Someday at Christmas men won't be boys
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free
Someday at Christmas there'll be no wars
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life's really worth
There'll be peace on earth
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime
Someday at Christmas we'll see a land
With no hungry children, no empty hand
One happy morning people will share
Our world where people care
Mm, someday at Christmas there'll be no tears
When all men are equal and no man has fears
One shinning moment one prayer away
From our world today
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmastime, yeah
Someday at Christmas man would not have failed
Hate will be gone and love will prevail
Someday a new world that we can start
With hope in every heart
Ooh, someday (someday)
Someday
Someday (someday)
Mhm, mhm
Someday at Christmas men won't be boys
Un giorno a Natale gli uomini non saranno ragazzi
Playing with bombs like kids play with toys
Giocando con bombe come i bambini giocano con i giocattoli
One warm December our hearts will see
Un caldo dicembre i nostri cuori vedranno
A world where men are free
Un mondo dove gli uomini sono liberi
Someday at Christmas there'll be no wars
Un giorno a Natale non ci saranno guerre
When we have learned what Christmas is for
Quando avremo capito cosa significa Natale
When we have found what life's really worth
Quando avremo scoperto il vero valore della vita
There'll be peace on earth
Ci sarà pace sulla terra
Someday all our dreams will come to be
Un giorno tutti i nostri sogni si avvereranno
Someday in a world where men are free
Un giorno in un mondo dove gli uomini sono liberi
Maybe not in time for you and me
Forse non in tempo per te e me
But someday at Christmastime
Ma un giorno a Natale
Someday at Christmas we'll see a land
Un giorno a Natale vedremo una terra
With no hungry children, no empty hand
Senza bambini affamati, senza mani vuote
One happy morning people will share
Una felice mattina le persone condivideranno
Our world where people care
Il nostro mondo dove le persone si prendono cura
Mm, someday at Christmas there'll be no tears
Mm, un giorno a Natale non ci saranno lacrime
When all men are equal and no man has fears
Quando tutti gli uomini saranno uguali e nessun uomo avrà paura
One shinning moment one prayer away
Un momento splendente a una preghiera di distanza
From our world today
Dal nostro mondo oggi
Someday all our dreams will come to be
Un giorno tutti i nostri sogni si avvereranno
Someday in a world where men are free
Un giorno in un mondo dove gli uomini sono liberi
Maybe not in time for you and me
Forse non in tempo per te e me
But someday at Christmastime, yeah
Ma un giorno a Natale, sì
Someday at Christmas man would not have failed
Un giorno a Natale l'uomo non avrebbe fallito
Hate will be gone and love will prevail
L'odio sarà sparito e l'amore prevarrà
Someday a new world that we can start
Un giorno un nuovo mondo che possiamo iniziare
With hope in every heart
Con speranza in ogni cuore
Ooh, someday (someday)
Ooh, un giorno (un giorno)
Someday
Un giorno
Someday (someday)
Un giorno (un giorno)
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Someday at Christmas men won't be boys
Um dia no Natal, os homens não serão meninos
Playing with bombs like kids play with toys
Brincando com bombas como crianças brincam com brinquedos
One warm December our hearts will see
Um quente dezembro nossos corações verão
A world where men are free
Um mundo onde os homens são livres
Someday at Christmas there'll be no wars
Um dia no Natal não haverá guerras
When we have learned what Christmas is for
Quando tivermos aprendido o que o Natal é de verdade
When we have found what life's really worth
Quando tivermos descoberto o verdadeiro valor da vida
There'll be peace on earth
Haverá paz na terra
Someday all our dreams will come to be
Um dia todos os nossos sonhos se tornarão realidade
Someday in a world where men are free
Um dia em um mundo onde os homens são livres
Maybe not in time for you and me
Talvez não a tempo para você e eu
But someday at Christmastime
Mas um dia no Natal
Someday at Christmas we'll see a land
Um dia no Natal veremos uma terra
With no hungry children, no empty hand
Sem crianças famintas, sem mãos vazias
One happy morning people will share
Uma manhã feliz as pessoas irão compartilhar
Our world where people care
Nosso mundo onde as pessoas se importam
Mm, someday at Christmas there'll be no tears
Mm, um dia no Natal não haverá lágrimas
When all men are equal and no man has fears
Quando todos os homens são iguais e nenhum homem tem medos
One shinning moment one prayer away
Um momento brilhante a uma oração de distância
From our world today
Do nosso mundo hoje
Someday all our dreams will come to be
Um dia todos os nossos sonhos se tornarão realidade
Someday in a world where men are free
Um dia em um mundo onde os homens são livres
Maybe not in time for you and me
Talvez não a tempo para você e eu
But someday at Christmastime, yeah
Mas um dia no Natal, sim
Someday at Christmas man would not have failed
Um dia no Natal o homem não teria falhado
Hate will be gone and love will prevail
O ódio se foi e o amor prevalecerá
Someday a new world that we can start
Um dia um novo mundo que podemos começar
With hope in every heart
Com esperança em cada coração
Ooh, someday (someday)
Ooh, um dia (um dia)
Someday
Um dia
Someday (someday)
Um dia (um dia)
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Someday at Christmas men won't be boys
Algún día en Navidad los hombres no serán niños
Playing with bombs like kids play with toys
Jugando con bombas como los niños juegan con juguetes
One warm December our hearts will see
Un cálido diciembre nuestros corazones verán
A world where men are free
Un mundo donde los hombres son libres
Someday at Christmas there'll be no wars
Algún día en Navidad no habrá guerras
When we have learned what Christmas is for
Cuando hayamos aprendido para qué es la Navidad
When we have found what life's really worth
Cuando hayamos descubierto el verdadero valor de la vida
There'll be peace on earth
Habrá paz en la tierra
Someday all our dreams will come to be
Algún día todos nuestros sueños se harán realidad
Someday in a world where men are free
Algún día en un mundo donde los hombres son libres
Maybe not in time for you and me
Quizás no a tiempo para ti y para mí
But someday at Christmastime
Pero algún día en Navidad
Someday at Christmas we'll see a land
Algún día en Navidad veremos una tierra
With no hungry children, no empty hand
Sin niños hambrientos, sin manos vacías
One happy morning people will share
Una feliz mañana la gente compartirá
Our world where people care
Nuestro mundo donde la gente se preocupa
Mm, someday at Christmas there'll be no tears
Mm, algún día en Navidad no habrá lágrimas
When all men are equal and no man has fears
Cuando todos los hombres sean iguales y ningún hombre tenga miedos
One shinning moment one prayer away
Un momento brillante a una oración de distancia
From our world today
De nuestro mundo hoy
Someday all our dreams will come to be
Algún día todos nuestros sueños se harán realidad
Someday in a world where men are free
Algún día en un mundo donde los hombres son libres
Maybe not in time for you and me
Quizás no a tiempo para ti y para mí
But someday at Christmastime, yeah
Pero algún día en Navidad, sí
Someday at Christmas man would not have failed
Algún día en Navidad el hombre no habrá fallado
Hate will be gone and love will prevail
El odio se habrá ido y el amor prevalecerá
Someday a new world that we can start
Algún día un nuevo mundo que podemos empezar
With hope in every heart
Con esperanza en cada corazón
Ooh, someday (someday)
Ooh, algún día (algún día)
Someday
Algún día
Someday (someday)
Algún día (algún día)
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Someday at Christmas men won't be boys
Un jour à Noël, les hommes ne seront plus des garçons
Playing with bombs like kids play with toys
Jouant avec des bombes comme les enfants jouent avec des jouets
One warm December our hearts will see
Un doux décembre, nos cœurs verront
A world where men are free
Un monde où les hommes sont libres
Someday at Christmas there'll be no wars
Un jour à Noël, il n'y aura plus de guerres
When we have learned what Christmas is for
Quand nous aurons compris ce qu'est Noël
When we have found what life's really worth
Quand nous aurons découvert la vraie valeur de la vie
There'll be peace on earth
Il y aura la paix sur terre
Someday all our dreams will come to be
Un jour, tous nos rêves se réaliseront
Someday in a world where men are free
Un jour, dans un monde où les hommes sont libres
Maybe not in time for you and me
Peut-être pas à temps pour toi et moi
But someday at Christmastime
Mais un jour à Noël
Someday at Christmas we'll see a land
Un jour à Noël, nous verrons une terre
With no hungry children, no empty hand
Sans enfants affamés, sans mains vides
One happy morning people will share
Un matin heureux, les gens partageront
Our world where people care
Notre monde où les gens se soucient
Mm, someday at Christmas there'll be no tears
Mm, un jour à Noël, il n'y aura plus de larmes
When all men are equal and no man has fears
Quand tous les hommes seront égaux et qu'aucun homme n'aura peur
One shinning moment one prayer away
Un moment brillant, à une prière de distance
From our world today
De notre monde d'aujourd'hui
Someday all our dreams will come to be
Un jour, tous nos rêves se réaliseront
Someday in a world where men are free
Un jour, dans un monde où les hommes sont libres
Maybe not in time for you and me
Peut-être pas à temps pour toi et moi
But someday at Christmastime, yeah
Mais un jour à Noël, ouais
Someday at Christmas man would not have failed
Un jour à Noël, l'homme n'aurait pas échoué
Hate will be gone and love will prevail
La haine aura disparu et l'amour prévaudra
Someday a new world that we can start
Un jour, un nouveau monde que nous pourrons commencer
With hope in every heart
Avec de l'espoir dans chaque cœur
Ooh, someday (someday)
Ooh, un jour (un jour)
Someday
Un jour
Someday (someday)
Un jour (un jour)
Mhm, mhm
Mhm, mhm
Someday at Christmas men won't be boys
Eines Tages an Weihnachten werden Männer keine Jungen sein
Playing with bombs like kids play with toys
Spielen mit Bomben wie Kinder mit Spielzeug spielen
One warm December our hearts will see
Eines warmen Dezembers werden unsere Herzen sehen
A world where men are free
Eine Welt, in der Männer frei sind
Someday at Christmas there'll be no wars
Eines Tages an Weihnachten wird es keine Kriege geben
When we have learned what Christmas is for
Wenn wir gelernt haben, wofür Weihnachten ist
When we have found what life's really worth
Wenn wir gefunden haben, was das Leben wirklich wert ist
There'll be peace on earth
Dann wird es Frieden auf Erden geben
Someday all our dreams will come to be
Eines Tages werden all unsere Träume wahr werden
Someday in a world where men are free
Eines Tages in einer Welt, in der Männer frei sind
Maybe not in time for you and me
Vielleicht nicht rechtzeitig für dich und mich
But someday at Christmastime
Aber eines Tages zur Weihnachtszeit
Someday at Christmas we'll see a land
Eines Tages an Weihnachten werden wir ein Land sehen
With no hungry children, no empty hand
Ohne hungrige Kinder, ohne leere Hände
One happy morning people will share
Eines glücklichen Morgens werden die Menschen teilen
Our world where people care
Unsere Welt, in der die Menschen sich kümmern
Mm, someday at Christmas there'll be no tears
Mm, eines Tages an Weihnachten wird es keine Tränen geben
When all men are equal and no man has fears
Wenn alle Männer gleich sind und kein Mann Ängste hat
One shinning moment one prayer away
Ein strahlender Moment, nur ein Gebet entfernt
From our world today
Von unserer Welt heute
Someday all our dreams will come to be
Eines Tages werden all unsere Träume wahr werden
Someday in a world where men are free
Eines Tages in einer Welt, in der Männer frei sind
Maybe not in time for you and me
Vielleicht nicht rechtzeitig für dich und mich
But someday at Christmastime, yeah
Aber eines Tages zur Weihnachtszeit, ja
Someday at Christmas man would not have failed
Eines Tages an Weihnachten wird der Mensch nicht versagt haben
Hate will be gone and love will prevail
Hass wird verschwunden sein und Liebe wird herrschen
Someday a new world that we can start
Eines Tages eine neue Welt, die wir beginnen können
With hope in every heart
Mit Hoffnung in jedem Herzen
Ooh, someday (someday)
Ooh, eines Tages (eines Tages)
Someday
Eines Tages
Someday (someday)
Eines Tages (eines Tages)
Mhm, mhm
Mhm, mhm