O Que Eu Também Não Entendo [Acústico]

Fernanda Mello, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Junior Diniz, Rogerio Oliveira De Oliveira

Testi Traduzione

Essa não é mais uma carta de amor
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
Pra que você possa entender
O que eu também não entendo
Que amar não é ter que ter sempre certeza
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir

Já pensei em te largar
Já olhei tantas vezes pro lado
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Sei que nunca fui perfeito
Mas com você eu posso ser
Até eu mesmo que você vai entender
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Posso tirar a tua roupa
Posso fazer o que eu quiser
Posso perder o juízo
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Afinal, será que amar é mesmo tudo
Se isso não é amor, o que mais pode ser
Eu estou aprendendo também

Já pensei em te largar
Já olhei tantas vezes pro lado
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Sei que nunca fui perfeito
Mas com você eu posso ser
Até eu mesmo que você vai entender
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Posso tirar a tua roupa
Posso fazer o que eu quiser
Posso perder o juízo
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
isso não é amor, o que mais pode ser
Eu estou aprendendo também

Essa não é mais uma carta de amor
Questa non è più una lettera d'amore
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
Sono pensieri sparsi tradotti in parole
Pra que você possa entender
Perché tu possa capire
O que eu também não entendo
Ciò che nemmeno io capisco
Que amar não é ter que ter sempre certeza
Che amare non è dover avere sempre certezze
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
È accettare che nessuno è perfetto per nessuno
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
È poter essere te stesso e non dover fingere
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
È cercare di dimenticare e non riuscire a fuggire, fuggire
Já pensei em te largar
Ho già pensato di lasciarti
Já olhei tantas vezes pro lado
Ho già guardato tante volte da un'altra parte
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Ma quando penso a qualcuno è a te che chiudo gli occhi
Sei que nunca fui perfeito
So che non sono mai stato perfetto
Mas com você eu posso ser
Ma con te posso esserlo
Até eu mesmo que você vai entender
Anche io stesso che capirai
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Posso giocare a scoprire disegni nelle nuvole
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Posso raccontare i miei incubi e anche le mie cose futili
Posso tirar a tua roupa
Posso toglierti i vestiti
Posso fazer o que eu quiser
Posso fare quello che voglio
Posso perder o juízo
Posso perdere la ragione
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
Ma con te sono tranquillo, tranquillo
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Ora cosa faremo, nemmeno io lo so
Afinal, será que amar é mesmo tudo
Dopotutto, sarà che amare è davvero tutto
Se isso não é amor, o que mais pode ser
Se questo non è amore, cosa può essere
Eu estou aprendendo também
Sto imparando anch'io
Já pensei em te largar
Ho già pensato di lasciarti
Já olhei tantas vezes pro lado
Ho già guardato tante volte da un'altra parte
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Ma quando penso a qualcuno è a te che chiudo gli occhi
Sei que nunca fui perfeito
So che non sono mai stato perfetto
Mas com você eu posso ser
Ma con te posso esserlo
Até eu mesmo que você vai entender
Anche io stesso che capirai
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Posso giocare a scoprire disegni nelle nuvole
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Posso raccontare i miei incubi e anche le mie cose futili
Posso tirar a tua roupa
Posso toglierti i vestiti
Posso fazer o que eu quiser
Posso fare quello che voglio
Posso perder o juízo
Posso perdere la ragione
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
Ma con te sono tranquillo, tranquilo
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Ora cosa faremo, nemmeno io lo so
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
Dopotutto, sarà che amare è davvero tutto, tutto
isso não é amor, o que mais pode ser
Questo non è amore, cosa può essere
Eu estou aprendendo também
Sto imparando anch'io
Essa não é mais uma carta de amor
This is not just another love letter
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
These are scattered thoughts translated into words
Pra que você possa entender
So that you can understand
O que eu também não entendo
What I also don't understand
Que amar não é ter que ter sempre certeza
That love is not always having to be sure
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
It's accepting that no one is perfect for anyone
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
It's being able to be yourself and not having to pretend
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
It's trying to forget and not being able to run away, run away
Já pensei em te largar
I've thought about leaving you
Já olhei tantas vezes pro lado
I've looked so many times to the side
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
But when I think of someone, it's you I close my eyes to
Sei que nunca fui perfeito
I know I've never been perfect
Mas com você eu posso ser
But with you I can be
Até eu mesmo que você vai entender
Even myself that you will understand
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
I can play at discovering drawings in clouds
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
I can tell you my nightmares and even my trivial things
Posso tirar a tua roupa
I can undress you
Posso fazer o que eu quiser
I can do whatever I want
Posso perder o juízo
I can lose my mind
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
But with you I'm calm, calm
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Now what we're going to do, I also don't know
Afinal, será que amar é mesmo tudo
After all, is love really everything
Se isso não é amor, o que mais pode ser
If this is not love, what else can it be
Eu estou aprendendo também
I'm learning too
Já pensei em te largar
I've thought about leaving you
Já olhei tantas vezes pro lado
I've looked so many times to the side
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
But when I think of someone, it's you I close my eyes to
Sei que nunca fui perfeito
I know I've never been perfect
Mas com você eu posso ser
But with you I can be
Até eu mesmo que você vai entender
Even myself that you will understand
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
I can play at discovering drawings in clouds
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
I can tell you my nightmares and even my trivial things
Posso tirar a tua roupa
I can undress you
Posso fazer o que eu quiser
I can do whatever I want
Posso perder o juízo
I can lose my mind
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
But with you I'm calm, calm
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Now what we're going to do, I also don't know
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
After all, is love really everything, everything
isso não é amor, o que mais pode ser
If this is not love, what else can it be
Eu estou aprendendo também
I'm learning too
Essa não é mais uma carta de amor
Esta ya no es otra carta de amor
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
Son pensamientos sueltos traducidos en palabras
Pra que você possa entender
Para que puedas entender
O que eu também não entendo
Lo que yo tampoco entiendo
Que amar não é ter que ter sempre certeza
Que amar no es tener siempre la certeza
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
Es aceptar que nadie es perfecto para nadie
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
Es poder ser tú mismo y no necesitar fingir
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
Es intentar olvidar y no poder huir, huir
Já pensei em te largar
Ya pensé en dejarte
Já olhei tantas vezes pro lado
Ya miré tantas veces a un lado
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Pero cuando pienso en alguien es en ti en quien cierro los ojos
Sei que nunca fui perfeito
Sé que nunca fui perfecto
Mas com você eu posso ser
Pero contigo puedo serlo
Até eu mesmo que você vai entender
Incluso yo mismo que tú vas a entender
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Puedo jugar a descubrir dibujos en las nubes
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Puedo contar mis pesadillas e incluso mis cosas inútiles
Posso tirar a tua roupa
Puedo quitarte la ropa
Posso fazer o que eu quiser
Puedo hacer lo que quiera
Posso perder o juízo
Puedo perder la cordura
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
Pero contigo estoy tranquilo, tranquilo
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Ahora, lo que vamos a hacer, tampoco lo sé
Afinal, será que amar é mesmo tudo
Después de todo, ¿será que amar es realmente todo?
Se isso não é amor, o que mais pode ser
Si esto no es amor, ¿qué más puede ser?
Eu estou aprendendo também
Yo también estoy aprendiendo
Já pensei em te largar
Ya pensé en dejarte
Já olhei tantas vezes pro lado
Ya miré tantas veces a un lado
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Pero cuando pienso en alguien es en ti en quien cierro los ojos
Sei que nunca fui perfeito
Sé que nunca fui perfecto
Mas com você eu posso ser
Pero contigo puedo serlo
Até eu mesmo que você vai entender
Incluso yo mismo que tú vas a entender
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Puedo jugar a descubrir dibujos en las nubes
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Puedo contar mis pesadillas e incluso mis cosas inútiles
Posso tirar a tua roupa
Puedo quitarte la ropa
Posso fazer o que eu quiser
Puedo hacer lo que quiera
Posso perder o juízo
Puedo perder la cordura
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
Pero contigo estoy tranquilo, tranquilo
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Ahora, lo que vamos a hacer, tampoco lo sé
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
Después de todo, ¿será que amar es realmente todo, todo?
isso não é amor, o que mais pode ser
Esto no es amor, ¿qué más puede ser?
Eu estou aprendendo também
Yo también estoy aprendiendo
Essa não é mais uma carta de amor
Ce n'est plus une lettre d'amour
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
Ce sont des pensées libres traduites en mots
Pra que você possa entender
Pour que tu puisses comprendre
O que eu também não entendo
Ce que je ne comprends pas non plus
Que amar não é ter que ter sempre certeza
Que aimer n'est pas toujours avoir la certitude
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
C'est accepter que personne n'est parfait pour personne
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
C'est pouvoir être soi-même et ne pas avoir à prétendre
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
C'est essayer d'oublier et ne pas pouvoir fuir, fuir
Já pensei em te largar
J'ai déjà pensé à te quitter
Já olhei tantas vezes pro lado
J'ai déjà regardé tant de fois de côté
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Mais quand je pense à quelqu'un, c'est à toi que je ferme les yeux
Sei que nunca fui perfeito
Je sais que je n'ai jamais été parfait
Mas com você eu posso ser
Mais avec toi je peux l'être
Até eu mesmo que você vai entender
Même moi que tu vas comprendre
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Je peux jouer à découvrir des dessins dans les nuages
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Je peux raconter mes cauchemars et même mes choses futiles
Posso tirar a tua roupa
Je peux enlever tes vêtements
Posso fazer o que eu quiser
Je peux faire ce que je veux
Posso perder o juízo
Je peux perdre la raison
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
Mais avec toi je suis tranquille, tranquille
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Maintenant, ce que nous allons faire, je ne sais pas non plus
Afinal, será que amar é mesmo tudo
Après tout, est-ce que aimer est vraiment tout
Se isso não é amor, o que mais pode ser
Si ce n'est pas de l'amour, qu'est-ce que ça peut être
Eu estou aprendendo também
Je suis en train d'apprendre aussi
Já pensei em te largar
J'ai déjà pensé à te quitter
Já olhei tantas vezes pro lado
J'ai déjà regardé tant de fois de côté
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Mais quand je pense à quelqu'un, c'est à toi que je ferme les yeux
Sei que nunca fui perfeito
Je sais que je n'ai jamais été parfait
Mas com você eu posso ser
Mais avec toi je peux l'être
Até eu mesmo que você vai entender
Même moi que tu vas comprendre
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Je peux jouer à découvrir des dessins dans les nuages
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Je peux raconter mes cauchemars et même mes choses futiles
Posso tirar a tua roupa
Je peux enlever tes vêtements
Posso fazer o que eu quiser
Je peux faire ce que je veux
Posso perder o juízo
Je peux perdre la raison
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
Mais avec toi je suis tranquille, tranquille
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Maintenant, ce que nous allons faire, je ne sais pas non plus
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
Après tout, est-ce que aimer est vraiment tout, tout
isso não é amor, o que mais pode ser
Si ce n'est pas de l'amour, qu'est-ce que ça peut être
Eu estou aprendendo também
Je suis en train d'apprendre aussi
Essa não é mais uma carta de amor
Dies ist nicht mehr ein Liebesbrief
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
Es sind lose Gedanken, in Worte übersetzt
Pra que você possa entender
Damit du verstehen kannst
O que eu também não entendo
Was ich auch nicht verstehe
Que amar não é ter que ter sempre certeza
Dass Lieben nicht bedeutet, immer sicher zu sein
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
Es bedeutet zu akzeptieren, dass niemand perfekt für jemanden ist
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
Es bedeutet, du selbst sein zu können und nicht vortäuschen zu müssen
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
Es bedeutet, zu versuchen zu vergessen und nicht fliehen zu können, fliehen
Já pensei em te largar
Ich habe schon daran gedacht, dich zu verlassen
Já olhei tantas vezes pro lado
Ich habe schon so oft zur Seite geschaut
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Aber wenn ich an jemanden denke, schließe ich meine Augen für dich
Sei que nunca fui perfeito
Ich weiß, dass ich nie perfekt war
Mas com você eu posso ser
Aber mit dir kann ich es sein
Até eu mesmo que você vai entender
Sogar ich selbst, das wirst du verstehen
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Ich kann Wolkenbilder entdecken spielen
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Ich kann dir von meinen Albträumen und sogar meinen trivialen Dingen erzählen
Posso tirar a tua roupa
Ich kann deine Kleidung ausziehen
Posso fazer o que eu quiser
Ich kann tun, was ich will
Posso perder o juízo
Ich kann den Verstand verlieren
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
Aber mit dir bin ich ruhig, ruhig
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Jetzt, was wir tun werden, weiß ich auch nicht
Afinal, será que amar é mesmo tudo
Schließlich, ist Liebe wirklich alles?
Se isso não é amor, o que mais pode ser
Wenn das keine Liebe ist, was kann es sonst sein?
Eu estou aprendendo também
Ich lerne auch
Já pensei em te largar
Ich habe schon daran gedacht, dich zu verlassen
Já olhei tantas vezes pro lado
Ich habe schon so oft zur Seite geschaut
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Aber wenn ich an jemanden denke, schließe ich meine Augen für dich
Sei que nunca fui perfeito
Ich weiß, dass ich nie perfekt war
Mas com você eu posso ser
Aber mit dir kann ich es sein
Até eu mesmo que você vai entender
Sogar ich selbst, das wirst du verstehen
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Ich kann Wolkenbilder entdecken spielen
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Ich kann dir von meinen Albträumen und sogar meinen trivialen Dingen erzählen
Posso tirar a tua roupa
Ich kann deine Kleidung ausziehen
Posso fazer o que eu quiser
Ich kann tun, was ich will
Posso perder o juízo
Ich kann den Verstand verlieren
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
Aber mit dir bin ich ruhig, ruhig
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Jetzt, was wir tun werden, weiß ich auch nicht
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
Schließlich, ist Liebe wirklich alles, alles?
isso não é amor, o que mais pode ser
Wenn das keine Liebe ist, was kann es sonst sein?
Eu estou aprendendo também
Ich lerne auch
Essa não é mais uma carta de amor
Ini bukan sekedar surat cinta
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
Ini adalah pikiran-pikiran yang terurai dalam kata-kata
Pra que você possa entender
Agar kamu bisa mengerti
O que eu também não entendo
Apa yang aku juga tidak mengerti
Que amar não é ter que ter sempre certeza
Bahwa mencintai bukan berarti selalu harus yakin
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
Adalah menerima bahwa tidak ada yang sempurna untuk siapapun
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
Adalah bisa menjadi diri sendiri dan tidak perlu berpura-pura
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
Adalah mencoba melupakan dan tidak bisa lari, lari
Já pensei em te largar
Sudah pernah terpikir untuk meninggalkanmu
Já olhei tantas vezes pro lado
Sudah sering sekali melihat ke samping
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Tapi saat aku memikirkan seseorang, adalah kamu yang membuatku menutup mata
Sei que nunca fui perfeito
Aku tahu aku tidak pernah sempurna
Mas com você eu posso ser
Tapi dengan kamu aku bisa
Até eu mesmo que você vai entender
Menjadi diriku sendiri yang akan kamu mengerti
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Aku bisa bermain menebak gambar di awan
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Aku bisa menceritakan mimpi burukku dan bahkan hal-hal sepeleku
Posso tirar a tua roupa
Aku bisa melepas pakaianmu
Posso fazer o que eu quiser
Aku bisa melakukan apa yang aku mau
Posso perder o juízo
Aku bisa kehilangan akal
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
Tapi dengan kamu aku tenang, tenang
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Sekarang apa yang akan kita lakukan, aku juga tidak tahu
Afinal, será que amar é mesmo tudo
Pada akhirnya, apakah mencintai itu memang segalanya
Se isso não é amor, o que mais pode ser
Jika ini bukan cinta, apa lagi yang bisa itu
Eu estou aprendendo também
Aku juga sedang belajar
Já pensei em te largar
Sudah pernah terpikir untuk meninggalkanmu
Já olhei tantas vezes pro lado
Sudah sering sekali melihat ke samping
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
Tapi saat aku memikirkan seseorang, adalah kamu yang membuatku menutup mata
Sei que nunca fui perfeito
Aku tahu aku tidak pernah sempurna
Mas com você eu posso ser
Tapi dengan kamu aku bisa
Até eu mesmo que você vai entender
Menjadi diriku sendiri yang akan kamu mengerti
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
Aku bisa bermain menebak gambar di awan
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
Aku bisa menceritakan mimpi burukku dan bahkan hal-hal sepeleku
Posso tirar a tua roupa
Aku bisa melepas pakaianmu
Posso fazer o que eu quiser
Aku bisa melakukan apa yang aku mau
Posso perder o juízo
Aku bisa kehilangan akal
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
Tapi dengan kamu aku tenang, tenang
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
Sekarang apa yang akan kita lakukan, aku juga tidak tahu
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
Pada akhirnya, apakah mencintai itu memang segalanya, segalanya
isso não é amor, o que mais pode ser
Jika ini bukan cinta, apa lagi yang bisa itu
Eu estou aprendendo também
Aku juga sedang belajar
Essa não é mais uma carta de amor
นี่ไม่ใช่จดหมายรักอีกต่อไป
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
มันคือความคิดที่กระจัดกระจายถูกแปลเป็นคำพูด
Pra que você possa entender
เพื่อที่คุณจะได้เข้าใจ
O que eu também não entendo
สิ่งที่ฉันเองก็ไม่เข้าใจ
Que amar não é ter que ter sempre certeza
การรักไม่ใช่การต้องมั่นใจเสมอไป
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
มันคือการยอมรับว่าไม่มีใครสมบูรณ์แบบสำหรับใคร
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
คือการได้เป็นตัวเองและไม่ต้องแกล้งทำ
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
คือพยายามลืมแต่ไม่สามารถหนีไปไหนได้
Já pensei em te largar
ฉันเคยคิดจะทิ้งคุณ
Já olhei tantas vezes pro lado
ฉันเคยมองไปรอบๆหลายครั้ง
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
แต่เมื่อฉันคิดถึงใครสักคน มันก็เป็นคุณที่ฉันหลับตาลง
Sei que nunca fui perfeito
ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยสมบูรณ์แบบ
Mas com você eu posso ser
แต่กับคุณฉันสามารถเป็น
Até eu mesmo que você vai entender
แม้กระทั่งตัวฉันเองที่คุณจะเข้าใจ
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
ฉันสามารถเล่นหาภาพวาดในเมฆ
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
ฉันสามารถเล่าถึงฝันร้ายของฉันและแม้กระทั่งเรื่องเล็กน้อยของฉัน
Posso tirar a tua roupa
ฉันสามารถถอดเสื้อผ้าของคุณ
Posso fazer o que eu quiser
ฉันสามารถทำอะไรก็ได้ที่ฉันต้องการ
Posso perder o juízo
ฉันสามารถสูญเสียสติ
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
แต่กับคุณฉันรู้สึกสบายใจ
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
ตอนนี้เราจะทำอะไรต่อไป ฉันก็ไม่รู้
Afinal, será que amar é mesmo tudo
สุดท้ายแล้ว การรักจะเป็นทุกอย่างจริงหรือ
Se isso não é amor, o que mais pode ser
ถ้านี่ไม่ใช่ความรัก มันจะเป็นอะไรได้อีก
Eu estou aprendendo também
ฉันก็กำลังเรียนรู้เช่นกัน
Já pensei em te largar
ฉันเคยคิดจะทิ้งคุณ
Já olhei tantas vezes pro lado
ฉันเคยมองไปรอบๆหลายครั้ง
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
แต่เมื่อฉันคิดถึงใครสักคน มันก็เป็นคุณที่ฉันหลับตาลง
Sei que nunca fui perfeito
ฉันรู้ว่าฉันไม่เคยสมบูรณ์แบบ
Mas com você eu posso ser
แต่กับคุณฉันสามารถเป็น
Até eu mesmo que você vai entender
แม้กระทั่งตัวฉันเองที่คุณจะเข้าใจ
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
ฉันสามารถเล่นหาภาพวาดในเมฆ
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
ฉันสามารถเล่าถึงฝันร้ายของฉันและแม้กระทั่งเรื่องเล็กน้อยของฉัน
Posso tirar a tua roupa
ฉันสามารถถอดเสื้อผ้าของคุณ
Posso fazer o que eu quiser
ฉันสามารถทำอะไรก็ได้ที่ฉันต้องการ
Posso perder o juízo
ฉันสามารถสูญเสียสติ
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
แต่กับคุณฉันรู้สึกสบายใจ
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
ตอนนี้เราจะทำอะไรต่อไป ฉันก็ไม่รู้
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
สุดท้ายแล้ว การรักจะเป็นทุกอย่างจริงหรือ
isso não é amor, o que mais pode ser
ถ้านี่ไม่ใช่ความรัก มันจะเป็นอะไรได้อีก
Eu estou aprendendo também
ฉันก็กำลังเรียนรู้เช่นกัน
Essa não é mais uma carta de amor
这不仅仅是一封情书
São pensamentos soltos traduzidos em palavras
这些是被翻译成文字的松散思绪
Pra que você possa entender
为了让你能理解
O que eu também não entendo
我自己也不明白的东西
Que amar não é ter que ter sempre certeza
爱不是总需要有把握
É aceitar que ninguém é perfeito pra ninguém
是接受没有人是完美的伴侣
É poder ser você mesmo e não precisar fingir
是可以做自己,不必伪装
É tentar esquecer e não conseguir fugir, fugir
是试图忘记,却无法逃避,逃避
Já pensei em te largar
我曾想过要离开你
Já olhei tantas vezes pro lado
我已经无数次向旁边看
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
但当我想到某人时,我闭上眼睛想的是你
Sei que nunca fui perfeito
我知道我从未完美
Mas com você eu posso ser
但和你在一起,我可以
Até eu mesmo que você vai entender
甚至是最真实的我,你会理解
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
我可以玩着发现云中的图案
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
我可以讲述我的噩梦,甚至是那些琐事
Posso tirar a tua roupa
我可以脱掉你的衣服
Posso fazer o que eu quiser
我可以做任何我想做的事
Posso perder o juízo
我可以失去理智
Mas com você eu 'tO tranquilo, tranquilo
但和你在一起,我很平静,平静
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
现在我们要做什么,我也不知道
Afinal, será que amar é mesmo tudo
毕竟,爱真的是一切吗
Se isso não é amor, o que mais pode ser
如果这不是爱,那还能是什么
Eu estou aprendendo também
我也在学习
Já pensei em te largar
我曾想过要离开你
Já olhei tantas vezes pro lado
我已经无数次向旁边看
Mas quando penso em alguém é por você que fecho os olhos
但当我想到某人时,我闭上眼睛想的是你
Sei que nunca fui perfeito
我知道我从未完美
Mas com você eu posso ser
但和你在一起,我可以
Até eu mesmo que você vai entender
甚至是最真实的我,你会理解
Posso brincar de descobrir desenho em nuvens
我可以玩着发现云中的图案
Posso contar meus pesadelos e até minhas coisas fúteis
我可以讲述我的噩梦,甚至是那些琐事
Posso tirar a tua roupa
我可以脱掉你的衣服
Posso fazer o que eu quiser
我可以做任何我想做的事
Posso perder o juízo
我可以失去理智
Mas com você eu 'to tranquilo, tranquilo
但和你在一起,我很平静,平静
Agora o que vamos fazer, eu também não sei
现在我们要做什么,我也不知道
Afinal, será que amar é mesmo tudo, tudo
毕竟,爱真的是一切,一切吗
isso não é amor, o que mais pode ser
如果这不是爱,那还能是什么
Eu estou aprendendo também
我也在学习

Curiosità sulla canzone O Que Eu Também Não Entendo [Acústico] di Jota Quest

Chi ha composto la canzone “O Que Eu Também Não Entendo [Acústico]” di di Jota Quest?
La canzone “O Que Eu Também Não Entendo [Acústico]” di di Jota Quest è stata composta da Fernanda Mello, Marcio Tulio Marques Buzelin, Marcos Tulio De Oliveira Lara, Paulo Alexandre Amado Fonseca, Paulo Roberto Junior Diniz, Rogerio Oliveira De Oliveira.

Canzoni più popolari di Jota Quest

Altri artisti di Pop rock