Por tanto tempo tive medo de você
Por não saber o que iria acontecer com a minha vida
Pode olhar, não me restou outra saída
Como quem chega pra mudar todo o lugar
Sem nem pensar você me fez apaixonar
Completamente
Realinhou a minha vida de repente
Como é que pode ser
Assim potente num só instante
Já me mudar o ser
Sinto o presente, fico tão forte
Tudo consigo ver
Todo o tempo, todo espaço
Deixa de acontecer
Imediatamente percebo que estou vivo
Fez a minha história
Ficar mais bonita
Quem diria
Me presenteou com um novo olhar
A ponto de melhorar quem sou
Que bom que você chegou
É tão bom te ver eu sinto que faltava isso
Esperar o sol e levantar com o seu sorriso
Eu te estendo a mão e você contar comigo
Como é que pode ser
Assim potente num só instante
Já me mudar o ser
Sinto o presente, fico tão forte
Tudo consigo ver
Todo o tempo, todo espaço
Deixa de acontecer
Imediatamente percebo que estou vivo
Fez a minha história
Ficar mais bonita
Quem diria
Me presenteou com um novo olhar
A ponto de melhorar quem sou
Que bom que você chegou
Fez a minha história
(Tamanho de amor que não vai acabar) ficar mais bonita
Quem diria (eu te vejo e meu peito faz incendiar)
Me presenteou com um novo olhar
A ponto de melhorar quem sou
Que bom que você chegou
Que bom que você chegou
Que bom que você chegou
Por tanto tempo tive medo de você
Per così tanto tempo ho avuto paura di te
Por não saber o que iria acontecer com a minha vida
Per non sapere cosa sarebbe successo alla mia vita
Pode olhar, não me restou outra saída
Puoi guardare, non mi è rimasta altra scelta
Como quem chega pra mudar todo o lugar
Come chi arriva per cambiare tutto il posto
Sem nem pensar você me fez apaixonar
Senza nemmeno pensarci mi hai fatto innamorare
Completamente
Completamente
Realinhou a minha vida de repente
Hai riallineato la mia vita all'improvviso
Como é que pode ser
Come può essere
Assim potente num só instante
Così potente in un solo istante
Já me mudar o ser
Mi ha cambiato l'essere
Sinto o presente, fico tão forte
Sento il presente, divento così forte
Tudo consigo ver
Tutto riesco a vedere
Todo o tempo, todo espaço
Tutto il tempo, tutto lo spazio
Deixa de acontecer
Smette di accadere
Imediatamente percebo que estou vivo
Immediatamente mi rendo conto che sono vivo
Fez a minha história
Ha reso la mia storia
Ficar mais bonita
Più bella
Quem diria
Chi l'avrebbe detto
Me presenteou com um novo olhar
Mi ha regalato un nuovo sguardo
A ponto de melhorar quem sou
Al punto di migliorare chi sono
Que bom que você chegou
Che bello che sei arrivato
É tão bom te ver eu sinto que faltava isso
È così bello vederti, sento che mancava questo
Esperar o sol e levantar com o seu sorriso
Aspettare il sole e alzarsi con il tuo sorriso
Eu te estendo a mão e você contar comigo
Ti tendo la mano e puoi contare su di me
Como é que pode ser
Come può essere
Assim potente num só instante
Così potente in un solo istante
Já me mudar o ser
Mi ha cambiato l'essere
Sinto o presente, fico tão forte
Sento il presente, divento così forte
Tudo consigo ver
Tutto riesco a vedere
Todo o tempo, todo espaço
Tutto il tempo, tutto lo spazio
Deixa de acontecer
Smette di accadere
Imediatamente percebo que estou vivo
Immediatamente mi rendo conto che sono vivo
Fez a minha história
Ha reso la mia storia
Ficar mais bonita
Più bella
Quem diria
Chi l'avrebbe detto
Me presenteou com um novo olhar
Mi ha regalato un nuovo sguardo
A ponto de melhorar quem sou
Al punto di migliorare chi sono
Que bom que você chegou
Che bello che sei arrivato
Fez a minha história
Ha reso la mia storia
(Tamanho de amor que não vai acabar) ficar mais bonita
(Grandezza d'amore che non finirà) più bella
Quem diria (eu te vejo e meu peito faz incendiar)
Chi l'avrebbe detto (ti vedo e il mio petto si incendia)
Me presenteou com um novo olhar
Mi ha regalato un nuovo sguardo
A ponto de melhorar quem sou
Al punto di migliorare chi sono
Que bom que você chegou
Che bello che sei arrivato
Que bom que você chegou
Che bello che sei arrivato
Que bom que você chegou
Che bello che sei arrivato
Por tanto tempo tive medo de você
For so long I was afraid of you
Por não saber o que iria acontecer com a minha vida
For not knowing what would happen to my life
Pode olhar, não me restou outra saída
You can look, I had no other way out
Como quem chega pra mudar todo o lugar
Like someone who comes to change the whole place
Sem nem pensar você me fez apaixonar
Without even thinking you made me fall in love
Completamente
Completely
Realinhou a minha vida de repente
Suddenly realigned my life
Como é que pode ser
How can it be
Assim potente num só instante
So powerful in just an instant
Já me mudar o ser
Already change my being
Sinto o presente, fico tão forte
I feel the present, I become so strong
Tudo consigo ver
I can see everything
Todo o tempo, todo espaço
All the time, all the space
Deixa de acontecer
Stops happening
Imediatamente percebo que estou vivo
Immediately I realize that I'm alive
Fez a minha história
You made my story
Ficar mais bonita
Become more beautiful
Quem diria
Who would have thought
Me presenteou com um novo olhar
You gifted me with a new look
A ponto de melhorar quem sou
To the point of improving who I am
Que bom que você chegou
I'm glad you arrived
É tão bom te ver eu sinto que faltava isso
It's so good to see you, I feel that was missing
Esperar o sol e levantar com o seu sorriso
Wait for the sun and wake up with your smile
Eu te estendo a mão e você contar comigo
I extend my hand to you and you can count on me
Como é que pode ser
How can it be
Assim potente num só instante
So powerful in just an instant
Já me mudar o ser
Already change my being
Sinto o presente, fico tão forte
I feel the present, I become so strong
Tudo consigo ver
I can see everything
Todo o tempo, todo espaço
All the time, all the space
Deixa de acontecer
Stops happening
Imediatamente percebo que estou vivo
Immediately I realize that I'm alive
Fez a minha história
You made my story
Ficar mais bonita
Become more beautiful
Quem diria
Who would have thought
Me presenteou com um novo olhar
You gifted me with a new look
A ponto de melhorar quem sou
To the point of improving who I am
Que bom que você chegou
I'm glad you arrived
Fez a minha história
You made my story
(Tamanho de amor que não vai acabar) ficar mais bonita
(The size of love that will not end) become more beautiful
Quem diria (eu te vejo e meu peito faz incendiar)
Who would have thought (I see you and my chest ignites)
Me presenteou com um novo olhar
You gifted me with a new look
A ponto de melhorar quem sou
To the point of improving who I am
Que bom que você chegou
I'm glad you arrived
Que bom que você chegou
I'm glad you arrived
Que bom que você chegou
I'm glad you arrived
Por tanto tempo tive medo de você
Por tanto tiempo tuve miedo de ti
Por não saber o que iria acontecer com a minha vida
Por no saber qué pasaría con mi vida
Pode olhar, não me restou outra saída
Puedes mirar, no me quedó otra salida
Como quem chega pra mudar todo o lugar
Como quien llega para cambiar todo el lugar
Sem nem pensar você me fez apaixonar
Sin pensar, me hiciste enamorar
Completamente
Completamente
Realinhou a minha vida de repente
Reajustaste mi vida de repente
Como é que pode ser
¿Cómo puede ser?
Assim potente num só instante
Tan potente en un solo instante
Já me mudar o ser
Ya me cambió el ser
Sinto o presente, fico tão forte
Siento el presente, me siento tan fuerte
Tudo consigo ver
Todo puedo ver
Todo o tempo, todo espaço
Todo el tiempo, todo el espacio
Deixa de acontecer
Deja de suceder
Imediatamente percebo que estou vivo
Inmediatamente me doy cuenta de que estoy vivo
Fez a minha história
Hiciste mi historia
Ficar mais bonita
Más bonita
Quem diria
Quién lo diría
Me presenteou com um novo olhar
Me regalaste una nueva mirada
A ponto de melhorar quem sou
Hasta el punto de mejorar quién soy
Que bom que você chegou
Qué bien que llegaste
É tão bom te ver eu sinto que faltava isso
Es tan bueno verte, siento que eso faltaba
Esperar o sol e levantar com o seu sorriso
Esperar el sol y levantarme con tu sonrisa
Eu te estendo a mão e você contar comigo
Te extiendo la mano y puedes contar conmigo
Como é que pode ser
¿Cómo puede ser?
Assim potente num só instante
Tan potente en un solo instante
Já me mudar o ser
Ya me cambió el ser
Sinto o presente, fico tão forte
Siento el presente, me siento tan fuerte
Tudo consigo ver
Todo puedo ver
Todo o tempo, todo espaço
Todo el tiempo, todo el espacio
Deixa de acontecer
Deja de suceder
Imediatamente percebo que estou vivo
Inmediatamente me doy cuenta de que estoy vivo
Fez a minha história
Hiciste mi historia
Ficar mais bonita
Más bonita
Quem diria
Quién lo diría
Me presenteou com um novo olhar
Me regalaste una nueva mirada
A ponto de melhorar quem sou
Hasta el punto de mejorar quién soy
Que bom que você chegou
Qué bien que llegaste
Fez a minha história
Hiciste mi historia
(Tamanho de amor que não vai acabar) ficar mais bonita
(Tamaño de amor que no va a acabar) más bonita
Quem diria (eu te vejo e meu peito faz incendiar)
Quién lo diría (te veo y mi pecho se incendia)
Me presenteou com um novo olhar
Me regalaste una nueva mirada
A ponto de melhorar quem sou
Hasta el punto de mejorar quién soy
Que bom que você chegou
Qué bien que llegaste
Que bom que você chegou
Qué bien que llegaste
Que bom que você chegou
Qué bien que llegaste
Por tanto tempo tive medo de você
Pendant si longtemps, j'ai eu peur de toi
Por não saber o que iria acontecer com a minha vida
Parce que je ne savais pas ce qui allait arriver à ma vie
Pode olhar, não me restou outra saída
Regarde, je n'avais pas d'autre choix
Como quem chega pra mudar todo o lugar
Comme quelqu'un qui arrive pour changer tout l'endroit
Sem nem pensar você me fez apaixonar
Sans même y penser, tu m'as fait tomber amoureux
Completamente
Complètement
Realinhou a minha vida de repente
Tu as réaligné ma vie soudainement
Como é que pode ser
Comment cela peut-il être
Assim potente num só instante
Ainsi puissant en un seul instant
Já me mudar o ser
Tu as déjà changé mon être
Sinto o presente, fico tão forte
Je ressens le présent, je deviens si fort
Tudo consigo ver
Je peux tout voir
Todo o tempo, todo espaço
Tout le temps, tout l'espace
Deixa de acontecer
Cesse de se produire
Imediatamente percebo que estou vivo
Immédiatement, je réalise que je suis vivant
Fez a minha história
Tu as fait mon histoire
Ficar mais bonita
Devenir plus belle
Quem diria
Qui l'aurait cru
Me presenteou com um novo olhar
Tu m'as offert un nouveau regard
A ponto de melhorar quem sou
Au point d'améliorer qui je suis
Que bom que você chegou
C'est bon que tu sois arrivé
É tão bom te ver eu sinto que faltava isso
C'est si bon de te voir, je sens qu'il manquait ça
Esperar o sol e levantar com o seu sorriso
Attendre le soleil et se lever avec ton sourire
Eu te estendo a mão e você contar comigo
Je te tends la main et tu peux compter sur moi
Como é que pode ser
Comment cela peut-il être
Assim potente num só instante
Ainsi puissant en un seul instant
Já me mudar o ser
Tu as déjà changé mon être
Sinto o presente, fico tão forte
Je ressens le présent, je deviens si fort
Tudo consigo ver
Je peux tout voir
Todo o tempo, todo espaço
Tout le temps, tout l'espace
Deixa de acontecer
Cesse de se produire
Imediatamente percebo que estou vivo
Immédiatement, je réalise que je suis vivant
Fez a minha história
Tu as fait mon histoire
Ficar mais bonita
Devenir plus belle
Quem diria
Qui l'aurait cru
Me presenteou com um novo olhar
Tu m'as offert un nouveau regard
A ponto de melhorar quem sou
Au point d'améliorer qui je suis
Que bom que você chegou
C'est bon que tu sois arrivé
Fez a minha história
Tu as fait mon histoire
(Tamanho de amor que não vai acabar) ficar mais bonita
(La taille de l'amour qui ne finira pas) devenir plus belle
Quem diria (eu te vejo e meu peito faz incendiar)
Qui l'aurait cru (je te vois et mon cœur s'enflamme)
Me presenteou com um novo olhar
Tu m'as offert un nouveau regard
A ponto de melhorar quem sou
Au point d'améliorer qui je suis
Que bom que você chegou
C'est bon que tu sois arrivé
Que bom que você chegou
C'est bon que tu sois arrivé
Que bom que você chegou
C'est bon que tu sois arrivé
Por tanto tempo tive medo de você
So lange hatte ich Angst vor dir
Por não saber o que iria acontecer com a minha vida
Weil ich nicht wusste, was mit meinem Leben passieren würde
Pode olhar, não me restou outra saída
Schau hin, ich hatte keine andere Wahl
Como quem chega pra mudar todo o lugar
Wie jemand, der kommt, um alles zu verändern
Sem nem pensar você me fez apaixonar
Ohne nachzudenken, hast du mich verliebt gemacht
Completamente
Vollständig
Realinhou a minha vida de repente
Plötzlich hast du mein Leben neu ausgerichtet
Como é que pode ser
Wie kann das sein
Assim potente num só instante
So mächtig in einem einzigen Moment
Já me mudar o ser
Schon verändert es mein Wesen
Sinto o presente, fico tão forte
Ich fühle die Gegenwart, ich werde so stark
Tudo consigo ver
Ich kann alles sehen
Todo o tempo, todo espaço
Die ganze Zeit, der ganze Raum
Deixa de acontecer
Hört auf zu geschehen
Imediatamente percebo que estou vivo
Sofort merke ich, dass ich lebe
Fez a minha história
Du hast meine Geschichte gemacht
Ficar mais bonita
Schöner gemacht
Quem diria
Wer hätte das gedacht
Me presenteou com um novo olhar
Du hast mir einen neuen Blick geschenkt
A ponto de melhorar quem sou
Bis zu dem Punkt, an dem ich mich verbessere
Que bom que você chegou
Wie schön, dass du gekommen bist
É tão bom te ver eu sinto que faltava isso
Es ist so schön dich zu sehen, ich fühle, dass das fehlte
Esperar o sol e levantar com o seu sorriso
Auf die Sonne warten und mit deinem Lächeln aufstehen
Eu te estendo a mão e você contar comigo
Ich reiche dir die Hand und du kannst auf mich zählen
Como é que pode ser
Wie kann das sein
Assim potente num só instante
So mächtig in einem einzigen Moment
Já me mudar o ser
Schon verändert es mein Wesen
Sinto o presente, fico tão forte
Ich fühle die Gegenwart, ich werde so stark
Tudo consigo ver
Ich kann alles sehen
Todo o tempo, todo espaço
Die ganze Zeit, der ganze Raum
Deixa de acontecer
Hört auf zu geschehen
Imediatamente percebo que estou vivo
Sofort merke ich, dass ich lebe
Fez a minha história
Du hast meine Geschichte gemacht
Ficar mais bonita
Schöner gemacht
Quem diria
Wer hätte das gedacht
Me presenteou com um novo olhar
Du hast mir einen neuen Blick geschenkt
A ponto de melhorar quem sou
Bis zu dem Punkt, an dem ich mich verbessere
Que bom que você chegou
Wie schön, dass du gekommen bist
Fez a minha história
Du hast meine Geschichte gemacht
(Tamanho de amor que não vai acabar) ficar mais bonita
(Eine Liebe, die nicht enden wird) schöner gemacht
Quem diria (eu te vejo e meu peito faz incendiar)
Wer hätte das gedacht (ich sehe dich und mein Herz entflammt)
Me presenteou com um novo olhar
Du hast mir einen neuen Blick geschenkt
A ponto de melhorar quem sou
Bis zu dem Punkt, an dem ich mich verbessere
Que bom que você chegou
Wie schön, dass du gekommen bist
Que bom que você chegou
Wie schön, dass du gekommen bist
Que bom que você chegou
Wie schön, dass du gekommen bist