Dominic J. Jordan, Jason P. D. Boyd, Jimmy Giannos, Justin Bieber, Quavious Keyate Marshall
Picture-perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Heart full of equity, you're an asset
Make sure that you don't need no mentions
Yeah, these are my only intentions
Shout out to your mom and dad for making you
Standing ovation, they did a great job raising you
When I create, you're my muse
That kind of smile that makes the news
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
You make it easy to choose
You got a mean touch I can't refuse (no, I can't refuse it)
Picture-perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Heart full of equity, you're an asset
Make sure that you don't need no mentions
Yeah, these are my only intentions
Already pass, you don't need no approval
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Second to none, you got the upper hand now
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
You're my rock, my Colorado
Got that ring just like Toronto
Love you now, a little more tomorrow
That's how I feel
Act like you know that you are
Picture-perfect, you don't need no filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Shower you with all my attention
Yeah, these are my only intentions
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Heart full of equity, you're an asset
Make sure that you don't need no mentions
Yeah, these are my only intentions
Only intentions
That's all I plan to do, ooh
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfetta in foto, non hai bisogno di nessun filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Splendida, fai cadere a terra morti, sei una killer
Shower you with all my attention
Ti copro di tutta la mia attenzione
Yeah, these are my only intentions
Sì, queste sono le mie uniche intenzioni
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Resta in cucina, cucina, hai il tuo pane
Heart full of equity, you're an asset
Cuore pieno di equità, sei un bene
Make sure that you don't need no mentions
Assicurati di non aver bisogno di menzioni
Yeah, these are my only intentions
Sì, queste sono le mie uniche intenzioni
Shout out to your mom and dad for making you
Un grido ai tuoi genitori per averti fatto
Standing ovation, they did a great job raising you
Applausi in piedi, hanno fatto un ottimo lavoro nell'allevarti
When I create, you're my muse
Quando creo, sei la mia musa
That kind of smile that makes the news
Quel tipo di sorriso che fa notizia
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Nessuno può gettare ombra sul tuo nome in queste strade
Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
Tripla minaccia, sei un capo, sei una bae, sei una bestia
You make it easy to choose
Rendi facile scegliere
You got a mean touch I can't refuse (no, I can't refuse it)
Hai un tocco cattivo che non posso rifiutare (no, non posso rifiutarlo)
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfetta in foto, non hai bisogno di nessun filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Splendida, fai cadere a terra morti, sei una killer
Shower you with all my attention
Ti copro di tutta la mia attenzione
Yeah, these are my only intentions
Sì, queste sono le mie uniche intenzioni
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Resta in cucina, cucina, hai il tuo pane
Heart full of equity, you're an asset
Cuore pieno di equità, sei un bene
Make sure that you don't need no mentions
Assicurati di non aver bisogno di menzioni
Yeah, these are my only intentions
Sì, queste sono le mie uniche intenzioni
Already pass, you don't need no approval
Già passato, non hai bisogno di approvazione
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Buona ovunque, non preoccuparti di nessun rifiuto
Second to none, you got the upper hand now
Seconda a nessuno, hai il sopravvento ora
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
Non hai bisogno di un sponsor, no, sei tu il marchio ora
You're my rock, my Colorado
Sei la mia roccia, il mio Colorado
Got that ring just like Toronto
Hai quel anello proprio come Toronto
Love you now, a little more tomorrow
Ti amo ora, un po' di più domani
That's how I feel
Ecco come mi sento
Act like you know that you are
Agisci come se sapessi che lo sei
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfetta in foto, non hai bisogno di nessun filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Splendida, fai cadere a terra morti, sei una killer
Shower you with all my attention
Ti copro di tutta la mia attenzione
Yeah, these are my only intentions
Sì, queste sono le mie uniche intenzioni
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Resta in cucina, cucina, hai il tuo pane
Heart full of equity, you're an asset
Cuore pieno di equità, sei un bene
Make sure that you don't need no mentions
Assicurati di non aver bisogno di menzioni
Yeah, these are my only intentions
Sì, queste sono le mie uniche intenzioni
Only intentions
Solo intenzioni
That's all I plan to do, ooh
Questo è tutto quello che ho intenzione di fare, ooh
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfeita como uma foto, você não precisa de filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Linda, faz eles caírem mortos, você é uma assassina
Shower you with all my attention
Vou te cobrir com toda a minha atenção
Yeah, these are my only intentions
Sim, essas são as minhas únicas intenções
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Fique na cozinha, cozinhando, tem seu próprio dinheiro
Heart full of equity, you're an asset
Coração cheio de valor, você é um ativo
Make sure that you don't need no mentions
Certifique-se de que você não precisa de menções
Yeah, these are my only intentions
Sim, essas são as minhas únicas intenções
Shout out to your mom and dad for making you
Parabéns aos seus pais por te fazerem
Standing ovation, they did a great job raising you
Aplausos de pé, eles fizeram um ótimo trabalho te criando
When I create, you're my muse
Quando eu crio, você é minha musa
That kind of smile that makes the news
Esse tipo de sorriso que faz notícia
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Ninguém pode jogar sombra no seu nome nessas ruas
Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
Tríplice ameaça, você é uma chefe, você é uma gata, você é uma fera
You make it easy to choose
Você faz ser fácil escolher
You got a mean touch I can't refuse (no, I can't refuse it)
Você tem um toque cruel que eu não posso recusar (não, eu não posso recusar)
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfeita como uma foto, você não precisa de filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Linda, faz eles caírem mortos, você é uma assassina
Shower you with all my attention
Vou te cobrir com toda a minha atenção
Yeah, these are my only intentions
Sim, essas são as minhas únicas intenções
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Fique na cozinha, cozinhando, tem seu próprio dinheiro
Heart full of equity, you're an asset
Coração cheio de valor, você é um ativo
Make sure that you don't need no mentions
Certifique-se de que você não precisa de menções
Yeah, these are my only intentions
Sim, essas são as minhas únicas intenções
Already pass, you don't need no approval
Já passou, você não precisa de aprovação
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Boa em todos os lugares, não se preocupe com nenhuma recusa
Second to none, you got the upper hand now
Em segundo lugar para ninguém, você tem a vantagem agora
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
Não precisa de um patrocinador, não, você é a marca agora
You're my rock, my Colorado
Você é minha rocha, meu Colorado
Got that ring just like Toronto
Tem aquele anel igual a Toronto
Love you now, a little more tomorrow
Te amo agora, um pouco mais amanhã
That's how I feel
É assim que eu me sinto
Act like you know that you are
Aja como se soubesse que você é
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfeita como uma foto, você não precisa de filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Linda, faz eles caírem mortos, você é uma assassina
Shower you with all my attention
Vou te cobrir com toda a minha atenção
Yeah, these are my only intentions
Sim, essas são as minhas únicas intenções
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Fique na cozinha, cozinhando, tem seu próprio dinheiro
Heart full of equity, you're an asset
Coração cheio de valor, você é um ativo
Make sure that you don't need no mentions
Certifique-se de que você não precisa de menções
Yeah, these are my only intentions
Sim, essas são as minhas únicas intenções
Only intentions
Únicas intenções
That's all I plan to do, ooh
Isso é tudo que eu planejo fazer, ooh
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfecta como una foto, no necesitas ningún filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Hermosa, haces que se caigan muertos, eres una asesina
Shower you with all my attention
Te baño con toda mi atención
Yeah, these are my only intentions
Sí, estas son mis únicas intenciones
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Quédate en la cocina, cocinando, tienes tu propio pan
Heart full of equity, you're an asset
Corazón lleno de equidad, eres un activo
Make sure that you don't need no mentions
Asegúrate de que no necesitas menciones
Yeah, these are my only intentions
Sí, estas son mis únicas intenciones
Shout out to your mom and dad for making you
Un saludo a tu mamá y papá por hacerte
Standing ovation, they did a great job raising you
Ovación de pie, hicieron un gran trabajo criándote
When I create, you're my muse
Cuando creo, eres mi musa
That kind of smile that makes the news
Esa clase de sonrisa que sale en las noticias
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Nadie puede ensombrecer tu nombre en estas calles
Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
Triple amenaza, eres una jefa, eres una belleza, eres una bestia
You make it easy to choose
Haces que sea fácil elegir
You got a mean touch I can't refuse (no, I can't refuse it)
Tienes un toque malvado que no puedo rechazar (no, no puedo rechazarlo)
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfecta como una foto, no necesitas ningún filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Hermosa, haces que se caigan muertos, eres una asesina
Shower you with all my attention
Te baño con toda mi atención
Yeah, these are my only intentions
Sí, estas son mis únicas intenciones
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Quédate en la cocina, cocinando, tienes tu propio pan
Heart full of equity, you're an asset
Corazón lleno de equidad, eres un activo
Make sure that you don't need no mentions
Asegúrate de que no necesitas menciones
Yeah, these are my only intentions
Sí, estas son mis únicas intenciones
Already pass, you don't need no approval
Ya pasaste, no necesitas aprobación
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Bien en todas partes, no te preocupes por ningún rechazo
Second to none, you got the upper hand now
Segunda a ninguna, ahora tienes la ventaja
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
No necesitas un patrocinador, no, ahora eres la marca
You're my rock, my Colorado
Eres mi roca, mi Colorado
Got that ring just like Toronto
Tienes ese anillo como Toronto
Love you now, a little more tomorrow
Te amo ahora, un poco más mañana
That's how I feel
Así es como me siento
Act like you know that you are
Actúa como si supieras que lo eres
Picture-perfect, you don't need no filter
Perfecta como una foto, no necesitas ningún filtro
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Hermosa, haces que se caigan muertos, eres una asesina
Shower you with all my attention
Te baño con toda mi atención
Yeah, these are my only intentions
Sí, estas son mis únicas intenciones
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Quédate en la cocina, cocinando, tienes tu propio pan
Heart full of equity, you're an asset
Corazón lleno de equidad, eres un activo
Make sure that you don't need no mentions
Asegúrate de que no necesitas menciones
Yeah, these are my only intentions
Sí, estas son mis únicas intenciones
Only intentions
Solo intenciones
That's all I plan to do, ooh
Eso es todo lo que planeo hacer, ooh
Picture-perfect, you don't need no filter
Parfaite à l'image, tu n'as pas besoin de filtre
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Magnifique, fais-les tomber morts, tu es une tueuse
Shower you with all my attention
Je te couvre de toute mon attention
Yeah, these are my only intentions
Oui, ce sont mes seules intentions
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Reste dans la cuisine, cuisinant, tu as ton propre pain
Heart full of equity, you're an asset
Cœur plein d'équité, tu es un atout
Make sure that you don't need no mentions
Assure-toi que tu n'as pas besoin de mentions
Yeah, these are my only intentions
Oui, ce sont mes seules intentions
Shout out to your mom and dad for making you
Bravo à ta mère et à ton père pour t'avoir faite
Standing ovation, they did a great job raising you
Ovation debout, ils ont fait un excellent travail en t'élevant
When I create, you're my muse
Quand je crée, tu es ma muse
That kind of smile that makes the news
Ce genre de sourire qui fait les nouvelles
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Personne ne peut jeter de l'ombre sur ton nom dans ces rues
Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
Triple menace, tu es une patronne, tu es une bae, tu es une bête
You make it easy to choose
Tu rends le choix facile
You got a mean touch I can't refuse (no, I can't refuse it)
Tu as un toucher méchant que je ne peux refuser (non, je ne peux le refuser)
Picture-perfect, you don't need no filter
Parfaite à l'image, tu n'as pas besoin de filtre
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Magnifique, fais-les tomber morts, tu es une tueuse
Shower you with all my attention
Je te couvre de toute mon attention
Yeah, these are my only intentions
Oui, ce sont mes seules intentions
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Reste dans la cuisine, cuisinant, tu as ton propre pain
Heart full of equity, you're an asset
Cœur plein d'équité, tu es un atout
Make sure that you don't need no mentions
Assure-toi que tu n'as pas besoin de mentions
Yeah, these are my only intentions
Oui, ce sont mes seules intentions
Already pass, you don't need no approval
Déjà passée, tu n'as pas besoin d'approbation
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Bien partout, ne t'inquiète pas pour un refus
Second to none, you got the upper hand now
Deuxième à nulle part, tu as maintenant le dessus
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
Pas besoin d'un sponsor, non, tu es la marque maintenant
You're my rock, my Colorado
Tu es mon rocher, mon Colorado
Got that ring just like Toronto
A ce anneau tout comme Toronto
Love you now, a little more tomorrow
Je t'aime maintenant, un peu plus demain
That's how I feel
C'est ce que je ressens
Act like you know that you are
Agis comme si tu savais que tu l'es
Picture-perfect, you don't need no filter
Parfaite à l'image, tu n'as pas besoin de filtre
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Magnifique, fais-les tomber morts, tu es une tueuse
Shower you with all my attention
Je te couvre de toute mon attention
Yeah, these are my only intentions
Oui, ce sont mes seules intentions
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Reste dans la cuisine, cuisinant, tu as ton propre pain
Heart full of equity, you're an asset
Cœur plein d'équité, tu es un atout
Make sure that you don't need no mentions
Assure-toi que tu n'as pas besoin de mentions
Yeah, these are my only intentions
Oui, ce sont mes seules intentions
Only intentions
Seules intentions
That's all I plan to do, ooh
C'est tout ce que je prévois de faire, ooh
Picture-perfect, you don't need no filter
Bildschön, du brauchst keinen Filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Wunderschön, lass sie tot umfallen, du bist ein Killer
Shower you with all my attention
Überschütte dich mit all meiner Aufmerksamkeit
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Bleib in der Küche, koche, hast dein eigenes Brot
Heart full of equity, you're an asset
Herz voller Eigenkapital, du bist ein Vermögenswert
Make sure that you don't need no mentions
Stelle sicher, dass du keine Erwähnungen brauchst
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Shout out to your mom and dad for making you
Rufe deiner Mutter und deinem Vater zu, dass sie dich gemacht haben
Standing ovation, they did a great job raising you
Stehende Ovationen, sie haben einen tollen Job gemacht, dich großzuziehen
When I create, you're my muse
Wenn ich kreiere, bist du meine Muse
That kind of smile that makes the news
Diese Art von Lächeln, das in die Nachrichten kommt
Can't nobody throw shade on your name in these streets
Niemand kann deinen Namen auf diesen Straßen beschatten
Triple threat, you a boss, you a bae, you a beast
Dreifache Bedrohung, du bist ein Boss, du bist ein Schatz, du bist ein Biest
You make it easy to choose
Du machst es leicht zu wählen
You got a mean touch I can't refuse (no, I can't refuse it)
Du hast eine gemeine Berührung, die ich nicht ablehnen kann (nein, ich kann sie nicht ablehnen)
Picture-perfect, you don't need no filter
Bildschön, du brauchst keinen Filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Wunderschön, lass sie tot umfallen, du bist ein Killer
Shower you with all my attention
Überschütte dich mit all meiner Aufmerksamkeit
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Bleib in der Küche, koche, hast dein eigenes Brot
Heart full of equity, you're an asset
Herz voller Eigenkapital, du bist ein Vermögenswert
Make sure that you don't need no mentions
Stelle sicher, dass du keine Erwähnungen brauchst
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Already pass, you don't need no approval
Schon bestanden, du brauchst keine Zustimmung
Good everywhere, don't worry 'bout no refusal
Überall gut, mach dir keine Sorgen wegen Ablehnung
Second to none, you got the upper hand now
Zweitbeste gibt es nicht, du hast jetzt die Oberhand
Don't need a sponsor, nope, you're the brand now
Brauchst keinen Sponsor, nein, du bist jetzt die Marke
You're my rock, my Colorado
Du bist mein Fels, mein Colorado
Got that ring just like Toronto
Hast diesen Ring genau wie Toronto
Love you now, a little more tomorrow
Liebe dich jetzt, ein bisschen mehr morgen
That's how I feel
So fühle ich
Act like you know that you are
Verhalte dich so, als wüsstest du, dass du es bist
Picture-perfect, you don't need no filter
Bildschön, du brauchst keinen Filter
Gorgeous, make 'em drop dead, you a killer
Wunderschön, lass sie tot umfallen, du bist ein Killer
Shower you with all my attention
Überschütte dich mit all meiner Aufmerksamkeit
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Stay in the kitchen, cooking up, got your own bread
Bleib in der Küche, koche, hast dein eigenes Brot
Heart full of equity, you're an asset
Herz voller Eigenkapital, du bist ein Vermögenswert
Make sure that you don't need no mentions
Stelle sicher, dass du keine Erwähnungen brauchst
Yeah, these are my only intentions
Ja, das sind meine einzigen Absichten
Only intentions
Nur Absichten
That's all I plan to do, ooh
Das ist alles, was ich vorhabe, ooh