Lonely

Benjamin Joseph Levin, Finneas Baird O'Connell, Justin Drew Bieber

Testi Traduzione

Everybody knows my name now
But somethin' 'bout it still feels strange
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
And seein' somebody else
And everything is not the same now
It feels like all our lives have changed
Maybe when I'm older, it'll all calm down
But it's killin' me now

What if you had it all
But nobody to call?
Maybe then, you'd know me
'Cause I've had everything
But no one's listening
And that's just fuckin' lonely

I'm so lonely
Lonely

Everybody knows my past now
Like my house was always made of glass
And maybe that's the price you pay
For the money and fame at an early age
And everybody saw me sick
And it felt like no one gave a shit
They criticized the things I did
As an idiot kid

What if you had it all
But nobody to call?
Maybe then, you'd know me
'Cause I've had everything
But no one's listening
And that's just fuckin' lonely

I'm so lonely
Lonely
I'm so lonely
Lonely

Everybody knows my name now
Tutti sanno il mio nome ora
But somethin' 'bout it still feels strange
Ma qualcosa riguardo a quello fa ancora strano
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
Come sedendosi davanti allo specchio, cercando di sistemarmi
And seein' somebody else
E vedendo qualcun altro
And everything is not the same now
E ogni cosa non è la stessa ora
It feels like all our lives have changed
Sembra che tutte le nostre vita siano cambiate
Maybe when I'm older, it'll all calm down
Forse quando sono più vecchio, tutto si calmerà
But it's killin' me now
Ma mi sta uccidendo ora
What if you had it all
Mettiamo che avessi tutto
But nobody to call?
Con nessuno da chiamare?
Maybe then, you'd know me
Forse allora, mi conosceresti
'Cause I've had everything
Perché ho avuto tutto
But no one's listening
Ma nessuno ascoltava
And that's just fuckin' lonely
E questo è fottutamente solo
I'm so lonely
Sono così solo
Lonely
Solo
Everybody knows my past now
Tutti conoscono il mio passato ora
Like my house was always made of glass
Come se la mia casa fosse sempre fatta di vetro
And maybe that's the price you pay
Ma forse questo è il prezzo che tu paghi
For the money and fame at an early age
Per i soldi e la fama ad un'età precoce
And everybody saw me sick
E tutti mi hanno visto malato
And it felt like no one gave a shit
Ed è sembrato che a nessuno fregasse un cazzo
They criticized the things I did
Loro hanno criticato le cose che ho fatto
As an idiot kid
Come un ragazzino idiota
What if you had it all
Mettiamo che avessi tutto
But nobody to call?
Con nessuno da chiamare?
Maybe then, you'd know me
Forse allora, mi conosceresti
'Cause I've had everything
Perché ho avuto tutto
But no one's listening
Ma nessuno ascoltava
And that's just fuckin' lonely
E questo è fottutamente solo
I'm so lonely
Sono così solo
Lonely
Solo
I'm so lonely
Sono così solo
Lonely
Solo
Everybody knows my name now
Todo mundo conhece meu nome agora
But somethin' 'bout it still feels strange
Mas algo "sobre isso ainda parece estranho
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
Como sentar-se na frente do espelho, tente se firmar
And seein' somebody else
E ver outra pessoa
And everything is not the same now
E nem tudo é o mesmo agora
It feels like all our lives have changed
Parece que todas as nossas vidas mudaram
Maybe when I'm older, it'll all calm down
Talvez, quando eu for mais velho, tudo se acalme
But it's killin' me now
Mas isso está me matando agora
What if you had it all
E se você tivesse tudo isso
But nobody to call?
Sem ninguém para ligar?
Maybe then, you'd know me
Talvez então, você me conheça
'Cause I've had everything
porque eu tenho tido de tudo
But no one's listening
Mas ninguém está ouvindo
And that's just fuckin' lonely
É uma solidão do caramba
I'm so lonely
Estou tão sozinho
Lonely
sozinho
Everybody knows my past now
Todo mundo agora conhece meu passado
Like my house was always made of glass
Como se minha casa fosse sempre feita de vidro
And maybe that's the price you pay
Mas talvez esse seja o preço que você paga
For the money and fame at an early age
Pelo dinheiro e fama em uma idade precoce
And everybody saw me sick
E todos me viram adoecer
And it felt like no one gave a shit
E parecia que ninguém dava a mínima
They criticized the things I did
Eles criticaram as coisas que eu fiz
As an idiot kid
Como um garoto idiota
What if you had it all
E se você tivesse tudo isso
But nobody to call?
Sem ninguém para ligar?
Maybe then, you'd know me
Talvez então, você me conheça
'Cause I've had everything
porque eu tenho tido de tudo
But no one's listening
Mas ninguém está ouvindo
And that's just fuckin' lonely
É uma solidão do caramba
I'm so lonely
Estou tão sozinho
Lonely
sozinho
I'm so lonely
Estou tão sozinho
Lonely
sozinho
Everybody knows my name now
Todos saben mi nombre ahora
But somethin' 'bout it still feels strange
Pero es algo que todavía se siente extraño
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
Como mirarte al espejo, intentando estabilizarte
And seein' somebody else
Y ver a alguien más
And everything is not the same now
Y ahora no todo es igual
It feels like all our lives have changed
Parece que todas nuestras vidas han cambiado
Maybe when I'm older, it'll all calm down
Tal vez cuando sea mayor, todo se calme
But it's killin' me now
Pero ahora me está matando
What if you had it all
¿Qué pasaría si lo tuvieras todo
But nobody to call?
Pero nadie a quien llamar?
Maybe then, you'd know me
Tal vez entonces, me entiendas
'Cause I've had everything
Porque lo he tenido todo
But no one's listening
Pero nadie me escucha
And that's just fuckin' lonely
Y eso es estar muy solo
I'm so lonely
Estoy tan solo
Lonely
Solo
Everybody knows my past now
Todos conocen mi pasado ahora
Like my house was always made of glass
Como si mi casa siempre estuviera hecha de vidrio
And maybe that's the price you pay
Pero tal vez ese sea el precio que pagas
For the money and fame at an early age
Por el dinero y la fama a una edad temprana
And everybody saw me sick
Y todos me vieron enfermo
And it felt like no one gave a shit
Y parecía que a nadie le importaba un carajo
They criticized the things I did
Criticaron las cosas que hice
As an idiot kid
De niño idiota
What if you had it all
¿Qué pasaría si lo tuvieras todo
But nobody to call?
Pero nadie a quien llamar?
Maybe then, you'd know me
Tal vez entonces, me entiendas
'Cause I've had everything
Porque lo he tenido todo
But no one's listening
Pero nadie me escucha
And that's just fuckin' lonely
Y eso es estar muy solo
I'm so lonely
Estoy tan solo
Lonely
Solo
I'm so lonely
Estoy tan solo
Lonely
Solo
Everybody knows my name now
Tout le monde connaît mon nom maintenant
But somethin' 'bout it still feels strange
Mais il y a quelque chose à propos de ça qui me semble toujours bizarre
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
Comme si en me regardant dans le miroir, j’essayais de me stabiliser
And seein' somebody else
Et je voyais quelqu'un d'autre
And everything is not the same now
Et tout n'est plus pareil à présent
It feels like all our lives have changed
C'est comme si toutes nos vies avaient changé
Maybe when I'm older, it'll all calm down
Peut-être que quand je serai plus âgé, tout se calmera
But it's killin' me now
Mais ça me tue maintenant
What if you had it all
Et si tu avais tout
But nobody to call?
Mais personne à appeler ?
Maybe then, you'd know me
Alors peut-être que tu me connaîtrais
'Cause I've had everything
Parce que j'ai tout eu
But no one's listening
Mais personne ne m’écoute
And that's just fuckin' lonely
Et c'est juste une putain de solitude
I'm so lonely
Je me sens tellement seul
Lonely
Seul
Everybody knows my past now
Tout le monde connaît mon passé désormais
Like my house was always made of glass
Comme si ma maison avait toujours été faite de verre
And maybe that's the price you pay
Mais c’est sûrement le prix à payer
For the money and fame at an early age
Pour avoir l'argent et la gloire à un âge précoce
And everybody saw me sick
Et tout le monde m'a vu malade
And it felt like no one gave a shit
Et j'avais l'impression que personne n’en avait rien à foutre
They criticized the things I did
Ils ont critiqué les choses que j'ai faites
As an idiot kid
Quand j’étais un jeune idiot
What if you had it all
Et si tu avais tout
But nobody to call?
Mais personne à appeler ?
Maybe then, you'd know me
Alors peut-être que tu me connaîtrais
'Cause I've had everything
Parce que j'ai tout eu
But no one's listening
Mais personne ne m’écoute
And that's just fuckin' lonely
Et c'est juste une putain de solitude
I'm so lonely
Je me sens tellement seul
Lonely
Seul
I'm so lonely
Je me sens tellement seul
Lonely
Seul
Everybody knows my name now
Jeder kennt jetzt meinen Namen
But somethin' 'bout it still feels strange
Aber irgendetwas daran fühlt sich immer noch seltsam an
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
Als säße man vor dem Spiegel und versuche, sich zu beruhigen
And seein' somebody else
Und jemand anderen zu sehen
And everything is not the same now
Und nichts ist mehr wie früher
It feels like all our lives have changed
Es fühlt sich an, als ob sich unser ganzes Leben verändert hätte
Maybe when I'm older, it'll all calm down
Wenn ich älter bin, beruhigt sich vielleicht alles wieder
But it's killin' me now
Aber jetzt bringt es mich um
What if you had it all
Was wäre, wenn du alles hättest?
But nobody to call?
Und niemandem zum Anrufen?
Maybe then, you'd know me
Vielleicht würdest du mich dann kennen
'Cause I've had everything
Denn ich hatte schon alles
But no one's listening
Aber niemand hört zu
And that's just fuckin' lonely
Und das ist einfach verdammt einsam
I'm so lonely
Ich bin so einsam
Lonely
Einsam
Everybody knows my past now
Jeder kennt jetzt meine Vergangenheit
Like my house was always made of glass
Als wäre mein Haus immer aus Glas gewesen
And maybe that's the price you pay
Aber vielleicht ist das der Preis, den man zahlt
For the money and fame at an early age
Für Geld und Ruhm in jungen Jahren
And everybody saw me sick
Und jeder sah mich krank
And it felt like no one gave a shit
Und es fühlte sich an, als ob es niemanden interessierte
They criticized the things I did
Sie kritisierten die Dinge, die ich tat
As an idiot kid
Als idiotisches Kind
What if you had it all
Was wäre, wenn du alles hättest?
But nobody to call?
Und niemandem zum Anrufen?
Maybe then, you'd know me
Vielleicht würdest du mich dann kennen
'Cause I've had everything
Denn ich hatte schon alles
But no one's listening
Aber niemand hört zu
And that's just fuckin' lonely
Und das ist einfach verdammt einsam
I'm so lonely
Ich bin so einsam
Lonely
Einsam
I'm so lonely
Ich bin so einsam
Lonely
Einsam
Everybody knows my name now
今じゃみんなが俺の名前を知ってる
But somethin' 'bout it still feels strange
でもそれの何かがまだ変な感じがするんだ
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
鏡の前に座っているような、自分自身を落ち着かせようとしてる
And seein' somebody else
そして他の誰かを見てる
And everything is not the same now
今じゃ全ての事が同じではない
It feels like all our lives have changed
それってまるで俺たちの人生全てが変わってしまったように感じるよ
Maybe when I'm older, it'll all calm down
たぶん歳を重ねた時、全ては落ち着くんだろう
But it's killin' me now
だけど今はそれが俺を苦しめるんだ
What if you had it all
もし君が全てを手にしていたとして
But nobody to call?
でも誰も電話してきてくれなかったら?
Maybe then, you'd know me
そしたらたぶん、君は俺の事がわかるだろう
'Cause I've had everything
だって俺は全てを持っているのに
But no one's listening
でも誰も聞いてくれないんだ
And that's just fuckin' lonely
それってバカみたいに孤独なだけなんだ
I'm so lonely
すごく孤独なんだ
Lonely
孤独
Everybody knows my past now
今じゃみんなが俺の過去を知ってる
Like my house was always made of glass
自分の家がガラスでできていたみたいだ
And maybe that's the price you pay
たぶんそれが払うべき代償なんだろう
For the money and fame at an early age
若い段階で金と名声を手に入れたことへの
And everybody saw me sick
そしてみんなが俺を病気みたいな目で見る
And it felt like no one gave a shit
それって誰もがどうでもいいと思ってるように感じるんだ
They criticized the things I did
俺のした事を批判した
As an idiot kid
マヌケな子供のように
What if you had it all
もし君が全てを手にしていたとして
But nobody to call?
でも誰も電話してきてくれなかったら?
Maybe then, you'd know me
そしたらたぶん、君は俺の事がわかるだろう
'Cause I've had everything
だって俺は全てを持っているのに
But no one's listening
でも誰も聞いてくれないんだ
And that's just fuckin' lonely
それってバカみたいに孤独なだけなんだ
I'm so lonely
すごく孤独なんだ
Lonely
孤独
I'm so lonely
すごく孤独なんだ
Lonely
孤独
Everybody knows my name now
모두 이제 내 이름을 알고 있지
But somethin' 'bout it still feels strange
하지만 뭔가 여전히 기분이 이상한 것 같아
Like lookin' in a mirror, tryna steady yourself
거울 속에서 나를 바라보고 난 자신을 붙잡아보고
And seein' somebody else
밖으로 시선을 돌려보려 해
And everything is not the same now
모든 것들이 예전과 같지 않은 걸
It feels like all our lives have changed
우리의 삶의 전부가 바뀌어 버린걸
Maybe when I'm older, it'll all calm down
아마 내가 나이가 들면 그제야 침착해질걸
But it's killin' me now
하지만 지금 너무 아픈 걸
What if you had it all
모든 걸 다 가졌지만
But nobody to call?
전화할 사람조차 없다면 어떨 거 같아
Maybe then, you'd know me
너는 내가 누군지 알고 있지
'Cause I've had everything
난 모든 걸 가졌으니까
But no one's listening
하지만 내 말은 아무도 들어주지 않는걸
And that's just fuckin' lonely
진짜 너무 외로워
I'm so lonely
나 너무 외로워
Lonely
외롭네
Everybody knows my past now
모두가 내 과거를 알고 있어
Like my house was always made of glass
마치 투명한 유리로 된 집에 산 것 같아
And maybe that's the price you pay
어쩌면 네가 지불한 것에 대한 대가일지도 몰라
For the money and fame at an early age
난 어린 나이에 동과 명예를 얻어있으니까 말이야
And everybody saw me sick
모두가 날 미쳤다고 했지
And it felt like no one gave a shit
그런데도 아무도 날 신경 쓰지 않았어
They criticized the things I did
내가 하는 짓들은 모조리 비판 당했지
As an idiot kid
병신 머저리라면서 말이야
What if you had it all
모든 걸 다 가졌지만
But nobody to call?
전화할 사람조차 없다면 어떨 거 같아
Maybe then, you'd know me
너는 내가 누군지 알고 있지
'Cause I've had everything
난 모든 걸 가졌으니까
But no one's listening
하지만 내 말은 아무도 들어주지 않는걸
And that's just fuckin' lonely
진짜 너무 외로워
I'm so lonely
난 정말 외로워
Lonely
외롭네
I'm so lonely
난 정말 외로워
Lonely
너무 외로워

Curiosità sulla canzone Lonely di Justin Bieber

Quando è stata rilasciata la canzone “Lonely” di Justin Bieber?
La canzone Lonely è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Justice”.
Chi ha composto la canzone “Lonely” di di Justin Bieber?
La canzone “Lonely” di di Justin Bieber è stata composta da Benjamin Joseph Levin, Finneas Baird O'Connell, Justin Drew Bieber.

Canzoni più popolari di Justin Bieber

Altri artisti di Pop