (2.7)
Suffit d'un instant T (2.7) pour qu'on déboule gantés (S.E)
Es braucht nur einen Moment T (2.7) damit wir mit Handschuhen auftauchen (S.E)
Y a les 22, faut que j'm'arrache en deux-deux
Es gibt die 22, ich muss in zwei-zwei abhauen
Deux pots sur l'RS, deux pots sur l'joint d'beugeuh
Zwei Töpfe auf dem RS, zwei Töpfe auf dem Joint
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Animal sauvage, pour ça qu'j'prends en leu-leu
Wildes Tier, deshalb nehme ich es in leu-leu
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (yeah, yeah)
Es braucht nur einen Moment T (ja, ja) damit wir mit Handschuhen auftauchen (ja, ja)
Suffit d'un instant T (yeah, yeah) pour qu'on déboule gantés (Sheubonidas)
Es braucht nur einen Moment T (ja, ja) damit wir mit Handschuhen auftauchen (Sheubonidas)
Takeshi-San
Takeshi-San