J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Tout le week-end dans l'lit
On va jouer dans les draps
Elle voulait un dernier verre
Elle est waw mais l'endroit pas super
Je lui dis qu'il est temps que je rentre
Elle m'dit qu'elle veut monter dans mon uber
Pas de bague à l'annulaire
Et d'un coup tous nos plans s'annulèrent
J'aime bien comme elle m'guette du coin de l'œil
Elle me montre clairement qu'elle s'demande c'que j'vais lui faire
J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Tout le week-end dans l'lit
On va jouer dans les draps
J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Mets ton tel en mode avion
J'te promets tu t'souviendras
Toute la journée les volets fermés
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Une cigarette avant de s'y remettre
Je ferai ça toute l'année sans effort
Toute la journée les volets fermés
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Ses yeux ses mains son vernis perlé
Sensationnel qu'est-ce c'qu'elle est forte
J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Tout le week-end dans l'lit
On va jouer dans les draps
J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Mets ton tel en mode avion
J'te promets tu t'souviendras
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Elle veut revenir à son air j'le devine
Toi et moi c'est vrai que c'était cool
La prochaine fois ramène tes copines
Le temps d'un week-end elle oublie tout
J'fais monter son taux d'ocytocine
Toi et moi c'est vrai que c'était doux
Et si tu veux revenir…
J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Tout le week-end dans l'lit
On va jouer dans les draps
J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Mets ton tel en mode avion
J'te promets tu t'souviendras
J'vais t'expliquer le plan
Ne pas bouger de là
Tout le week-end dans l'lit
On va jouer dans les draps
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Tout le week-end dans l'lit
Tutto il weekend a letto
On va jouer dans les draps
Giocheremo tra le lenzuola
Elle voulait un dernier verre
Voleva un ultimo bicchiere
Elle est waw mais l'endroit pas super
Lei è wow ma il posto non è fantastico
Je lui dis qu'il est temps que je rentre
Le dico che è ora che torni
Elle m'dit qu'elle veut monter dans mon uber
Mi dice che vuole salire nel mio uber
Pas de bague à l'annulaire
Nessun anello all'anulare
Et d'un coup tous nos plans s'annulèrent
E all'improvviso tutti i nostri piani si annullano
J'aime bien comme elle m'guette du coin de l'œil
Mi piace come mi guarda dall'angolo dell'occhio
Elle me montre clairement qu'elle s'demande c'que j'vais lui faire
Mi mostra chiaramente che si chiede cosa le farò
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Tout le week-end dans l'lit
Tutto il weekend a letto
On va jouer dans les draps
Giocheremo tra le lenzuola
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Mets ton tel en mode avion
Metti il tuo telefono in modalità aereo
J'te promets tu t'souviendras
Ti prometto che te ne ricorderai
Toute la journée les volets fermés
Tutto il giorno con le persiane chiuse
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Mi piacerebbe tanto stancarmi delle tue forme
Une cigarette avant de s'y remettre
Una sigaretta prima di ricominciare
Je ferai ça toute l'année sans effort
Lo farei tutto l'anno senza sforzo
Toute la journée les volets fermés
Tutto il giorno con le persiane chiuse
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Mi piacerebbe tanto stancarmi delle tue forme
Ses yeux ses mains son vernis perlé
I suoi occhi, le sue mani, il suo smalto perlato
Sensationnel qu'est-ce c'qu'elle est forte
Sensazionale, quanto è forte
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Tout le week-end dans l'lit
Tutto il weekend a letto
On va jouer dans les draps
Giocheremo tra le lenzuola
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Mets ton tel en mode avion
Metti il tuo telefono in modalità aereo
J'te promets tu t'souviendras
Ti prometto che te ne ricorderai
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Per un weekend lei dimentica tutto
Elle veut revenir à son air j'le devine
Vuole tornare alla sua aria, lo intuisco
Toi et moi c'est vrai que c'était cool
Tu ed io, è vero che era bello
La prochaine fois ramène tes copines
La prossima volta porta le tue amiche
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Per un weekend lei dimentica tutto
J'fais monter son taux d'ocytocine
Faccio salire il suo livello di ossitocina
Toi et moi c'est vrai que c'était doux
Tu ed io, è vero che era dolce
Et si tu veux revenir…
E se vuoi tornare...
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Tout le week-end dans l'lit
Tutto il weekend a letto
On va jouer dans les draps
Giocheremo tra le lenzuola
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Mets ton tel en mode avion
Metti il tuo telefono in modalità aereo
J'te promets tu t'souviendras
Ti prometto che te ne ricorderai
J'vais t'expliquer le plan
Ti spiegherò il piano
Ne pas bouger de là
Non muoverti da lì
Tout le week-end dans l'lit
Tutto il weekend a letto
On va jouer dans les draps
Giocheremo tra le lenzuola
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Tout le week-end dans l'lit
O fim de semana todo na cama
On va jouer dans les draps
Vamos brincar nos lençóis
Elle voulait un dernier verre
Ela queria uma última bebida
Elle est waw mais l'endroit pas super
Ela é incrível, mas o lugar não é tão bom
Je lui dis qu'il est temps que je rentre
Eu digo a ela que é hora de eu ir para casa
Elle m'dit qu'elle veut monter dans mon uber
Ela me diz que quer entrar no meu Uber
Pas de bague à l'annulaire
Sem anel no dedo anelar
Et d'un coup tous nos plans s'annulèrent
E de repente todos os nossos planos foram cancelados
J'aime bien comme elle m'guette du coin de l'œil
Eu gosto de como ela me observa pelo canto do olho
Elle me montre clairement qu'elle s'demande c'que j'vais lui faire
Ela claramente me mostra que está se perguntando o que eu vou fazer com ela
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Tout le week-end dans l'lit
O fim de semana todo na cama
On va jouer dans les draps
Vamos brincar nos lençóis
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Mets ton tel en mode avion
Coloque seu telefone no modo avião
J'te promets tu t'souviendras
Eu prometo que você vai se lembrar
Toute la journée les volets fermés
O dia todo com as persianas fechadas
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Eu adoraria me cansar das suas formas
Une cigarette avant de s'y remettre
Um cigarro antes de voltar ao trabalho
Je ferai ça toute l'année sans effort
Eu faria isso o ano todo sem esforço
Toute la journée les volets fermés
O dia todo com as persianas fechadas
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Eu adoraria me cansar das suas formas
Ses yeux ses mains son vernis perlé
Seus olhos, suas mãos, seu esmalte perolado
Sensationnel qu'est-ce c'qu'elle est forte
Sensacional, como ela é forte
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Tout le week-end dans l'lit
O fim de semana todo na cama
On va jouer dans les draps
Vamos brincar nos lençóis
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Mets ton tel en mode avion
Coloque seu telefone no modo avião
J'te promets tu t'souviendras
Eu prometo que você vai se lembrar
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Durante um fim de semana ela esquece tudo
Elle veut revenir à son air j'le devine
Ela quer voltar ao seu ar, eu adivinho
Toi et moi c'est vrai que c'était cool
Você e eu, é verdade que era legal
La prochaine fois ramène tes copines
Da próxima vez traga suas amigas
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Durante um fim de semana ela esquece tudo
J'fais monter son taux d'ocytocine
Eu aumento seu nível de ocitocina
Toi et moi c'est vrai que c'était doux
Você e eu, é verdade que era doce
Et si tu veux revenir…
E se você quiser voltar...
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Tout le week-end dans l'lit
O fim de semana todo na cama
On va jouer dans les draps
Vamos brincar nos lençóis
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Mets ton tel en mode avion
Coloque seu telefone no modo avião
J'te promets tu t'souviendras
Eu prometo que você vai se lembrar
J'vais t'expliquer le plan
Vou te explicar o plano
Ne pas bouger de là
Não se mova daí
Tout le week-end dans l'lit
O fim de semana todo na cama
On va jouer dans les draps
Vamos brincar nos lençóis
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Tout le week-end dans l'lit
All weekend in bed
On va jouer dans les draps
We're going to play in the sheets
Elle voulait un dernier verre
She wanted one last drink
Elle est waw mais l'endroit pas super
She's wow but the place isn't great
Je lui dis qu'il est temps que je rentre
I tell her it's time for me to go home
Elle m'dit qu'elle veut monter dans mon uber
She tells me she wants to get in my Uber
Pas de bague à l'annulaire
No ring on the ring finger
Et d'un coup tous nos plans s'annulèrent
And suddenly all our plans were cancelled
J'aime bien comme elle m'guette du coin de l'œil
I like how she watches me out of the corner of her eye
Elle me montre clairement qu'elle s'demande c'que j'vais lui faire
She clearly shows me she's wondering what I'm going to do to her
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Tout le week-end dans l'lit
All weekend in bed
On va jouer dans les draps
We're going to play in the sheets
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Mets ton tel en mode avion
Put your phone in airplane mode
J'te promets tu t'souviendras
I promise you'll remember
Toute la journée les volets fermés
All day with the shutters closed
J'aimerais tant me lasser de tes formes
I would love to get tired of your shapes
Une cigarette avant de s'y remettre
A cigarette before we get back to it
Je ferai ça toute l'année sans effort
I could do this all year without effort
Toute la journée les volets fermés
All day with the shutters closed
J'aimerais tant me lasser de tes formes
I would love to get tired of your shapes
Ses yeux ses mains son vernis perlé
Her eyes, her hands, her pearled nail polish
Sensationnel qu'est-ce c'qu'elle est forte
Sensational, she's so strong
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Tout le week-end dans l'lit
All weekend in bed
On va jouer dans les draps
We're going to play in the sheets
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Mets ton tel en mode avion
Put your phone in airplane mode
J'te promets tu t'souviendras
I promise you'll remember
Le temps d'un week-end elle oublie tout
For a weekend she forgets everything
Elle veut revenir à son air j'le devine
She wants to go back to her air, I can tell
Toi et moi c'est vrai que c'était cool
You and me, it was cool
La prochaine fois ramène tes copines
Next time bring your friends
Le temps d'un week-end elle oublie tout
For a weekend she forgets everything
J'fais monter son taux d'ocytocine
I'm raising her oxytocin levels
Toi et moi c'est vrai que c'était doux
You and me, it was sweet
Et si tu veux revenir…
And if you want to come back...
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Tout le week-end dans l'lit
All weekend in bed
On va jouer dans les draps
We're going to play in the sheets
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Mets ton tel en mode avion
Put your phone in airplane mode
J'te promets tu t'souviendras
I promise you'll remember
J'vais t'expliquer le plan
I'm going to explain the plan
Ne pas bouger de là
Don't move from there
Tout le week-end dans l'lit
All weekend in bed
On va jouer dans les draps
We're going to play in the sheets
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Tout le week-end dans l'lit
Todo el fin de semana en la cama
On va jouer dans les draps
Vamos a jugar en las sábanas
Elle voulait un dernier verre
Ella quería una última copa
Elle est waw mais l'endroit pas super
Ella es guau, pero el lugar no es genial
Je lui dis qu'il est temps que je rentre
Le digo que es hora de que me vaya
Elle m'dit qu'elle veut monter dans mon uber
Ella me dice que quiere subir a mi Uber
Pas de bague à l'annulaire
No hay anillo en el dedo anular
Et d'un coup tous nos plans s'annulèrent
Y de repente todos nuestros planes se cancelaron
J'aime bien comme elle m'guette du coin de l'œil
Me gusta cómo me mira desde el rabillo del ojo
Elle me montre clairement qu'elle s'demande c'que j'vais lui faire
Ella claramente me muestra que se pregunta qué le voy a hacer
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Tout le week-end dans l'lit
Todo el fin de semana en la cama
On va jouer dans les draps
Vamos a jugar en las sábanas
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Mets ton tel en mode avion
Pon tu teléfono en modo avión
J'te promets tu t'souviendras
Te prometo que lo recordarás
Toute la journée les volets fermés
Todo el día con las persianas cerradas
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Me gustaría tanto cansarme de tus formas
Une cigarette avant de s'y remettre
Un cigarrillo antes de volver a empezar
Je ferai ça toute l'année sans effort
Haría esto todo el año sin esfuerzo
Toute la journée les volets fermés
Todo el día con las persianas cerradas
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Me gustaría tanto cansarme de tus formas
Ses yeux ses mains son vernis perlé
Sus ojos, sus manos, su esmalte perlado
Sensationnel qu'est-ce c'qu'elle est forte
Sensacional, qué fuerte es ella
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Tout le week-end dans l'lit
Todo el fin de semana en la cama
On va jouer dans les draps
Vamos a jugar en las sábanas
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Mets ton tel en mode avion
Pon tu teléfono en modo avión
J'te promets tu t'souviendras
Te prometo que lo recordarás
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Durante un fin de semana ella lo olvida todo
Elle veut revenir à son air j'le devine
Quiere volver a su aire, lo adivino
Toi et moi c'est vrai que c'était cool
Tú y yo, es cierto que era genial
La prochaine fois ramène tes copines
La próxima vez trae a tus amigas
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Durante un fin de semana ella lo olvida todo
J'fais monter son taux d'ocytocine
Hago subir su nivel de oxitocina
Toi et moi c'est vrai que c'était doux
Tú y yo, es cierto que era dulce
Et si tu veux revenir…
Y si quieres volver...
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Tout le week-end dans l'lit
Todo el fin de semana en la cama
On va jouer dans les draps
Vamos a jugar en las sábanas
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Mets ton tel en mode avion
Pon tu teléfono en modo avión
J'te promets tu t'souviendras
Te prometo que lo recordarás
J'vais t'expliquer le plan
Voy a explicarte el plan
Ne pas bouger de là
No te muevas de allí
Tout le week-end dans l'lit
Todo el fin de semana en la cama
On va jouer dans les draps
Vamos a jugar en las sábanas
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Tout le week-end dans l'lit
Das ganze Wochenende im Bett
On va jouer dans les draps
Wir werden in den Laken spielen
Elle voulait un dernier verre
Sie wollte ein letztes Glas
Elle est waw mais l'endroit pas super
Sie ist wow, aber der Ort ist nicht super
Je lui dis qu'il est temps que je rentre
Ich sage ihr, dass es Zeit ist, dass ich nach Hause gehe
Elle m'dit qu'elle veut monter dans mon uber
Sie sagt mir, dass sie in mein Uber steigen will
Pas de bague à l'annulaire
Kein Ring am Ringfinger
Et d'un coup tous nos plans s'annulèrent
Und plötzlich wurden alle unsere Pläne abgesagt
J'aime bien comme elle m'guette du coin de l'œil
Ich mag es, wie sie mich aus dem Augenwinkel beobachtet
Elle me montre clairement qu'elle s'demande c'que j'vais lui faire
Sie zeigt mir deutlich, dass sie sich fragt, was ich ihr antun werde
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Tout le week-end dans l'lit
Das ganze Wochenende im Bett
On va jouer dans les draps
Wir werden in den Laken spielen
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Mets ton tel en mode avion
Stell dein Handy auf Flugmodus
J'te promets tu t'souviendras
Ich verspreche dir, du wirst dich erinnern
Toute la journée les volets fermés
Den ganzen Tag die Fensterläden geschlossen
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Ich würde so gerne deiner Formen überdrüssig werden
Une cigarette avant de s'y remettre
Eine Zigarette, bevor wir wieder anfangen
Je ferai ça toute l'année sans effort
Ich würde das das ganze Jahr ohne Anstrengung tun
Toute la journée les volets fermés
Den ganzen Tag die Fensterläden geschlossen
J'aimerais tant me lasser de tes formes
Ich würde so gerne deiner Formen überdrüssig werden
Ses yeux ses mains son vernis perlé
Ihre Augen, ihre Hände, ihr perlmuttfarbener Nagellack
Sensationnel qu'est-ce c'qu'elle est forte
Sensationell, wie stark sie ist
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Tout le week-end dans l'lit
Das ganze Wochenende im Bett
On va jouer dans les draps
Wir werden in den Laken spielen
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Mets ton tel en mode avion
Stell dein Handy auf Flugmodus
J'te promets tu t'souviendras
Ich verspreche dir, du wirst dich erinnern
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Für ein Wochenende vergisst sie alles
Elle veut revenir à son air j'le devine
Sie will zu ihrer Luft zurückkehren, ich spüre es
Toi et moi c'est vrai que c'était cool
Du und ich, es war wirklich cool
La prochaine fois ramène tes copines
Nächstes Mal bring deine Freundinnen mit
Le temps d'un week-end elle oublie tout
Für ein Wochenende vergisst sie alles
J'fais monter son taux d'ocytocine
Ich erhöhe ihren Oxytocin-Spiegel
Toi et moi c'est vrai que c'était doux
Du und ich, es war wirklich süß
Et si tu veux revenir…
Und wenn du zurückkommen willst...
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Tout le week-end dans l'lit
Das ganze Wochenende im Bett
On va jouer dans les draps
Wir werden in den Laken spielen
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Mets ton tel en mode avion
Stell dein Handy auf Flugmodus
J'te promets tu t'souviendras
Ich verspreche dir, du wirst dich erinnern
J'vais t'expliquer le plan
Ich werde dir den Plan erklären
Ne pas bouger de là
Beweg dich nicht von dort
Tout le week-end dans l'lit
Das ganze Wochenende im Bett
On va jouer dans les draps
Wir werden in den Laken spielen