Malou Beling, Konrad Wissmann, Louisa Marie Buecheler, Dean Bremerich, Dustin Bremerich
Ich sitz' hier draußen im Halbschatten
Die Sonne wärmt den leichten Wind
Mir wird klar, dass ich kaum Zeit hatte
Und wer die guten Leute sind
Es könnte eigentlich kaum besser sein
Der Flug geht heute nach Paris
Doch warum fühl' ich mich irgendwie allein
Irgendwie alleine hier?
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Bin viele Wege schon gegangen
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Ich wollte immer nur mal raus hier
Aus meiner viel zu kleinen Welt
Doch jeder Blick von weitem zeigt mir
Dass genau die gerade fehlt
Tief drinnen weiß ich doch, es ist immer noch
Immer noch am schönsten hier
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Bin viele Wege schon gegangen
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Bin viele Wege schon gegangen
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Ich sitz' hier draußen im Halbschatten
Siedo qui fuori in mezz'ombra
Die Sonne wärmt den leichten Wind
Il sole riscalda il vento leggero
Mir wird klar, dass ich kaum Zeit hatte
Mi rendo conto che ho avuto poco tempo
Und wer die guten Leute sind
E chi sono le brave persone
Es könnte eigentlich kaum besser sein
Non potrebbe essere praticamente migliore
Der Flug geht heute nach Paris
Il volo parte oggi per Parigi
Doch warum fühl' ich mich irgendwie allein
Ma perché mi sento in qualche modo solo
Irgendwie alleine hier?
In qualche modo solo qui?
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Ho ballato in mille club fino al mattino
Bin viele Wege schon gegangen
Ho già percorso molte strade
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Ho piantato milioni di piccoli alberi
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Ma torno, torno a casa da voi
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Torno, ah, torno, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Torno a casa da voi
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Torno, ah, torno, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Torno a casa da voi
Ich wollte immer nur mal raus hier
Volevo solo uscire da qui
Aus meiner viel zu kleinen Welt
Dal mio mondo troppo piccolo
Doch jeder Blick von weitem zeigt mir
Ma ogni sguardo da lontano mi mostra
Dass genau die gerade fehlt
Che è proprio quello che manca
Tief drinnen weiß ich doch, es ist immer noch
Dentro di me so che è ancora
Immer noch am schönsten hier
Ancora il più bello qui
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Ho ballato in mille club fino al mattino
Bin viele Wege schon gegangen
Ho già percorso molte strade
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Ho piantato milioni di piccoli alberi
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Ma torno, torno a casa da voi
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Torno, ah, torno, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Torno a casa da voi
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Torno, ah, torno, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Torno a casa da voi
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Ho ballato in mille club fino al mattino
Bin viele Wege schon gegangen
Ho già percorso molte strade
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Ho piantato milioni di piccoli alberi
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Ma torno, torno a casa da voi
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Torno, ah, torno, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Torno a casa da voi
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Torno, ah, torno, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Torno a casa da voi
Ich sitz' hier draußen im Halbschatten
Estou sentado aqui fora na meia sombra
Die Sonne wärmt den leichten Wind
O sol aquece o vento leve
Mir wird klar, dass ich kaum Zeit hatte
Fica claro para mim que mal tive tempo
Und wer die guten Leute sind
E quem são as boas pessoas
Es könnte eigentlich kaum besser sein
Na verdade, não poderia ser melhor
Der Flug geht heute nach Paris
O voo é para Paris hoje
Doch warum fühl' ich mich irgendwie allein
Mas por que me sinto de alguma forma sozinho
Irgendwie alleine hier?
De alguma forma sozinho aqui?
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Dancei em mil clubes até a manhã
Bin viele Wege schon gegangen
Já percorri muitos caminhos
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Plantei milhões de pequenas árvores
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Mas estou voltando, voltando para casa para vocês
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Estou voltando, ah, estou voltando, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Voltando para casa para vocês
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Estou voltando, ah, estou voltando, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Voltando para casa para vocês
Ich wollte immer nur mal raus hier
Eu só queria sair daqui
Aus meiner viel zu kleinen Welt
Do meu mundo muito pequeno
Doch jeder Blick von weitem zeigt mir
Mas cada olhar de longe me mostra
Dass genau die gerade fehlt
Que é exatamente isso que está faltando
Tief drinnen weiß ich doch, es ist immer noch
No fundo, eu sei que ainda é
Immer noch am schönsten hier
Ainda é o mais bonito aqui
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Dancei em mil clubes até a manhã
Bin viele Wege schon gegangen
Já percorri muitos caminhos
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Plantei milhões de pequenas árvores
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Mas estou voltando, voltando para casa para vocês
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Estou voltando, ah, estou voltando, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Voltando para casa para vocês
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Estou voltando, ah, estou voltando, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Voltando para casa para vocês
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
Dancei em mil clubes até a manhã
Bin viele Wege schon gegangen
Já percorri muitos caminhos
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
Plantei milhões de pequenas árvores
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Mas estou voltando, voltando para casa para vocês
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Estou voltando, ah, estou voltando, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Voltando para casa para vocês
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Estou voltando, ah, estou voltando, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Voltando para casa para vocês
Ich sitz' hier draußen im Halbschatten
I'm sitting out here in the half-shade
Die Sonne wärmt den leichten Wind
The sun warms the light wind
Mir wird klar, dass ich kaum Zeit hatte
I realize that I hardly had time
Und wer die guten Leute sind
And who the good people are
Es könnte eigentlich kaum besser sein
It could hardly be better
Der Flug geht heute nach Paris
The flight goes to Paris today
Doch warum fühl' ich mich irgendwie allein
But why do I feel somehow alone
Irgendwie alleine hier?
Somehow alone here?
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
I've danced in a thousand clubs until morning
Bin viele Wege schon gegangen
I've already walked many paths
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
I've planted millions of little trees
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
But I'm coming back, I'm coming back home to you
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
I'm coming back, ah, I'm coming back, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Coming back home to you
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
I'm coming back, ah, I'm coming back, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Coming back home to you
Ich wollte immer nur mal raus hier
I always just wanted to get out of here
Aus meiner viel zu kleinen Welt
Out of my much too small world
Doch jeder Blick von weitem zeigt mir
But every distant view shows me
Dass genau die gerade fehlt
That exactly that is what's missing
Tief drinnen weiß ich doch, es ist immer noch
Deep down I know, it's still
Immer noch am schönsten hier
Still the most beautiful here
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
I've danced in a thousand clubs until morning
Bin viele Wege schon gegangen
I've already walked many paths
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
I've planted millions of little trees
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
But I'm coming back, I'm coming back home to you
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
I'm coming back, ah, I'm coming back, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Coming back home to you
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
I'm coming back, ah, I'm coming back, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Coming back home to you
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
I've danced in a thousand clubs until morning
Bin viele Wege schon gegangen
I've already walked many paths
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
I've planted millions of little trees
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
But I'm coming back, I'm coming back home to you
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
I'm coming back, ah, I'm coming back, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Coming back home to you
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
I'm coming back, ah, I'm coming back, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Coming back home to you
Ich sitz' hier draußen im Halbschatten
Estoy sentado aquí afuera en la penumbra
Die Sonne wärmt den leichten Wind
El sol calienta el viento ligero
Mir wird klar, dass ich kaum Zeit hatte
Me doy cuenta de que apenas tuve tiempo
Und wer die guten Leute sind
Y quiénes son las buenas personas
Es könnte eigentlich kaum besser sein
Realmente no podría ser mejor
Der Flug geht heute nach Paris
El vuelo sale hoy para París
Doch warum fühl' ich mich irgendwie allein
Pero, ¿por qué me siento de alguna manera solo?
Irgendwie alleine hier?
¿De alguna manera solo aquí?
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
He bailado en mil clubes hasta la mañana
Bin viele Wege schon gegangen
He recorrido muchos caminos
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
He plantado millones de pequeños árboles
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Pero vuelvo, vuelvo a casa con ustedes
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Vuelvo, ah, vuelvo, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Vuelvo a casa con ustedes
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Vuelvo, ah, vuelvo, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Vuelvo a casa con ustedes
Ich wollte immer nur mal raus hier
Siempre quise salir de aquí
Aus meiner viel zu kleinen Welt
De mi mundo demasiado pequeño
Doch jeder Blick von weitem zeigt mir
Pero cada vista desde lejos me muestra
Dass genau die gerade fehlt
Que es precisamente lo que falta
Tief drinnen weiß ich doch, es ist immer noch
En el fondo sé que todavía es
Immer noch am schönsten hier
Todavía es el lugar más hermoso aquí
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
He bailado en mil clubes hasta la mañana
Bin viele Wege schon gegangen
He recorrido muchos caminos
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
He plantado millones de pequeños árboles
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Pero vuelvo, vuelvo a casa con ustedes
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Vuelvo, ah, vuelvo, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Vuelvo a casa con ustedes
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Vuelvo, ah, vuelvo, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Vuelvo a casa con ustedes
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
He bailado en mil clubes hasta la mañana
Bin viele Wege schon gegangen
He recorrido muchos caminos
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
He plantado millones de pequeños árboles
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Pero vuelvo, vuelvo a casa con ustedes
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Vuelvo, ah, vuelvo, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Vuelvo a casa con ustedes
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Vuelvo, ah, vuelvo, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Vuelvo a casa con ustedes
Ich sitz' hier draußen im Halbschatten
Je suis assis ici dehors à l'ombre
Die Sonne wärmt den leichten Wind
Le soleil réchauffe le vent léger
Mir wird klar, dass ich kaum Zeit hatte
Je réalise que je n'ai guère eu de temps
Und wer die guten Leute sind
Et qui sont les bonnes personnes
Es könnte eigentlich kaum besser sein
Ça ne pourrait pas être beaucoup mieux
Der Flug geht heute nach Paris
Le vol part aujourd'hui pour Paris
Doch warum fühl' ich mich irgendwie allein
Mais pourquoi est-ce que je me sens seul d'une certaine manière
Irgendwie alleine hier?
Seul ici d'une certaine manière?
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
J'ai dansé jusqu'au matin dans mille clubs
Bin viele Wege schon gegangen
J'ai déjà parcouru de nombreux chemins
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
J'ai planté des millions de petits arbres
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Mais je reviens, je reviens à la maison vers vous
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Je reviens, ah, je reviens, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Je reviens à la maison vers vous
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Je reviens, ah, je reviens, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Je reviens à la maison vers vous
Ich wollte immer nur mal raus hier
Je voulais juste sortir d'ici
Aus meiner viel zu kleinen Welt
De mon monde beaucoup trop petit
Doch jeder Blick von weitem zeigt mir
Mais chaque regard de loin me montre
Dass genau die gerade fehlt
Que c'est exactement ce qui manque en ce moment
Tief drinnen weiß ich doch, es ist immer noch
Au fond de moi, je sais que c'est toujours
Immer noch am schönsten hier
Toujours le plus beau ici
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
J'ai dansé jusqu'au matin dans mille clubs
Bin viele Wege schon gegangen
J'ai déjà parcouru de nombreux chemins
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
J'ai planté des millions de petits arbres
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Mais je reviens, je reviens à la maison vers vous
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Je reviens, ah, je reviens, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Je reviens à la maison vers vous
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Je reviens, ah, je reviens, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Je reviens à la maison vers vous
Ich hab' in tausend Clubs bis morgens getanzt
J'ai dansé jusqu'au matin dans mille clubs
Bin viele Wege schon gegangen
J'ai déjà parcouru de nombreux chemins
Ich hab' Millionen kleine Bäume gepflanzt
J'ai planté des millions de petits arbres
Doch komm' wieder, komm' wieder nach Hause zu euch
Mais je reviens, je reviens à la maison vers vous
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Je reviens, ah, je reviens, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Je reviens à la maison vers vous
Ich komm' wieder, ah, ich komm' wieder, ah
Je reviens, ah, je reviens, ah
Komm' wieder nach Hause zu euch
Je reviens à la maison vers vous