passar dos danos

Jennifer Mosello, Durval de Lima Junior, Lucas Santos Nage, Vitor Barbiero Kley

Testi Traduzione

Mesmo tudo estando diferente
O mood dela é sempre alto astral
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Sempre igual

Até disfarça mas sei o que sente
Só acontece quando é real
Aqui dentro eu sinto igual
Aqui dentro eu sinto igual

Olha onde a gente chegou
O par perfeito
Assim é o nosso amor
Cheio de defeitos
Ontem a gente brigou
Mas eu te amo
Só se cresce com o passar dos danos

Olha onde a gente chegou
O par perfeito
Assim é o nosso amor
Cheio de defeitos
Ontem a gente brigou
Mas eu te amo
Só se cresce com o passar dos danos

Oh, oh, oh
Ainda te amo
Oh, oh, oh
Com o passar dos danos

São mais de sete vidas entre a gente
Nosso romance nada casual
Mas todo dia ela faz tudo sempre igual
É surreal

'Pra te enxergar nem precisa de lente
Já decorei todo seu manual
Sei que você sente igual
Sei que você sente igual

Olha onde a gente chegou
O par perfeito
Assim é o nosso amor
Cheio de defeitos
Ontem a gente brigou
Mas eu te amo
Só se cresce com o passar dos danos

Olha onde a gente chegou
O par perfeito
Assim é o nosso amor
Cheio de defeitos
Ontem a gente brigou
Mas eu te amo
Só se cresce com o passar dos danos

Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo

Oh, oh, oh (uh)
Com o passar dos danos

Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo

Oh, oh, oh (uh)
Uh, com o passar dos danos

Mesmo tudo estando diferente
Anche se tutto è diverso
O mood dela é sempre alto astral
Il suo umore è sempre alto
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Ogni giorno fa sempre la stessa cosa
Sempre igual
Sempre la stessa
Até disfarça mas sei o que sente
Cerca di nasconderlo ma so cosa sente
Só acontece quando é real
Accade solo quando è reale
Aqui dentro eu sinto igual
Qui dentro sento la stessa cosa
Aqui dentro eu sinto igual
Qui dentro sento la stessa cosa
Olha onde a gente chegou
Guarda dove siamo arrivati
O par perfeito
La coppia perfetta
Assim é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Cheio de defeitos
Pieno di difetti
Ontem a gente brigou
Ieri abbiamo litigato
Mas eu te amo
Ma ti amo
Só se cresce com o passar dos danos
Si cresce solo con il passare dei danni
Olha onde a gente chegou
Guarda dove siamo arrivati
O par perfeito
La coppia perfetta
Assim é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Cheio de defeitos
Pieno di difetti
Ontem a gente brigou
Ieri abbiamo litigato
Mas eu te amo
Ma ti amo
Só se cresce com o passar dos danos
Si cresce solo con il passare dei danni
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda te amo
Ti amo ancora
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Com o passar dos danos
Con il passare dei danni
São mais de sete vidas entre a gente
Ci sono più di sette vite tra noi
Nosso romance nada casual
Il nostro amore non è casuale
Mas todo dia ela faz tudo sempre igual
Ma ogni giorno fa sempre la stessa cosa
É surreal
È surreale
'Pra te enxergar nem precisa de lente
Per vederti non ho bisogno di lenti
Já decorei todo seu manual
Ho memorizzato tutto il tuo manuale
Sei que você sente igual
So che senti la stessa cosa
Sei que você sente igual
So che senti la stessa cosa
Olha onde a gente chegou
Guarda dove siamo arrivati
O par perfeito
La coppia perfetta
Assim é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Cheio de defeitos
Pieno di difetti
Ontem a gente brigou
Ieri abbiamo litigato
Mas eu te amo
Ma ti amo
Só se cresce com o passar dos danos
Si cresce solo con il passare dei danni
Olha onde a gente chegou
Guarda dove siamo arrivati
O par perfeito
La coppia perfetta
Assim é o nosso amor
Questo è il nostro amore
Cheio de defeitos
Pieno di difetti
Ontem a gente brigou
Ieri abbiamo litigato
Mas eu te amo
Ma ti amo
Só se cresce com o passar dos danos
Si cresce solo con il passare dei danni
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Ti amo ancora
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Com o passar dos danos
Con il passare dei danni
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Ti amo ancora
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Uh, com o passar dos danos
Uh, con il passare dei danni
Mesmo tudo estando diferente
Even though everything is different
O mood dela é sempre alto astral
Her mood is always high spirited
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Every day she does everything the same
Sempre igual
Always the same
Até disfarça mas sei o que sente
She even disguises it but I know what she feels
Só acontece quando é real
It only happens when it's real
Aqui dentro eu sinto igual
Inside here I feel the same
Aqui dentro eu sinto igual
Inside here I feel the same
Olha onde a gente chegou
Look where we've arrived
O par perfeito
The perfect pair
Assim é o nosso amor
This is our love
Cheio de defeitos
Full of flaws
Ontem a gente brigou
Yesterday we fought
Mas eu te amo
But I love you
Só se cresce com o passar dos danos
Only growth comes with the passing of damages
Olha onde a gente chegou
Look where we've arrived
O par perfeito
The perfect pair
Assim é o nosso amor
This is our love
Cheio de defeitos
Full of flaws
Ontem a gente brigou
Yesterday we fought
Mas eu te amo
But I love you
Só se cresce com o passar dos danos
Only growth comes with the passing of damages
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda te amo
I still love you
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Com o passar dos danos
With the passing of damages
São mais de sete vidas entre a gente
There are more than seven lives between us
Nosso romance nada casual
Our romance is nothing casual
Mas todo dia ela faz tudo sempre igual
But every day she does everything the same
É surreal
It's surreal
'Pra te enxergar nem precisa de lente
To see you, I don't even need a lens
Já decorei todo seu manual
I've memorized your entire manual
Sei que você sente igual
I know you feel the same
Sei que você sente igual
I know you feel the same
Olha onde a gente chegou
Look where we've arrived
O par perfeito
The perfect pair
Assim é o nosso amor
This is our love
Cheio de defeitos
Full of flaws
Ontem a gente brigou
Yesterday we fought
Mas eu te amo
But I love you
Só se cresce com o passar dos danos
Only growth comes with the passing of damages
Olha onde a gente chegou
Look where we've arrived
O par perfeito
The perfect pair
Assim é o nosso amor
This is our love
Cheio de defeitos
Full of flaws
Ontem a gente brigou
Yesterday we fought
Mas eu te amo
But I love you
Só se cresce com o passar dos danos
Only growth comes with the passing of damages
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
I still love you
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Com o passar dos danos
With the passing of damages
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
I still love you
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Uh, com o passar dos danos
Uh, with the passing of damages
Mesmo tudo estando diferente
Aunque todo esté diferente
O mood dela é sempre alto astral
Su estado de ánimo siempre es alto
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Todos los días hace todo igual
Sempre igual
Siempre igual
Até disfarça mas sei o que sente
Incluso disimula, pero sé lo que siente
Só acontece quando é real
Solo sucede cuando es real
Aqui dentro eu sinto igual
Aquí dentro siento lo mismo
Aqui dentro eu sinto igual
Aquí dentro siento lo mismo
Olha onde a gente chegou
Mira dónde hemos llegado
O par perfeito
La pareja perfecta
Assim é o nosso amor
Así es nuestro amor
Cheio de defeitos
Lleno de defectos
Ontem a gente brigou
Ayer peleamos
Mas eu te amo
Pero te amo
Só se cresce com o passar dos danos
Solo se crece con el paso de los daños
Olha onde a gente chegou
Mira dónde hemos llegado
O par perfeito
La pareja perfecta
Assim é o nosso amor
Así es nuestro amor
Cheio de defeitos
Lleno de defectos
Ontem a gente brigou
Ayer peleamos
Mas eu te amo
Pero te amo
Só se cresce com o passar dos danos
Solo se crece con el paso de los daños
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda te amo
Todavía te amo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Com o passar dos danos
Con el paso de los daños
São mais de sete vidas entre a gente
Son más de siete vidas entre nosotros
Nosso romance nada casual
Nuestro romance no es casual
Mas todo dia ela faz tudo sempre igual
Pero todos los días hace todo igual
É surreal
Es surrealista
'Pra te enxergar nem precisa de lente
Para verte no necesito lentes
Já decorei todo seu manual
Ya he memorizado todo tu manual
Sei que você sente igual
Sé que sientes lo mismo
Sei que você sente igual
Sé que sientes lo mismo
Olha onde a gente chegou
Mira dónde hemos llegado
O par perfeito
La pareja perfecta
Assim é o nosso amor
Así es nuestro amor
Cheio de defeitos
Lleno de defectos
Ontem a gente brigou
Ayer peleamos
Mas eu te amo
Pero te amo
Só se cresce com o passar dos danos
Solo se crece con el paso de los daños
Olha onde a gente chegou
Mira dónde hemos llegado
O par perfeito
La pareja perfecta
Assim é o nosso amor
Así es nuestro amor
Cheio de defeitos
Lleno de defectos
Ontem a gente brigou
Ayer peleamos
Mas eu te amo
Pero te amo
Só se cresce com o passar dos danos
Solo se crece con el paso de los daños
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Todavía te amo
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Com o passar dos danos
Con el paso de los daños
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Todavía te amo
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Uh, com o passar dos danos
Uh, con el paso de los daños
Mesmo tudo estando diferente
Même si tout est différent
O mood dela é sempre alto astral
Son humeur est toujours au top
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Chaque jour, elle fait tout de la même manière
Sempre igual
Toujours pareil
Até disfarça mas sei o que sente
Elle peut essayer de le cacher, mais je sais ce qu'elle ressent
Só acontece quando é real
Cela n'arrive que quand c'est réel
Aqui dentro eu sinto igual
Ici à l'intérieur, je ressens la même chose
Aqui dentro eu sinto igual
Ici à l'intérieur, je ressens la même chose
Olha onde a gente chegou
Regarde où nous sommes arrivés
O par perfeito
Le couple parfait
Assim é o nosso amor
C'est ainsi que nous aimons
Cheio de defeitos
Plein de défauts
Ontem a gente brigou
Hier, nous nous sommes disputés
Mas eu te amo
Mais je t'aime
Só se cresce com o passar dos danos
On ne grandit qu'avec le passage des dommages
Olha onde a gente chegou
Regarde où nous sommes arrivés
O par perfeito
Le couple parfait
Assim é o nosso amor
C'est ainsi que nous aimons
Cheio de defeitos
Plein de défauts
Ontem a gente brigou
Hier, nous nous sommes disputés
Mas eu te amo
Mais je t'aime
Só se cresce com o passar dos danos
On ne grandit qu'avec le passage des dommages
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda te amo
Je t'aime toujours
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Com o passar dos danos
Avec le passage des dommages
São mais de sete vidas entre a gente
Il y a plus de sept vies entre nous
Nosso romance nada casual
Notre romance n'est pas du tout occasionnelle
Mas todo dia ela faz tudo sempre igual
Mais chaque jour, elle fait tout de la même manière
É surreal
C'est surréaliste
'Pra te enxergar nem precisa de lente
Pour te voir, je n'ai même pas besoin de lentilles
Já decorei todo seu manual
J'ai déjà mémorisé tout ton manuel
Sei que você sente igual
Je sais que tu ressens la même chose
Sei que você sente igual
Je sais que tu ressens la même chose
Olha onde a gente chegou
Regarde où nous sommes arrivés
O par perfeito
Le couple parfait
Assim é o nosso amor
C'est ainsi que nous aimons
Cheio de defeitos
Plein de défauts
Ontem a gente brigou
Hier, nous nous sommes disputés
Mas eu te amo
Mais je t'aime
Só se cresce com o passar dos danos
On ne grandit qu'avec le passage des dommages
Olha onde a gente chegou
Regarde où nous sommes arrivés
O par perfeito
Le couple parfait
Assim é o nosso amor
C'est ainsi que nous aimons
Cheio de defeitos
Plein de défauts
Ontem a gente brigou
Hier, nous nous sommes disputés
Mas eu te amo
Mais je t'aime
Só se cresce com o passar dos danos
On ne grandit qu'avec le passage des dommages
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Je t'aime toujours
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Com o passar dos danos
Avec le passage des dommages
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Je t'aime toujours
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Uh, com o passar dos danos
Uh, avec le passage des dommages
Mesmo tudo estando diferente
Auch wenn alles anders ist
O mood dela é sempre alto astral
Ihre Stimmung ist immer hoch
Todo dia ela faz tudo sempre igual
Jeden Tag macht sie alles immer gleich
Sempre igual
Immer gleich
Até disfarça mas sei o que sente
Sie tarnt es, aber ich weiß, was sie fühlt
Só acontece quando é real
Es passiert nur, wenn es echt ist
Aqui dentro eu sinto igual
In mir fühle ich das Gleiche
Aqui dentro eu sinto igual
In mir fühle ich das Gleiche
Olha onde a gente chegou
Schau, wo wir angekommen sind
O par perfeito
Das perfekte Paar
Assim é o nosso amor
So ist unsere Liebe
Cheio de defeitos
Voll von Fehlern
Ontem a gente brigou
Gestern haben wir uns gestritten
Mas eu te amo
Aber ich liebe dich
Só se cresce com o passar dos danos
Man wächst nur mit den Schäden, die vergehen
Olha onde a gente chegou
Schau, wo wir angekommen sind
O par perfeito
Das perfekte Paar
Assim é o nosso amor
So ist unsere Liebe
Cheio de defeitos
Voll von Fehlern
Ontem a gente brigou
Gestern haben wir uns gestritten
Mas eu te amo
Aber ich liebe dich
Só se cresce com o passar dos danos
Man wächst nur mit den Schäden, die vergehen
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ainda te amo
Ich liebe dich immer noch
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Com o passar dos danos
Mit den Schäden, die vergehen
São mais de sete vidas entre a gente
Es sind mehr als sieben Leben zwischen uns
Nosso romance nada casual
Unsere Romanze ist alles andere als zwanglos
Mas todo dia ela faz tudo sempre igual
Aber jeden Tag macht sie alles immer gleich
É surreal
Es ist surreal
'Pra te enxergar nem precisa de lente
Um dich zu sehen, brauche ich keine Linse
Já decorei todo seu manual
Ich habe dein ganzes Handbuch auswendig gelernt
Sei que você sente igual
Ich weiß, dass du das Gleiche fühlst
Sei que você sente igual
Ich weiß, dass du das Gleiche fühlst
Olha onde a gente chegou
Schau, wo wir angekommen sind
O par perfeito
Das perfekte Paar
Assim é o nosso amor
So ist unsere Liebe
Cheio de defeitos
Voll von Fehlern
Ontem a gente brigou
Gestern haben wir uns gestritten
Mas eu te amo
Aber ich liebe dich
Só se cresce com o passar dos danos
Man wächst nur mit den Schäden, die vergehen
Olha onde a gente chegou
Schau, wo wir angekommen sind
O par perfeito
Das perfekte Paar
Assim é o nosso amor
So ist unsere Liebe
Cheio de defeitos
Voll von Fehlern
Ontem a gente brigou
Gestern haben wir uns gestritten
Mas eu te amo
Aber ich liebe dich
Só se cresce com o passar dos danos
Man wächst nur mit den Schäden, die vergehen
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Ich liebe dich immer noch
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Com o passar dos danos
Mit den Schäden, die vergehen
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Ainda te amo
Ich liebe dich immer noch
Oh, oh, oh (uh)
Oh, oh, oh (uh)
Uh, com o passar dos danos
Uh, mit den Schäden, die vergehen

Canzoni più popolari di Júnior Lima

Altri artisti di Sertanejo