Midnight
And I'm a-waiting on the twelve-oh-five
Hoping it'll take me just a little farther down the line
Moonlight
You're just a heartache in disguise
Won't you keep my heart from breaking
If it's only for a very short time
Playing with the Queen of Hearts
Knowing it ain't really smart
The Joker ain't the only fool
Who'll do anything for you
Laying out another lie
Thinking 'bout a life of crime
'Cause that's what I'll have to do
To keep me away from you
Honey, you know it makes you mad
Why is everybody telling everybody what you have done?
Baby, I know it makes you sad
But when they're handing out the heartaches
You know you got to have you some
Playing with the Queen of Hearts
Knowing it ain't really smart
The Joker ain't the only fool
Who'll do anything for you
Laying out another lie
Thinking 'bout a life of crime
'Cause that's what I'll have to do
To keep me away from you
Lovers, I know you've had a few
But hide your heart beneath the covers
And tell 'em they're the only one
And others, they know just what I'm going through
And it's a-hard to be a lover when you say you're only in it for fun
Playing with the Queen of Hearts
Knowing it ain't really smart
The Joker ain't the only fool
Who'll do anything for you
Playing with the Queen of Hearts
And knowing it ain't really smart
The Joker ain't the only fool
Who'll do anything for you
Laying out another lie
Thinking 'bout a life of crime
'Cause that's what I'll have to do
To keep me away from you
Playing with the Queen of Hearts
Playing with the Queen of Hearts
Playing with the Queen of Hearts
Playing with the Queen of Hearts
Midnight
Mezzanotte
And I'm a-waiting on the twelve-oh-five
E sto aspettando le dodici e cinque
Hoping it'll take me just a little farther down the line
Sperando che mi porti solo un po' più in là lungo la linea
Moonlight
Chiaro di luna
You're just a heartache in disguise
Sei solo un dolore travestito
Won't you keep my heart from breaking
Non vorresti evitare che il mio cuore si spezzi
If it's only for a very short time
Anche se solo per un brevissimo periodo
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
Knowing it ain't really smart
Sapendo che non è davvero intelligente
The Joker ain't the only fool
Il Joker non è l'unico sciocco
Who'll do anything for you
Che farebbe qualsiasi cosa per te
Laying out another lie
Stendendo un'altra bugia
Thinking 'bout a life of crime
Pensando a una vita di crimine
'Cause that's what I'll have to do
Perché è quello che dovrò fare
To keep me away from you
Per tenermi lontano da te
Honey, you know it makes you mad
Tesoro, sai che ti fa arrabbiare
Why is everybody telling everybody what you have done?
Perché tutti stanno dicendo a tutti quello che hai fatto?
Baby, I know it makes you sad
Baby, so che ti rende triste
But when they're handing out the heartaches
Ma quando stanno distribuendo i dispiaceri
You know you got to have you some
Sai che devi averne un po'
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
Knowing it ain't really smart
Sapendo che non è davvero intelligente
The Joker ain't the only fool
Il Joker non è l'unico sciocco
Who'll do anything for you
Che farebbe qualsiasi cosa per te
Laying out another lie
Stendendo un'altra bugia
Thinking 'bout a life of crime
Pensando a una vita di crimine
'Cause that's what I'll have to do
Perché è quello che dovrò fare
To keep me away from you
Per tenermi lontano da te
Lovers, I know you've had a few
Amanti, so che ne avete avuti alcuni
But hide your heart beneath the covers
Ma nascondete il vostro cuore sotto le coperte
And tell 'em they're the only one
E dite loro che sono l'unico
And others, they know just what I'm going through
E gli altri, sanno quello che sto passando
And it's a-hard to be a lover when you say you're only in it for fun
Ed è difficile essere un amante quando dici che lo fai solo per divertimento
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
Knowing it ain't really smart
Sapendo che non è davvero intelligente
The Joker ain't the only fool
Il Joker non è l'unico sciocco
Who'll do anything for you
Che farebbe qualsiasi cosa per te
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
And knowing it ain't really smart
E sapendo che non è davvero intelligente
The Joker ain't the only fool
Il Joker non è l'unico sciocco
Who'll do anything for you
Che farebbe qualsiasi cosa per te
Laying out another lie
Stendendo un'altra bugia
Thinking 'bout a life of crime
Pensando a una vita di crimine
'Cause that's what I'll have to do
Perché è quello che dovrò fare
To keep me away from you
Per tenermi lontano da te
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
Playing with the Queen of Hearts
Giocando con la Regina di Cuori
Midnight
Meia-noite
And I'm a-waiting on the twelve-oh-five
E estou esperando o trem das doze e cinco
Hoping it'll take me just a little farther down the line
Esperando que ele me leve um pouco mais adiante
Moonlight
Luz da lua
You're just a heartache in disguise
Você é apenas uma desilusão disfarçada
Won't you keep my heart from breaking
Você não vai impedir meu coração de se partir
If it's only for a very short time
Se for apenas por um curto período de tempo
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
Knowing it ain't really smart
Sabendo que não é realmente inteligente
The Joker ain't the only fool
O Coringa não é o único tolo
Who'll do anything for you
Que faria qualquer coisa por você
Laying out another lie
Contando outra mentira
Thinking 'bout a life of crime
Pensando em uma vida de crime
'Cause that's what I'll have to do
Porque é isso que terei que fazer
To keep me away from you
Para me manter longe de você
Honey, you know it makes you mad
Querida, você sabe que isso te deixa louca
Why is everybody telling everybody what you have done?
Por que todo mundo está contando a todos o que você fez?
Baby, I know it makes you sad
Baby, eu sei que isso te deixa triste
But when they're handing out the heartaches
Mas quando estão distribuindo as desilusões
You know you got to have you some
Você sabe que tem que ter algumas
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
Knowing it ain't really smart
Sabendo que não é realmente inteligente
The Joker ain't the only fool
O Coringa não é o único tolo
Who'll do anything for you
Que faria qualquer coisa por você
Laying out another lie
Contando outra mentira
Thinking 'bout a life of crime
Pensando em uma vida de crime
'Cause that's what I'll have to do
Porque é isso que terei que fazer
To keep me away from you
Para me manter longe de você
Lovers, I know you've had a few
Amantes, eu sei que vocês tiveram alguns
But hide your heart beneath the covers
Mas escondam seu coração sob os lençóis
And tell 'em they're the only one
E digam a eles que são os únicos
And others, they know just what I'm going through
E outros, eles sabem pelo que estou passando
And it's a-hard to be a lover when you say you're only in it for fun
E é difícil ser um amante quando você diz que está nisso apenas por diversão
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
Knowing it ain't really smart
Sabendo que não é realmente inteligente
The Joker ain't the only fool
O Coringa não é o único tolo
Who'll do anything for you
Que faria qualquer coisa por você
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
And knowing it ain't really smart
E sabendo que não é realmente inteligente
The Joker ain't the only fool
O Coringa não é o único tolo
Who'll do anything for you
Que faria qualquer coisa por você
Laying out another lie
Contando outra mentira
Thinking 'bout a life of crime
Pensando em uma vida de crime
'Cause that's what I'll have to do
Porque é isso que terei que fazer
To keep me away from you
Para me manter longe de você
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
Playing with the Queen of Hearts
Brincando com a Rainha de Copas
Midnight
Medianoche
And I'm a-waiting on the twelve-oh-five
Y estoy esperando el doce-cinco
Hoping it'll take me just a little farther down the line
Esperando que me lleve un poco más lejos por la línea
Moonlight
Luz de luna
You're just a heartache in disguise
Solo eres un desamor disfrazado
Won't you keep my heart from breaking
¿No evitarás que mi corazón se rompa?
If it's only for a very short time
Si es solo por un tiempo muy corto
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
Knowing it ain't really smart
Sabiendo que realmente no es inteligente
The Joker ain't the only fool
El Joker no es el único tonto
Who'll do anything for you
Que haría cualquier cosa por ti
Laying out another lie
Diciendo otra mentira
Thinking 'bout a life of crime
Pensando en una vida de crimen
'Cause that's what I'll have to do
Porque eso es lo que tendré que hacer
To keep me away from you
Para mantenerme lejos de ti
Honey, you know it makes you mad
Cariño, sabes que te enfada
Why is everybody telling everybody what you have done?
¿Por qué todo el mundo le dice a todo el mundo lo que has hecho?
Baby, I know it makes you sad
Bebé, sé que te pone triste
But when they're handing out the heartaches
Pero cuando están repartiendo desamores
You know you got to have you some
Sabes que tienes que tener algunos
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
Knowing it ain't really smart
Sabiendo que realmente no es inteligente
The Joker ain't the only fool
El Joker no es el único tonto
Who'll do anything for you
Que haría cualquier cosa por ti
Laying out another lie
Diciendo otra mentira
Thinking 'bout a life of crime
Pensando en una vida de crimen
'Cause that's what I'll have to do
Porque eso es lo que tendré que hacer
To keep me away from you
Para mantenerme lejos de ti
Lovers, I know you've had a few
Amantes, sé que has tenido algunos
But hide your heart beneath the covers
Pero esconde tu corazón debajo de las sábanas
And tell 'em they're the only one
Y diles que son el único
And others, they know just what I'm going through
Y otros, saben por lo que estoy pasando
And it's a-hard to be a lover when you say you're only in it for fun
Y es difícil ser un amante cuando dices que solo estás en esto por diversión
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
Knowing it ain't really smart
Sabiendo que realmente no es inteligente
The Joker ain't the only fool
El Joker no es el único tonto
Who'll do anything for you
Que haría cualquier cosa por ti
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
And knowing it ain't really smart
Y sabiendo que realmente no es inteligente
The Joker ain't the only fool
El Joker no es el único tonto
Who'll do anything for you
Que haría cualquier cosa por ti
Laying out another lie
Diciendo otra mentira
Thinking 'bout a life of crime
Pensando en una vida de crimen
'Cause that's what I'll have to do
Porque eso es lo que tendré que hacer
To keep me away from you
Para mantenerme lejos de ti
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
Playing with the Queen of Hearts
Jugando con la Reina de Corazones
Midnight
Minuit
And I'm a-waiting on the twelve-oh-five
Et j'attends le douze-cinq
Hoping it'll take me just a little farther down the line
Espérant qu'il m'emmènera un peu plus loin sur la ligne
Moonlight
Clair de lune
You're just a heartache in disguise
Tu n'es qu'un chagrin déguisé
Won't you keep my heart from breaking
Ne vas-tu pas empêcher mon cœur de se briser
If it's only for a very short time
Si ce n'est que pour un très court moment
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
Knowing it ain't really smart
Sachant que ce n'est pas vraiment intelligent
The Joker ain't the only fool
Le Joker n'est pas le seul fou
Who'll do anything for you
Qui ferait n'importe quoi pour toi
Laying out another lie
Élaborer un autre mensonge
Thinking 'bout a life of crime
Penser à une vie de crime
'Cause that's what I'll have to do
Parce que c'est ce que je devrai faire
To keep me away from you
Pour me tenir loin de toi
Honey, you know it makes you mad
Chérie, tu sais que ça te rend folle
Why is everybody telling everybody what you have done?
Pourquoi tout le monde dit à tout le monde ce que tu as fait ?
Baby, I know it makes you sad
Bébé, je sais que ça te rend triste
But when they're handing out the heartaches
Mais quand ils distribuent les chagrins
You know you got to have you some
Tu sais que tu dois en avoir un peu
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
Knowing it ain't really smart
Sachant que ce n'est pas vraiment intelligent
The Joker ain't the only fool
Le Joker n'est pas le seul fou
Who'll do anything for you
Qui ferait n'importe quoi pour toi
Laying out another lie
Élaborer un autre mensonge
Thinking 'bout a life of crime
Penser à une vie de crime
'Cause that's what I'll have to do
Parce que c'est ce que je devrai faire
To keep me away from you
Pour me tenir loin de toi
Lovers, I know you've had a few
Amoureux, je sais que vous en avez eu quelques-uns
But hide your heart beneath the covers
Mais cachez votre cœur sous les couvertures
And tell 'em they're the only one
Et dites-leur qu'ils sont les seuls
And others, they know just what I'm going through
Et les autres, ils savent ce que je traverse
And it's a-hard to be a lover when you say you're only in it for fun
Et c'est difficile d'être un amoureux quand tu dis que tu n'es là que pour t'amuser
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
Knowing it ain't really smart
Sachant que ce n'est pas vraiment intelligent
The Joker ain't the only fool
Le Joker n'est pas le seul fou
Who'll do anything for you
Qui ferait n'importe quoi pour toi
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
And knowing it ain't really smart
Et savoir que ce n'est pas vraiment intelligent
The Joker ain't the only fool
Le Joker n'est pas le seul fou
Who'll do anything for you
Qui ferait n'importe quoi pour toi
Laying out another lie
Élaborer un autre mensonge
Thinking 'bout a life of crime
Penser à une vie de crime
'Cause that's what I'll have to do
Parce que c'est ce que je devrai faire
To keep me away from you
Pour me tenir loin de toi
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
Playing with the Queen of Hearts
Jouer avec la Reine de Cœur
Midnight
Mitternacht
And I'm a-waiting on the twelve-oh-five
Und ich warte auf den Zwölf-Oh-Fünf
Hoping it'll take me just a little farther down the line
In der Hoffnung, dass er mich ein kleines Stück weiter die Linie entlang bringt
Moonlight
Mondlicht
You're just a heartache in disguise
Du bist nur ein Herzschmerz in Verkleidung
Won't you keep my heart from breaking
Wirst du mein Herz vor dem Brechen bewahren
If it's only for a very short time
Wenn es auch nur für eine sehr kurze Zeit ist
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen
Knowing it ain't really smart
Wissend, dass es nicht wirklich klug ist
The Joker ain't the only fool
Der Joker ist nicht der einzige Narr
Who'll do anything for you
Der alles für dich tun würde
Laying out another lie
Eine weitere Lüge ausbreitend
Thinking 'bout a life of crime
Nachdenkend über ein Leben voller Verbrechen
'Cause that's what I'll have to do
Denn das ist es, was ich tun muss
To keep me away from you
Um mich von dir fernzuhalten
Honey, you know it makes you mad
Schatz, du weißt, es macht dich wütend
Why is everybody telling everybody what you have done?
Warum erzählt jeder jedem, was du getan hast?
Baby, I know it makes you sad
Baby, ich weiß, es macht dich traurig
But when they're handing out the heartaches
Aber wenn sie die Herzschmerzen verteilen
You know you got to have you some
Weißt du, dass du einige haben musst
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen
Knowing it ain't really smart
Wissend, dass es nicht wirklich klug ist
The Joker ain't the only fool
Der Joker ist nicht der einzige Narr
Who'll do anything for you
Der alles für dich tun würde
Laying out another lie
Eine weitere Lüge ausbreitend
Thinking 'bout a life of crime
Nachdenkend über ein Leben voller Verbrechen
'Cause that's what I'll have to do
Denn das ist es, was ich tun muss
To keep me away from you
Um mich von dir fernzuhalten
Lovers, I know you've had a few
Liebhaber, ich weiß, du hattest ein paar
But hide your heart beneath the covers
Aber verstecke dein Herz unter den Decken
And tell 'em they're the only one
Und sag ihnen, sie seien die einzigen
And others, they know just what I'm going through
Und andere, sie wissen genau, was ich durchmache
And it's a-hard to be a lover when you say you're only in it for fun
Und es ist schwer, ein Liebhaber zu sein, wenn du sagst, du bist nur zum Spaß dabei
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen
Knowing it ain't really smart
Wissend, dass es nicht wirklich klug ist
The Joker ain't the only fool
Der Joker ist nicht der einzige Narr
Who'll do anything for you
Der alles für dich tun würde
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen
And knowing it ain't really smart
Und wissend, dass es nicht wirklich klug ist
The Joker ain't the only fool
Der Joker ist nicht der einzige Narr
Who'll do anything for you
Der alles für dich tun würde
Laying out another lie
Eine weitere Lüge ausbreitend
Thinking 'bout a life of crime
Nachdenkend über ein Leben voller Verbrechen
'Cause that's what I'll have to do
Denn das ist es, was ich tun muss
To keep me away from you
Um mich von dir fernzuhalten
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen
Playing with the Queen of Hearts
Spielend mit der Königin der Herzen