I had a dream of you and I
Carried on waves of happiness
Opened my eyes and we're hanging on tight
To a sinken ship and I'm losing grip
Living on different frequencies
And I see you less frequently
Time after time we just passing the night
We're a sinking ship
We can't let go of it
So I'll wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
And I'll wait 'til you a little stronger
'Cause together, together
Is tearing us apart
She said: Look at those cracks, won't you fix them up
And you did this to us, don't you dare give up
And oh, my arms are open
My heart is so tired
But I can't disconnect
When I wanna protect you
So I'll wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
And I'll wait 'til you a little stronger
'Cause together, together
We're not living our lives
And we're living a lie
Are we just chain and ball?
And caught up in the tide
If we gonna survive, gotta turn on the tides
Oh no, but until then
I will wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
And I'll wait 'til you a little stronger
'Cause together, together
I will wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
And I'll wait 'til you a little stronger
'Cause together, together
'Cause together, together
Is tearing us apart
I had a dream of you and I
Ho fatto un sogno di te e di me
Carried on waves of happiness
Portati sulle onde della felicità
Opened my eyes and we're hanging on tight
Ho aperto gli occhi e ci stiamo aggrappando stretti
To a sinken ship and I'm losing grip
Alla nave che affonda e sto perdendo la presa
Living on different frequencies
Viviamo su frequenze diverse
And I see you less frequently
E ti vedo meno frequentemente
Time after time we just passing the night
Volta dopo volta ci incrociamo solo nella notte
We're a sinking ship
Siamo una nave che affonda
We can't let go of it
Non riesci a lasciarla andare
So I'll wait, wait a little longer
Quindi aspetterò, aspetterò un po' più a lungo
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Sì, aspetterò con i lividi e le cicatrici
And I'll wait 'til you a little stronger
E aspetterò finché non sarai un po' più forte
'Cause together, together
Perché insieme, insieme
Is tearing us apart
Ci sta lacerando
She said: Look at those cracks, won't you fix them up
E lei ha detto: "Guarda quelle crepe, non le riparerai?"
And you did this to us, don't you dare give up
E, "Tu hai fatto questo a noi, non osare arrenderti"
And oh, my arms are open
E anche se, le mie braccia sono aperte
My heart is so tired
Il mio cuore è chiuso a chiave
But I can't disconnect
Ma non riesco a disconnettermi
When I wanna protect you
Quando voglio proteggerti
So I'll wait, wait a little longer
Quindi aspetterò, aspetterò un po' più a lungo
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Sì, aspetterò con i lividi e le cicatrici
And I'll wait 'til you a little stronger
E aspetterò finché non sarai un po' più forte
'Cause together, together
Perché insieme, insieme
We're not living our lives
Non stiamo vivendo le nostre vite
And we're living a lie
E viviamo in una bugia
Are we just chain and ball?
Siamo solo catena e palla?
And caught up in the tide
Tutti presi nella marea
If we gonna survive, gotta turn on the tides
Se vogliamo sopravvivere, dobbiamo tagliare i legami, oh no
Oh no, but until then
Ma fino ad allora
I will wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Aspetterò, aspetterò un po' più a lungo
E aspetterò con i lividi e le cicatrici
And I'll wait 'til you a little stronger
E aspetterò finché non sarai un po' più forte
'Cause together, together
Perché insieme, insieme
I will wait, wait a little longer
Aspetterò, aspetterò un po' più a lungo
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
E aspetterò con i lividi e le cicatrici
And I'll wait 'til you a little stronger
E aspetterò finché non sarai un po' più forte
'Cause together, together
Perché insieme, insieme
'Cause together, together
Perché insieme, insieme
Is tearing us apart
Ci sta lacerando
I had a dream of you and I
Eu tive um sonho de você e eu
Carried on waves of happiness
Carregados em ondas de felicidade
Opened my eyes and we're hanging on tight
Abri meus olhos e estamos nos agarrando com força
To a sinken ship and I'm losing grip
Ao navio afundando e estou perdendo o controle
Living on different frequencies
Vivendo em diferentes frequências
And I see you less frequently
E eu te vejo menos frequentemente
Time after time we just passing the night
Vez após vez, apenas passamos na noite
We're a sinking ship
Somos um navio afundando
We can't let go of it
Você não consegue largar isso
So I'll wait, wait a little longer
Então eu vou esperar, esperar um pouco mais
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Sim, eu vou esperar com os hematomas e cicatrizes
And I'll wait 'til you a little stronger
E eu vou esperar até que você esteja um pouco mais forte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
Is tearing us apart
Está nos rasgando
She said: Look at those cracks, won't you fix them up
E ela disse: "Olhe para essas rachaduras, você não vai consertá-las?"
And you did this to us, don't you dare give up
E, "Você fez isso conosco, não ouse desistir"
And oh, my arms are open
E embora, meus braços estejam abertos
My heart is so tired
Meu coração está fechado a sete chaves
But I can't disconnect
Mas eu não consigo me desconectar
When I wanna protect you
Quando eu quero te proteger
So I'll wait, wait a little longer
Então eu vou esperar, esperar um pouco mais
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Sim, eu vou esperar com os hematomas e cicatrizes
And I'll wait 'til you a little stronger
E eu vou esperar até que você esteja um pouco mais forte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
We're not living our lives
Não estamos vivendo nossas vidas
And we're living a lie
E vivemos uma mentira
Are we just chain and ball?
Somos apenas corrente e bola?
And caught up in the tide
Todos presos na maré
If we gonna survive, gotta turn on the tides
Se vamos sobreviver, temos que cortar os laços, oh não
Oh no, but until then
Mas até então
I will wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Eu vou esperar, esperar um pouco mais
E eu vou esperar com os hematomas e cicatrizes
And I'll wait 'til you a little stronger
E eu vou esperar até que você esteja um pouco mais forte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
I will wait, wait a little longer
Eu vou esperar, esperar um pouco mais
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
E eu vou esperar com os hematomas e cicatrizes
And I'll wait 'til you a little stronger
E eu vou esperar até que você esteja um pouco mais forte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
Is tearing us apart
Está nos rasgando
I had a dream of you and I
Tuve un sueño de ti y yo
Carried on waves of happiness
Llevados en olas de felicidad
Opened my eyes and we're hanging on tight
Abrí mis ojos y nos estamos aferrando fuertemente
To a sinken ship and I'm losing grip
Al barco que se hunde y estoy perdiendo el agarre
Living on different frequencies
Viviendo en diferentes frecuencias
And I see you less frequently
Y te veo menos frecuentemente
Time after time we just passing the night
Una y otra vez simplemente nos cruzamos en la noche
We're a sinking ship
Somos un barco que se hunde
We can't let go of it
No puedes soltarlo
So I'll wait, wait a little longer
Así que esperaré, esperaré un poco más
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Sí, esperaré con los moretones y las cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Y esperaré hasta que seas un poco más fuerte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
Is tearing us apart
Nos está desgarrando
She said: Look at those cracks, won't you fix them up
Y ella dijo: "Mira esas grietas, ¿no las arreglarás?"
And you did this to us, don't you dare give up
Y, "Tú nos hiciste esto, no te atrevas a rendirte"
And oh, my arms are open
Y aunque, mis brazos están abiertos
My heart is so tired
Mi corazón está cerrado a cal y canto
But I can't disconnect
Pero no puedo desconectar
When I wanna protect you
Cuando quiero protegerte
So I'll wait, wait a little longer
Así que esperaré, esperaré un poco más
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Sí, esperaré con los moretones y las cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Y esperaré hasta que seas un poco más fuerte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
We're not living our lives
No estamos viviendo nuestras vidas
And we're living a lie
Y vivimos en una mentira
Are we just chain and ball?
¿Somos solo cadena y bola?
And caught up in the tide
Todos atrapados en la marea
If we gonna survive, gotta turn on the tides
Si vamos a sobrevivir, tenemos que cortar los lazos, oh no
Oh no, but until then
Pero hasta entonces
I will wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Esperaré, esperaré un poco más
Y esperaré con los moretones y las cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Y esperaré hasta que seas un poco más fuerte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
I will wait, wait a little longer
Esperaré, esperaré un poco más
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Y esperaré con los moretones y las cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Y esperaré hasta que seas un poco más fuerte
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
'Cause together, together
Porque juntos, juntos
Is tearing us apart
Nos está desgarrando
I had a dream of you and I
J'ai fait un rêve de toi et moi
Carried on waves of happiness
Portés sur des vagues de bonheur
Opened my eyes and we're hanging on tight
J'ouvre les yeux et nous nous accrochons fermement
To a sinken ship and I'm losing grip
Au navire qui coule et je perds prise
Living on different frequencies
Vivant sur des fréquences différentes
And I see you less frequently
Et je te vois moins fréquemment
Time after time we just passing the night
Encore et encore, nous nous croisons dans la nuit
We're a sinking ship
Nous sommes un navire qui coule
We can't let go of it
Tu ne peux pas lâcher prise
So I'll wait, wait a little longer
Alors j'attendrai, j'attendrai un peu plus longtemps
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Oui, j'attendrai avec les bleus et les cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Et j'attendrai jusqu'à ce que tu sois un peu plus fort
'Cause together, together
Parce que ensemble, ensemble
Is tearing us apart
Cela nous déchire
She said: Look at those cracks, won't you fix them up
Et elle a dit : "Regarde ces fissures, ne vas-tu pas les réparer ?"
And you did this to us, don't you dare give up
Et, "Tu nous as fait ça, n'ose pas abandonner"
And oh, my arms are open
Et bien que, mes bras sont ouverts
My heart is so tired
Mon cœur est fermé à clé
But I can't disconnect
Mais je ne peux pas me déconnecter
When I wanna protect you
Quand je veux te protéger
So I'll wait, wait a little longer
Alors j'attendrai, j'attendrai un peu plus longtemps
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Oui, j'attendrai avec les bleus et les cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Et j'attendrai jusqu'à ce que tu sois un peu plus fort
'Cause together, together
Parce que ensemble, ensemble
We're not living our lives
Nous ne vivons pas notre vie
And we're living a lie
Et nous vivons dans un mensonge
Are we just chain and ball?
Sommes-nous juste une chaîne et une boule ?
And caught up in the tide
Tous pris dans le courant
If we gonna survive, gotta turn on the tides
Si nous voulons survivre, il faut couper les liens, oh non
Oh no, but until then
Mais jusqu'à ce moment
I will wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Je vais attendre, attendre un peu plus longtemps
Et j'attendrai avec les bleus et les cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Et j'attendrai jusqu'à ce que tu sois un peu plus fort
'Cause together, together
Parce que ensemble, ensemble
I will wait, wait a little longer
Je vais attendre, attendre un peu plus longtemps
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Et j'attendrai avec les bleus et les cicatrices
And I'll wait 'til you a little stronger
Et j'attendrai jusqu'à ce que tu sois un peu plus fort
'Cause together, together
Parce que ensemble, ensemble
'Cause together, together
Parce que ensemble, ensemble
Is tearing us apart
Cela nous déchire
I had a dream of you and I
Ich hatte einen Traum von dir und mir
Carried on waves of happiness
Getragen auf Wellen des Glücks
Opened my eyes and we're hanging on tight
Öffnete meine Augen und wir halten uns fest
To a sinken ship and I'm losing grip
An dem sinkenden Schiff und ich verliere den Halt
Living on different frequencies
Leben auf unterschiedlichen Frequenzen
And I see you less frequently
Und ich sehe dich weniger oft
Time after time we just passing the night
Immer wieder kreuzen wir uns nur in der Nacht
We're a sinking ship
Wir sind ein sinkendes Schiff
We can't let go of it
Du kannst es nicht loslassen
So I'll wait, wait a little longer
Also werde ich warten, ein wenig länger warten
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Ja, ich werde warten mit den Prellungen und Narben
And I'll wait 'til you a little stronger
Und ich werde warten, bis du ein wenig stärker bist
'Cause together, together
Denn zusammen, zusammen
Is tearing us apart
Zerreißt es uns
She said: Look at those cracks, won't you fix them up
Und sie sagte: „Schau dir diese Risse an, willst du sie nicht reparieren?“
And you did this to us, don't you dare give up
Und: „Du hast uns das angetan, du darfst nicht aufgeben“
And oh, my arms are open
Und obwohl meine Arme offen sind
My heart is so tired
Ist mein Herz fest verschlossen
But I can't disconnect
Aber ich kann mich nicht trennen
When I wanna protect you
Wenn ich dich beschützen will
So I'll wait, wait a little longer
Also werde ich warten, ein wenig länger warten
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Ja, ich werde warten mit den Prellungen und Narben
And I'll wait 'til you a little stronger
Und ich werde warten, bis du ein wenig stärker bist
'Cause together, together
Denn zusammen, zusammen
We're not living our lives
Wir leben unser Leben nicht
And we're living a lie
Und wir leben in einer Lüge
Are we just chain and ball?
Sind wir nur Kette und Ball?
And caught up in the tide
Alle gefangen in der Strömung
If we gonna survive, gotta turn on the tides
Wenn wir überleben wollen, müssen wir die Bande durchtrennen, oh nein
Oh no, but until then
Aber bis dahin
I will wait, wait a little longer
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Werde ich warten, ein wenig länger warten
Und ich werde warten mit den Prellungen und Narben
And I'll wait 'til you a little stronger
Und ich werde warten, bis du ein wenig stärker bist
'Cause together, together
Denn zusammen, zusammen
I will wait, wait a little longer
Ich werde warten, ein wenig länger warten
Yeah, I'll wait with the bruises and scars
Und ich werde warten mit den Prellungen und Narben
And I'll wait 'til you a little stronger
Und ich werde warten, bis du ein wenig stärker bist
'Cause together, together
Denn zusammen, zusammen
'Cause together, together
Denn zusammen, zusammen
Is tearing us apart
Zerreißt es uns.