Dime cuanto esperar (uoh)
Para poderte comer (uh-uh-uh)
Si tu eres mi otra mitad (yeah)
Ey
Dime cuánto esperar, para poderte comer
Si tú eres mi otra mitad, tú me haces enloquecer
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Contigo yo quiero estar, tú haces que todo este bien
Cuando estamos a solas (solas)
Tu sabes bien
Que yo puedo ser el único hombre que te provoca (que te provoca)
Quiero saber
Si tu 'tas dispuesta perderte conmigo un par de horas (un par de horas)
Y no volverás
Te enamoraras de mi en tan solo un par de horas (un par de horas)
Piénsalo bien, que puede que no este aquí
To'a vida mujer
Te voy a proteger
Todo mal bebe
De todo mal bebe
Tu me tienes de pie
Me haces enloquecer
Que hasta presiento que
Vas a ser mi mujer, yeah, yeah
Voy a procurar que esto solo sea en tu canción
Juntos vamos a formar la nación
Los dos vamos a hacer solo un corazón
Y de gastar las ganas con pasión
Una y otra vez, una y otra vez, yeah, yeah
Una y otra vez, una y otra vez
(Hasta enloquecer, si nos vamos mujer
Otra vez a perder y hacerte mi mujer)
Dime cuanto esperar, para poderte comer
Si tu eres mi otra mitad, tu me haces enloquecer
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Contigo yo quiero estar, tu haces que todo este bien
(Cuando estamos a solas)
Krizous
Frank, Frank XY
(El único hombre que te provoca) ey
H
(Quiero saber) H
(Si tú estás dispuesta a perderte conmigo un par de horas) la H, la H, ja
Ey, ey, hmm, hmm, hmm
Dime cuanto esperar (uoh)
Dimmi quanto aspettare (uoh)
Para poderte comer (uh-uh-uh)
Per poterti mangiare (uh-uh-uh)
Si tu eres mi otra mitad (yeah)
Se tu sei la mia altra metà (yeah)
Ey
Ehi
Dime cuánto esperar, para poderte comer
Dimmi quanto aspettare, per poterti mangiare
Si tú eres mi otra mitad, tú me haces enloquecer
Se tu sei la mia altra metà, mi fai impazzire
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Se non c'è niente io faccio il piano, ci buttiamo a perdere
Contigo yo quiero estar, tú haces que todo este bien
Con te voglio stare, fai andare tutto bene
Cuando estamos a solas (solas)
Quando siamo da soli (soli)
Tu sabes bien
Tu sai bene
Que yo puedo ser el único hombre que te provoca (que te provoca)
Che io posso essere l'unico uomo che ti provoca (che ti provoca)
Quiero saber
Voglio sapere
Si tu 'tas dispuesta perderte conmigo un par de horas (un par de horas)
Se tu sei disposta a perderti con me un paio d'ore (un paio d'ore)
Y no volverás
E non tornerai
Te enamoraras de mi en tan solo un par de horas (un par de horas)
Ti innamorerai di me in sole un paio d'ore (un paio d'ore)
Piénsalo bien, que puede que no este aquí
Pensaci bene, potrebbe essere che non sia qui
To'a vida mujer
Tutta la vita donna
Te voy a proteger
Ti proteggerò
Todo mal bebe
Ogni male baby
De todo mal bebe
Da ogni male baby
Tu me tienes de pie
Tu mi tieni in piedi
Me haces enloquecer
Mi fai impazzire
Que hasta presiento que
Che persino presagisco che
Vas a ser mi mujer, yeah, yeah
Sarai la mia donna, yeah, yeah
Voy a procurar que esto solo sea en tu canción
Cercherò di fare in modo che questo sia solo nella tua canzone
Juntos vamos a formar la nación
Insieme formeremo la nazione
Los dos vamos a hacer solo un corazón
Entrambi faremo solo un cuore
Y de gastar las ganas con pasión
E di spendere le voglie con passione
Una y otra vez, una y otra vez, yeah, yeah
Una e ancora una volta, una e ancora una volta, yeah, yeah
Una y otra vez, una y otra vez
Una e ancora una volta, una e ancora una volta
(Hasta enloquecer, si nos vamos mujer
(Fino a impazzire, se andiamo donna
Otra vez a perder y hacerte mi mujer)
Ancora una volta a perdere e farti la mia donna)
Dime cuanto esperar, para poderte comer
Dimmi quanto aspettare, per poterti mangiare
Si tu eres mi otra mitad, tu me haces enloquecer
Se tu sei la mia altra metà, mi fai impazzire
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Se non c'è niente io faccio il piano, ci buttiamo a perdere
Contigo yo quiero estar, tu haces que todo este bien
Con te voglio stare, fai andare tutto bene
(Cuando estamos a solas)
(Quando siamo da soli)
Krizous
Krizous
Frank, Frank XY
Frank, Frank XY
(El único hombre que te provoca) ey
(L'unico uomo che ti provoca) ey
H
H
(Quiero saber) H
(Voglio sapere) H
(Si tú estás dispuesta a perderte conmigo un par de horas) la H, la H, ja
(Se tu sei disposta a perderti con me un paio d'ore) la H, la H, ja
Ey, ey, hmm, hmm, hmm
Ehi, ehi, hmm, hmm, hmm
Dime cuanto esperar (uoh)
Diga-me quanto esperar (uoh)
Para poderte comer (uh-uh-uh)
Para poder te comer (uh-uh-uh)
Si tu eres mi otra mitad (yeah)
Se você é minha outra metade (yeah)
Ey
Ei
Dime cuánto esperar, para poderte comer
Diga-me quanto esperar, para poder te comer
Si tú eres mi otra mitad, tú me haces enloquecer
Se você é minha outra metade, você me faz enlouquecer
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Se não há nada, eu faço o plano, nos jogamos para perder
Contigo yo quiero estar, tú haces que todo este bien
Com você eu quero estar, você faz tudo ficar bem
Cuando estamos a solas (solas)
Quando estamos sozinhos (sozinhos)
Tu sabes bien
Você sabe bem
Que yo puedo ser el único hombre que te provoca (que te provoca)
Que eu posso ser o único homem que te provoca (que te provoca)
Quiero saber
Quero saber
Si tu 'tas dispuesta perderte conmigo un par de horas (un par de horas)
Se você está disposta a se perder comigo por algumas horas (algumas horas)
Y no volverás
E você não vai voltar
Te enamoraras de mi en tan solo un par de horas (un par de horas)
Você vai se apaixonar por mim em apenas algumas horas (algumas horas)
Piénsalo bien, que puede que no este aquí
Pense bem, eu posso não estar aqui
To'a vida mujer
Toda a vida mulher
Te voy a proteger
Eu vou te proteger
Todo mal bebe
Todo mal bebê
De todo mal bebe
De todo mal bebê
Tu me tienes de pie
Você me mantém de pé
Me haces enloquecer
Você me faz enlouquecer
Que hasta presiento que
Que até sinto que
Vas a ser mi mujer, yeah, yeah
Você vai ser minha mulher, yeah, yeah
Voy a procurar que esto solo sea en tu canción
Vou tentar fazer isso ser apenas na sua música
Juntos vamos a formar la nación
Juntos vamos formar a nação
Los dos vamos a hacer solo un corazón
Nós dois vamos fazer apenas um coração
Y de gastar las ganas con pasión
E gastar o desejo com paixão
Una y otra vez, una y otra vez, yeah, yeah
Uma e outra vez, uma e outra vez, yeah, yeah
Una y otra vez, una y otra vez
Uma e outra vez, uma e outra vez
(Hasta enloquecer, si nos vamos mujer
(Até enlouquecer, se vamos mulher
Otra vez a perder y hacerte mi mujer)
Outra vez a perder e te fazer minha mulher)
Dime cuanto esperar, para poderte comer
Diga-me quanto esperar, para poder te comer
Si tu eres mi otra mitad, tu me haces enloquecer
Se você é minha outra metade, você me faz enlouquecer
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Se não há nada, eu faço o plano, nos jogamos para perder
Contigo yo quiero estar, tu haces que todo este bien
Com você eu quero estar, você faz tudo ficar bem
(Cuando estamos a solas)
(Quando estamos sozinhos)
Krizous
Krizous
Frank, Frank XY
Frank, Frank XY
(El único hombre que te provoca) ey
(O único homem que te provoca) ei
H
H
(Quiero saber) H
(Quero saber) H
(Si tú estás dispuesta a perderte conmigo un par de horas) la H, la H, ja
(Se você está disposta a se perder comigo por algumas horas) a H, a H, ja
Ey, ey, hmm, hmm, hmm
Ei, ei, hmm, hmm, hmm
Dime cuanto esperar (uoh)
Tell me how long to wait (uoh)
Para poderte comer (uh-uh-uh)
To be able to eat you (uh-uh-uh)
Si tu eres mi otra mitad (yeah)
If you are my other half (yeah)
Ey
Hey
Dime cuánto esperar, para poderte comer
Tell me how long to wait, to be able to eat you
Si tú eres mi otra mitad, tú me haces enloquecer
If you are my other half, you drive me crazy
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
If there's nothing, I make the plan, we throw ourselves to lose
Contigo yo quiero estar, tú haces que todo este bien
With you I want to be, you make everything okay
Cuando estamos a solas (solas)
When we are alone (alone)
Tu sabes bien
You know well
Que yo puedo ser el único hombre que te provoca (que te provoca)
That I can be the only man who provokes you (who provokes you)
Quiero saber
I want to know
Si tu 'tas dispuesta perderte conmigo un par de horas (un par de horas)
If you're willing to lose yourself with me for a couple of hours (a couple of hours)
Y no volverás
And you won't come back
Te enamoraras de mi en tan solo un par de horas (un par de horas)
You will fall in love with me in just a couple of hours (a couple of hours)
Piénsalo bien, que puede que no este aquí
Think about it well, because I might not be here
To'a vida mujer
All life woman
Te voy a proteger
I'm going to protect you
Todo mal bebe
All evil baby
De todo mal bebe
From all evil baby
Tu me tienes de pie
You have me standing
Me haces enloquecer
You drive me crazy
Que hasta presiento que
That I even sense that
Vas a ser mi mujer, yeah, yeah
You're going to be my woman, yeah, yeah
Voy a procurar que esto solo sea en tu canción
I'm going to make sure that this is only in your song
Juntos vamos a formar la nación
Together we are going to form the nation
Los dos vamos a hacer solo un corazón
The two of us are going to make only one heart
Y de gastar las ganas con pasión
And to spend the desires with passion
Una y otra vez, una y otra vez, yeah, yeah
Over and over again, over and over again, yeah, yeah
Una y otra vez, una y otra vez
Over and over again, over and over again
(Hasta enloquecer, si nos vamos mujer
(To go crazy, if we go woman
Otra vez a perder y hacerte mi mujer)
Again to lose and make you my woman)
Dime cuanto esperar, para poderte comer
Tell me how long to wait, to be able to eat you
Si tu eres mi otra mitad, tu me haces enloquecer
If you are my other half, you drive me crazy
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
If there's nothing, I make the plan, we throw ourselves to lose
Contigo yo quiero estar, tu haces que todo este bien
With you I want to be, you make everything okay
(Cuando estamos a solas)
(When we are alone)
Krizous
Krizous
Frank, Frank XY
Frank, Frank XY
(El único hombre que te provoca) ey
(The only man who provokes you) hey
H
H
(Quiero saber) H
(I want to know) H
(Si tú estás dispuesta a perderte conmigo un par de horas) la H, la H, ja
(If you're willing to lose yourself with me for a couple of hours) the H, the H, ha
Ey, ey, hmm, hmm, hmm
Hey, hey, hmm, hmm, hmm
Dime cuanto esperar (uoh)
Dis-moi combien de temps attendre (uoh)
Para poderte comer (uh-uh-uh)
Pour pouvoir te dévorer (uh-uh-uh)
Si tu eres mi otra mitad (yeah)
Si tu es ma moitié (yeah)
Ey
Ey
Dime cuánto esperar, para poderte comer
Dis-moi combien de temps attendre, pour pouvoir te dévorer
Si tú eres mi otra mitad, tú me haces enloquecer
Si tu es ma moitié, tu me rends fou
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Si il n'y a rien, je fais le plan, nous nous jetons à la dérive
Contigo yo quiero estar, tú haces que todo este bien
Avec toi, je veux être, tu fais que tout va bien
Cuando estamos a solas (solas)
Quand nous sommes seuls (seuls)
Tu sabes bien
Tu sais bien
Que yo puedo ser el único hombre que te provoca (que te provoca)
Que je peux être le seul homme qui te provoque (qui te provoque)
Quiero saber
Je veux savoir
Si tu 'tas dispuesta perderte conmigo un par de horas (un par de horas)
Si tu es prête à te perdre avec moi pendant quelques heures (quelques heures)
Y no volverás
Et tu ne reviendras pas
Te enamoraras de mi en tan solo un par de horas (un par de horas)
Tu tomberas amoureuse de moi en seulement quelques heures (quelques heures)
Piénsalo bien, que puede que no este aquí
Réfléchis bien, car je pourrais ne pas être ici
To'a vida mujer
Toute ma vie, femme
Te voy a proteger
Je vais te protéger
Todo mal bebe
De tout mal, bébé
De todo mal bebe
De tout mal, bébé
Tu me tienes de pie
Tu me tiens debout
Me haces enloquecer
Tu me rends fou
Que hasta presiento que
J'ai même le pressentiment que
Vas a ser mi mujer, yeah, yeah
Tu vas être ma femme, yeah, yeah
Voy a procurar que esto solo sea en tu canción
Je vais m'assurer que cela ne soit que dans ta chanson
Juntos vamos a formar la nación
Ensemble, nous allons former la nation
Los dos vamos a hacer solo un corazón
Nous allons faire un seul cœur
Y de gastar las ganas con pasión
Et de dépenser l'envie avec passion
Una y otra vez, una y otra vez, yeah, yeah
Encore et encore, encore et encore, yeah, yeah
Una y otra vez, una y otra vez
Encore et encore, encore et encore
(Hasta enloquecer, si nos vamos mujer
(Jusqu'à devenir fou, si nous partons, femme
Otra vez a perder y hacerte mi mujer)
Encore une fois à perdre et te faire ma femme)
Dime cuanto esperar, para poderte comer
Dis-moi combien de temps attendre, pour pouvoir te dévorer
Si tu eres mi otra mitad, tu me haces enloquecer
Si tu es ma moitié, tu me rends fou
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Si il n'y a rien, je fais le plan, nous nous jetons à la dérive
Contigo yo quiero estar, tu haces que todo este bien
Avec toi, je veux être, tu fais que tout va bien
(Cuando estamos a solas)
(Quand nous sommes seuls)
Krizous
Krizous
Frank, Frank XY
Frank, Frank XY
(El único hombre que te provoca) ey
(Le seul homme qui te provoque) ey
H
H
(Quiero saber) H
(Je veux savoir) H
(Si tú estás dispuesta a perderte conmigo un par de horas) la H, la H, ja
(Si tu es prête à te perdre avec moi pendant quelques heures) la H, la H, ja
Ey, ey, hmm, hmm, hmm
Ey, ey, hmm, hmm, hmm
Dime cuanto esperar (uoh)
Sag mir, wie lange ich warten soll (uoh)
Para poderte comer (uh-uh-uh)
Um dich essen zu können (uh-uh-uh)
Si tu eres mi otra mitad (yeah)
Wenn du meine andere Hälfte bist (yeah)
Ey
Ey
Dime cuánto esperar, para poderte comer
Sag mir, wie lange ich warten soll, um dich essen zu können
Si tú eres mi otra mitad, tú me haces enloquecer
Wenn du meine andere Hälfte bist, bringst du mich zum Durchdrehen
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Wenn es nichts gibt, mache ich den Plan, wir lassen uns fallen
Contigo yo quiero estar, tú haces que todo este bien
Mit dir will ich sein, du machst alles gut
Cuando estamos a solas (solas)
Wenn wir alleine sind (alleine)
Tu sabes bien
Du weißt es gut
Que yo puedo ser el único hombre que te provoca (que te provoca)
Dass ich der einzige Mann sein kann, der dich provoziert (der dich provoziert)
Quiero saber
Ich will wissen
Si tu 'tas dispuesta perderte conmigo un par de horas (un par de horas)
Ob du bereit bist, mit mir ein paar Stunden zu verschwinden (ein paar Stunden)
Y no volverás
Und du wirst nicht zurückkehren
Te enamoraras de mi en tan solo un par de horas (un par de horas)
Du wirst dich in mich verlieben in nur ein paar Stunden (ein paar Stunden)
Piénsalo bien, que puede que no este aquí
Denk gut nach, denn ich könnte nicht hier sein
To'a vida mujer
Für immer Frau
Te voy a proteger
Ich werde dich beschützen
Todo mal bebe
Vor allem Übel Baby
De todo mal bebe
Vor allem Übel Baby
Tu me tienes de pie
Du hältst mich auf den Beinen
Me haces enloquecer
Du bringst mich zum Durchdrehen
Que hasta presiento que
Dass ich sogar spüre, dass
Vas a ser mi mujer, yeah, yeah
Du meine Frau wirst, yeah, yeah
Voy a procurar que esto solo sea en tu canción
Ich werde dafür sorgen, dass dies nur in deinem Lied ist
Juntos vamos a formar la nación
Zusammen werden wir die Nation bilden
Los dos vamos a hacer solo un corazón
Wir beide werden nur ein Herz sein
Y de gastar las ganas con pasión
Und die Lust mit Leidenschaft ausleben
Una y otra vez, una y otra vez, yeah, yeah
Immer und immer wieder, immer und immer wieder, yeah, yeah
Una y otra vez, una y otra vez
Immer und immer wieder, immer und immer wieder
(Hasta enloquecer, si nos vamos mujer
(Bis zum Durchdrehen, wenn wir gehen, Frau
Otra vez a perder y hacerte mi mujer)
Wieder verlieren und dich zu meiner Frau machen)
Dime cuanto esperar, para poderte comer
Sag mir, wie lange ich warten soll, um dich essen zu können
Si tu eres mi otra mitad, tu me haces enloquecer
Wenn du meine andere Hälfte bist, bringst du mich zum Durchdrehen
Si no hay nada yo hago el plan, nos tiramos a perder
Wenn es nichts gibt, mache ich den Plan, wir lassen uns fallen
Contigo yo quiero estar, tu haces que todo este bien
Mit dir will ich sein, du machst alles gut
(Cuando estamos a solas)
(Wenn wir alleine sind)
Krizous
Krizous
Frank, Frank XY
Frank, Frank XY
(El único hombre que te provoca) ey
(Der einzige Mann, der dich provoziert) ey
H
H
(Quiero saber) H
(Ich will wissen) H
(Si tú estás dispuesta a perderte conmigo un par de horas) la H, la H, ja
(Ob du bereit bist, mit mir ein paar Stunden zu verschwinden) das H, das H, ja
Ey, ey, hmm, hmm, hmm
Ey, ey, hmm, hmm, hmm