My Way (A Mi Manera)

Claude Francois, Gilles Thibaut, Jacques Revaux, Paul Anka, Julio Iglesias, Roberto Livi

Testi Traduzione

Viví, siempre vivií
Y ha sido así mi vida entera
Jamás, me arrepentí
Y fui feliz
A mi manera

Yo siempre quise más
Un poco más y como fuera
Y si me equivoqué
Fue a mi manera

Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through
Without exemption

Yo siempre quise más
Un poco más y como fuera
Y si me equivoqué
Fue a mi manera

Con el amor, cuanto jugué
Sé que perdí, sé que gané
Pero la vida es siempre así
Y si lloré, también reí
Pero vivi, siempre viví
A mi manera

For what is a man, what has he got
If not himself, then he has naught

Pero la vida es siempre así
Y si lloré, también reí

The record shows we took the blows
And did it my way

Dejé, sé que dejé
Por donde fui el alma entera
Errores cometí, pero al final
Pagué la cuenta

To think we've done all that
And may I say, not in a shy way

Y si me equivoqué
Fue a mi manera

Yes Julio, it was our way

Viví, siempre vivií
Ho vissuto, ho sempre vissuto
Y ha sido así mi vida entera
E così è stata tutta la mia vita
Jamás, me arrepentí
Mai, mi sono pentito
Y fui feliz
E sono stato felice
A mi manera
A modo mio
Yo siempre quise más
Ho sempre voluto di più
Un poco más y como fuera
Un po' di più e in qualsiasi modo
Y si me equivoqué
E se ho sbagliato
Fue a mi manera
È stato a modo mio
Regrets, I've had a few
Rimpianti, ne ho avuti alcuni
But then again, too few to mention
Ma poi di nuovo, troppo pochi per menzionarli
I did what I had to do
Ho fatto quello che dovevo fare
And saw it through
E l'ho visto fino in fondo
Without exemption
Senza eccezioni
Yo siempre quise más
Ho sempre voluto di più
Un poco más y como fuera
Un po' di più e in qualsiasi modo
Y si me equivoqué
E se ho sbagliato
Fue a mi manera
È stato a modo mio
Con el amor, cuanto jugué
Con l'amore, quanto ho giocato
Sé que perdí, sé que gané
So che ho perso, so che ho vinto
Pero la vida es siempre así
Ma la vita è sempre così
Y si lloré, también reí
E se ho pianto, ho anche riso
Pero vivi, siempre viví
Ma ho vissuto, ho sempre vissuto
A mi manera
A modo mio
For what is a man, what has he got
Perché cos'è un uomo, cosa ha
If not himself, then he has naught
Se non se stesso, allora non ha nulla
Pero la vida es siempre así
Ma la vita è sempre così
Y si lloré, también reí
E se ho pianto, ho anche riso
The record shows we took the blows
Il disco mostra che abbiamo preso i colpi
And did it my way
E l'abbiamo fatto a modo mio
Dejé, sé que dejé
Ho lasciato, so che ho lasciato
Por donde fui el alma entera
Dove sono andato, ho lasciato tutta l'anima
Errores cometí, pero al final
Ho commesso errori, ma alla fine
Pagué la cuenta
Ho pagato il conto
To think we've done all that
Pensare che abbiamo fatto tutto questo
And may I say, not in a shy way
E posso dire, non in modo timido
Y si me equivoqué
E se ho sbagliato
Fue a mi manera
È stato a modo mio
Yes Julio, it was our way
Sì Julio, è stato il nostro modo
Viví, siempre vivií
Vivi, sempre vivi
Y ha sido así mi vida entera
E assim foi a minha vida inteira
Jamás, me arrepentí
Nunca, me arrependi
Y fui feliz
E fui feliz
A mi manera
Do meu jeito
Yo siempre quise más
Eu sempre quis mais
Un poco más y como fuera
Um pouco mais e de qualquer maneira
Y si me equivoqué
E se eu errei
Fue a mi manera
Foi do meu jeito
Regrets, I've had a few
Arrependimentos, tive alguns
But then again, too few to mention
Mas, novamente, poucos para mencionar
I did what I had to do
Eu fiz o que tinha que fazer
And saw it through
E vi isso até o fim
Without exemption
Sem exceção
Yo siempre quise más
Eu sempre quis mais
Un poco más y como fuera
Um pouco mais e de qualquer maneira
Y si me equivoqué
E se eu errei
Fue a mi manera
Foi do meu jeito
Con el amor, cuanto jugué
Com o amor, quanto eu brinquei
Sé que perdí, sé que gané
Sei que perdi, sei que ganhei
Pero la vida es siempre así
Mas a vida é sempre assim
Y si lloré, también reí
E se eu chorei, também ri
Pero vivi, siempre viví
Mas vivi, sempre vivi
A mi manera
Do meu jeito
For what is a man, what has he got
Pois o que é um homem, o que ele tem
If not himself, then he has naught
Se não a si mesmo, então ele não tem nada
Pero la vida es siempre así
Mas a vida é sempre assim
Y si lloré, también reí
E se eu chorei, também ri
The record shows we took the blows
O registro mostra que levamos os golpes
And did it my way
E fizemos do meu jeito
Dejé, sé que dejé
Deixei, sei que deixei
Por donde fui el alma entera
Por onde fui a alma inteira
Errores cometí, pero al final
Erros cometi, mas no final
Pagué la cuenta
Paguei a conta
To think we've done all that
Pensar que fizemos tudo isso
And may I say, not in a shy way
E posso dizer, de maneira nada tímida
Y si me equivoqué
E se eu errei
Fue a mi manera
Foi do meu jeito
Yes Julio, it was our way
Sim Julio, foi do nosso jeito
Viví, siempre vivií
J'ai vécu, toujours vécu
Y ha sido así mi vida entera
Et cela a été ma vie entière
Jamás, me arrepentí
Jamais, je ne me suis repenti
Y fui feliz
Et j'ai été heureux
A mi manera
À ma façon
Yo siempre quise más
J'ai toujours voulu plus
Un poco más y como fuera
Un peu plus et peu importe comment
Y si me equivoqué
Et si je me suis trompé
Fue a mi manera
C'était à ma façon
Regrets, I've had a few
Des regrets, j'en ai eu quelques-uns
But then again, too few to mention
Mais encore une fois, trop peu pour les mentionner
I did what I had to do
J'ai fait ce que je devais faire
And saw it through
Et je l'ai vu jusqu'au bout
Without exemption
Sans exception
Yo siempre quise más
J'ai toujours voulu plus
Un poco más y como fuera
Un peu plus et peu importe comment
Y si me equivoqué
Et si je me suis trompé
Fue a mi manera
C'était à ma façon
Con el amor, cuanto jugué
Avec l'amour, combien j'ai joué
Sé que perdí, sé que gané
Je sais que j'ai perdu, je sais que j'ai gagné
Pero la vida es siempre así
Mais la vie est toujours ainsi
Y si lloré, también reí
Et si j'ai pleuré, j'ai aussi ri
Pero vivi, siempre viví
Mais j'ai vécu, toujours vécu
A mi manera
À ma façon
For what is a man, what has he got
Car qu'est-ce qu'un homme, qu'a-t-il
If not himself, then he has naught
S'il n'a pas lui-même, alors il n'a rien
Pero la vida es siempre así
Mais la vie est toujours ainsi
Y si lloré, también reí
Et si j'ai pleuré, j'ai aussi ri
The record shows we took the blows
Le disque montre que nous avons pris les coups
And did it my way
Et l'avons fait à ma façon
Dejé, sé que dejé
J'ai laissé, je sais que j'ai laissé
Por donde fui el alma entera
Partout où je suis allé, j'ai laissé mon âme entière
Errores cometí, pero al final
J'ai fait des erreurs, mais à la fin
Pagué la cuenta
J'ai payé la facture
To think we've done all that
Penser que nous avons fait tout cela
And may I say, not in a shy way
Et puis-je dire, pas de manière timide
Y si me equivoqué
Et si je me suis trompé
Fue a mi manera
C'était à ma façon
Yes Julio, it was our way
Oui Julio, c'était notre façon
Viví, siempre vivií
Ich lebte, immer lebte ich
Y ha sido así mi vida entera
Und so war mein ganzes Leben
Jamás, me arrepentí
Nie, habe ich bereut
Y fui feliz
Und ich war glücklich
A mi manera
Auf meine Weise
Yo siempre quise más
Ich wollte immer mehr
Un poco más y como fuera
Ein bisschen mehr und wie auch immer
Y si me equivoqué
Und wenn ich mich geirrt habe
Fue a mi manera
War es auf meine Weise
Regrets, I've had a few
Bedauern, ich hatte einige
But then again, too few to mention
Aber dann wieder, zu wenige um sie zu erwähnen
I did what I had to do
Ich tat, was ich tun musste
And saw it through
Und sah es durch
Without exemption
Ohne Ausnahme
Yo siempre quise más
Ich wollte immer mehr
Un poco más y como fuera
Ein bisschen mehr und wie auch immer
Y si me equivoqué
Und wenn ich mich geirrt habe
Fue a mi manera
War es auf meine Weise
Con el amor, cuanto jugué
Mit der Liebe, wie viel ich spielte
Sé que perdí, sé que gané
Ich weiß, dass ich verloren habe, ich weiß, dass ich gewonnen habe
Pero la vida es siempre así
Aber das Leben ist immer so
Y si lloré, también reí
Und wenn ich weinte, lachte ich auch
Pero vivi, siempre viví
Aber ich lebte, immer lebte ich
A mi manera
Auf meine Weise
For what is a man, what has he got
Denn was ist ein Mann, was hat er
If not himself, then he has naught
Wenn nicht sich selbst, dann hat er nichts
Pero la vida es siempre así
Aber das Leben ist immer so
Y si lloré, también reí
Und wenn ich weinte, lachte ich auch
The record shows we took the blows
Die Aufzeichnung zeigt, wir nahmen die Schläge
And did it my way
Und taten es auf meine Weise
Dejé, sé que dejé
Ich ließ, ich weiß, ich ließ
Por donde fui el alma entera
Wo ich ging, die ganze Seele
Errores cometí, pero al final
Fehler habe ich gemacht, aber am Ende
Pagué la cuenta
Habe ich die Rechnung bezahlt
To think we've done all that
Zu denken, wir haben all das getan
And may I say, not in a shy way
Und darf ich sagen, nicht auf eine schüchterne Weise
Y si me equivoqué
Und wenn ich mich geirrt habe
Fue a mi manera
War es auf meine Weise
Yes Julio, it was our way
Ja Julio, es war unsere Art
Viví, siempre vivií
Viví, selalu hidup
Y ha sido así mi vida entera
Dan begitulah seluruh hidupku
Jamás, me arrepentí
Tak pernah, aku menyesal
Y fui feliz
Dan aku bahagia
A mi manera
Dengan caraku sendiri
Yo siempre quise más
Aku selalu menginginkan lebih
Un poco más y como fuera
Sedikit lebih dan bagaimanapun caranya
Y si me equivoqué
Dan jika aku salah
Fue a mi manera
Itu terjadi dengan caraku
Regrets, I've had a few
Penyesalan, aku punya beberapa
But then again, too few to mention
Tapi lagi, terlalu sedikit untuk disebutkan
I did what I had to do
Aku melakukan apa yang harus aku lakukan
And saw it through
Dan melihatnya sampai selesai
Without exemption
Tanpa pengecualian
Yo siempre quise más
Aku selalu menginginkan lebih
Un poco más y como fuera
Sedikit lebih dan bagaimanapun caranya
Y si me equivoqué
Dan jika aku salah
Fue a mi manera
Itu terjadi dengan caraku
Con el amor, cuanto jugué
Dengan cinta, betapa banyak aku bermain
Sé que perdí, sé que gané
Aku tahu aku kalah, aku tahu aku menang
Pero la vida es siempre así
Tapi hidup selalu seperti itu
Y si lloré, también reí
Dan jika aku menangis, aku juga tertawa
Pero vivi, siempre viví
Tapi aku hidup, selalu hidup
A mi manera
Dengan caraku
For what is a man, what has he got
Karena apa itu seorang pria, apa yang dia miliki
If not himself, then he has naught
Jika bukan dirinya sendiri, maka dia tidak memiliki apa-apa
Pero la vida es siempre así
Tapi hidup selalu seperti itu
Y si lloré, también reí
Dan jika aku menangis, aku juga tertawa
The record shows we took the blows
Catatan menunjukkan kita menerima pukulan
And did it my way
Dan melakukannya dengan caraku
Dejé, sé que dejé
Aku meninggalkan, aku tahu aku meninggalkan
Por donde fui el alma entera
Di mana pun aku pergi dengan seluruh jiwaku
Errores cometí, pero al final
Aku membuat kesalahan, tapi pada akhirnya
Pagué la cuenta
Aku membayar tagihannya
To think we've done all that
Untuk berpikir kita telah melakukan semua itu
And may I say, not in a shy way
Dan boleh aku katakan, tidak dengan cara yang malu-malu
Y si me equivoqué
Dan jika aku salah
Fue a mi manera
Itu terjadi dengan caraku
Yes Julio, it was our way
Ya Julio, itu adalah cara kita
Viví, siempre vivií
ฉันมีชีวิตอยู่ ฉันมีชีวิตอยู่เสมอ
Y ha sido así mi vida entera
และมันเป็นแบบนี้ตลอดชีวิตของฉัน
Jamás, me arrepentí
ไม่เคย ฉันไม่เคยเสียใจ
Y fui feliz
และฉันมีความสุข
A mi manera
ตามแบบของฉันเอง
Yo siempre quise más
ฉันเสมอต้องการมากกว่านี้
Un poco más y como fuera
เพิ่มเติมอีกนิด ไม่ว่าจะด้วยวิธีใด
Y si me equivoqué
และถ้าฉันทำผิดพลาด
Fue a mi manera
มันก็เป็นแบบของฉันเอง
Regrets, I've had a few
ความเสียใจ, ฉันมีบ้าง
But then again, too few to mention
แต่อีกครั้ง, มันน้อยเกินไปที่จะกล่าวถึง
I did what I had to do
ฉันทำสิ่งที่ฉันต้องทำ
And saw it through
และฉันทำมันจนจบ
Without exemption
โดยไม่มีข้อยกเว้น
Yo siempre quise más
ฉันเสมอต้องการมากกว่านี้
Un poco más y como fuera
เพิ่มเติมอีกนิด ไม่ว่าจะด้วยวิธีใด
Y si me equivoqué
และถ้าฉันทำผิดพลาด
Fue a mi manera
มันก็เป็นแบบของฉันเอง
Con el amor, cuanto jugué
กับความรัก, ฉันเล่นมากแค่ไหน
Sé que perdí, sé que gané
ฉันรู้ว่าฉันแพ้, ฉันรู้ว่าฉันชนะ
Pero la vida es siempre así
แต่ชีวิตมันเป็นแบบนี้เสมอ
Y si lloré, también reí
และถ้าฉันร้องไห้, ฉันก็หัวเราะ
Pero vivi, siempre viví
แต่ฉันมีชีวิตอยู่, ฉันมีชีวิตอยู่เสมอ
A mi manera
ตามแบบของฉันเอง
For what is a man, what has he got
ชายคนหนึ่งคืออะไร, เขามีอะไร
If not himself, then he has naught
ถ้าไม่ใช่ตัวเขาเอง, แล้วเขาก็ไม่มีอะไรเลย
Pero la vida es siempre así
แต่ชีวิตมันเป็นแบบนี้เสมอ
Y si lloré, también reí
และถ้าฉันร้องไห้, ฉันก็หัวเราะ
The record shows we took the blows
บันทึกแสดงให้เห็นว่าเราได้รับการตี
And did it my way
และทำมันตามแบบของฉัน
Dejé, sé que dejé
ฉันทิ้งไว้, ฉันรู้ว่าฉันทิ้งไว้
Por donde fui el alma entera
ที่ฉันไปทุกที่ด้วยหัวใจทั้งหมด
Errores cometí, pero al final
ฉันทำผิดพลาด, แต่ในที่สุด
Pagué la cuenta
ฉันจ่ายค่าใช้จ่าย
To think we've done all that
คิดว่าเราทำทุกอย่างนั้น
And may I say, not in a shy way
และขอให้ฉันพูด, ไม่ใช่ในทางขี้อาย
Y si me equivoqué
และถ้าฉันทำผิดพลาด
Fue a mi manera
มันก็เป็นแบบของฉันเอง
Yes Julio, it was our way
ใช่ Julio, มันเป็นแบบของเรา
Viví, siempre vivií
我活过,一直都在活
Y ha sido así mi vida entera
这就是我的一生
Jamás, me arrepentí
从未,后悔过
Y fui feliz
我是快乐的
A mi manera
按照我的方式
Yo siempre quise más
我总是想要更多
Un poco más y como fuera
再多一点,无论如何
Y si me equivoqué
如果我犯了错
Fue a mi manera
那也是按照我的方式
Regrets, I've had a few
遗憾,我有一些
But then again, too few to mention
但又说来,太少不值一提
I did what I had to do
我做了我必须做的事
And saw it through
坚持到底
Without exemption
没有例外
Yo siempre quise más
我总是想要更多
Un poco más y como fuera
再多一点,无论如何
Y si me equivoqué
如果我犯了错
Fue a mi manera
那也是按照我的方式
Con el amor, cuanto jugué
在爱情中,我多么地玩弄
Sé que perdí, sé que gané
我知道我输了,我也赢了
Pero la vida es siempre así
但生活总是这样
Y si lloré, también reí
如果我哭了,我也笑了
Pero vivi, siempre viví
但我活过,一直都在活
A mi manera
按照我的方式
For what is a man, what has he got
一个人是什么,他拥有什么
If not himself, then he has naught
如果不是他自己,那他一无所有
Pero la vida es siempre así
但生活总是这样
Y si lloré, también reí
如果我哭了,我也笑了
The record shows we took the blows
记录显示我们承受了打击
And did it my way
并且用我的方式做到了
Dejé, sé que dejé
我离开了,我知道我离开了
Por donde fui el alma entera
我走过的地方留下了整个灵魂
Errores cometí, pero al final
我犯了错误,但最终
Pagué la cuenta
我付清了账单
To think we've done all that
想想我们做了所有这些
And may I say, not in a shy way
而且我可以说,不是以一种害羞的方式
Y si me equivoqué
如果我犯了错
Fue a mi manera
那也是按照我的方式
Yes Julio, it was our way
是的,朱利奥,这是我们的方式

Curiosità sulla canzone My Way (A Mi Manera) di Julio Iglesias

Chi ha composto la canzone “My Way (A Mi Manera)” di di Julio Iglesias?
La canzone “My Way (A Mi Manera)” di di Julio Iglesias è stata composta da Claude Francois, Gilles Thibaut, Jacques Revaux, Paul Anka, Julio Iglesias, Roberto Livi.

Canzoni più popolari di Julio Iglesias

Altri artisti di Romantic