Um belo dia tudo isso se acaba, eu sei
Duvidei mas enfim, até que a vida provou
É como um entardecer, um belo dia de Sol
Eu tentei, foi o fim, são coisas do nosso amor
E o que conforta é saber, yeah yeah
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
E um dia eu posso encontrar você
Andando por aí, numa boa
Como se fosse a primeira vez
Com a vida mais leve
Andando por aí, numa boa
Como se fosse a primeira vez
Com a vida mais leve
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Uoh oh oh
Um belo dia eu sei que logo se acaba então
A sensação que foi tudo tão bom
Enquanto durou
Pedaços de imensidão
Difícil de se entender
Tudo bem, superei
Quero o melhor para você!
O que conforta é saber
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
E um dia eu posso encontrar você
Andando por aí, numa boa
Como se fosse a primeira vez
Com a vida mais leve
Andando por aí, numa boa
Como se fosse a primeira vez
Numa boa
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (numa boa)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Numa boa
Um belo dia eu sei que a gente se encontra então!
Um belo dia tudo isso se acaba, eu sei
Un bel giorno tutto questo finisce, lo so
Duvidei mas enfim, até que a vida provou
Ho dubitato ma alla fine, la vita ha dimostrato
É como um entardecer, um belo dia de Sol
È come un tramonto, un bel giorno di sole
Eu tentei, foi o fim, são coisas do nosso amor
Ho provato, è stata la fine, sono cose del nostro amore
E o que conforta é saber, yeah yeah
E ciò che conforta è sapere, yeah yeah
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) che c'è tanta vita davanti
E um dia eu posso encontrar você
E un giorno potrei incontrarti
Andando por aí, numa boa
Camminando in giro, tranquillamente
Como se fosse a primeira vez
Come se fosse la prima volta
Com a vida mais leve
Con una vita più leggera
Andando por aí, numa boa
Camminando in giro, tranquillamente
Como se fosse a primeira vez
Come se fosse la prima volta
Com a vida mais leve
Con una vita più leggera
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Um belo dia eu sei que logo se acaba então
Un bel giorno so che finisce presto quindi
A sensação que foi tudo tão bom
La sensazione che tutto è stato così buono
Enquanto durou
Mentre durava
Pedaços de imensidão
Pezzi di immensità
Difícil de se entender
Difficile da capire
Tudo bem, superei
Va bene, ho superato
Quero o melhor para você!
Voglio il meglio per te!
O que conforta é saber
Ciò che conforta è sapere
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) che c'è tanta vita davanti
E um dia eu posso encontrar você
E un giorno potrei incontrarti
Andando por aí, numa boa
Camminando in giro, tranquillamente
Como se fosse a primeira vez
Come se fosse la prima volta
Com a vida mais leve
Con una vita più leggera
Andando por aí, numa boa
Camminando in giro, tranquillamente
Como se fosse a primeira vez
Come se fosse la prima volta
Numa boa
Tranquillamente
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (numa boa)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (tranquillamente)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Numa boa
Tranquillamente
Um belo dia eu sei que a gente se encontra então!
Un bel giorno so che ci incontreremo quindi!
Um belo dia tudo isso se acaba, eu sei
One beautiful day all this ends, I know
Duvidei mas enfim, até que a vida provou
I doubted but finally, life proved it
É como um entardecer, um belo dia de Sol
It's like a sunset, a beautiful sunny day
Eu tentei, foi o fim, são coisas do nosso amor
I tried, it was the end, things of our love
E o que conforta é saber, yeah yeah
And what comforts is knowing, yeah yeah
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) that there is so much life ahead
E um dia eu posso encontrar você
And one day I might find you
Andando por aí, numa boa
Walking around, in a good mood
Como se fosse a primeira vez
As if it were the first time
Com a vida mais leve
With a lighter life
Andando por aí, numa boa
Walking around, in a good mood
Como se fosse a primeira vez
As if it were the first time
Com a vida mais leve
With a lighter life
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Um belo dia eu sei que logo se acaba então
One beautiful day I know it soon ends then
A sensação que foi tudo tão bom
The feeling that everything was so good
Enquanto durou
While it lasted
Pedaços de imensidão
Pieces of immensity
Difícil de se entender
Hard to understand
Tudo bem, superei
It's okay, I overcame
Quero o melhor para você!
I want the best for you!
O que conforta é saber
What comforts is knowing
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) that there is so much life ahead
E um dia eu posso encontrar você
And one day I might find you
Andando por aí, numa boa
Walking around, in a good mood
Como se fosse a primeira vez
As if it were the first time
Com a vida mais leve
With a lighter life
Andando por aí, numa boa
Walking around, in a good mood
Como se fosse a primeira vez
As if it were the first time
Numa boa
In a good mood
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (numa boa)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (in a good mood)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Numa boa
In a good mood
Um belo dia eu sei que a gente se encontra então!
One beautiful day I know we will meet then!
Um belo dia tudo isso se acaba, eu sei
Un hermoso día todo esto se acaba, lo sé
Duvidei mas enfim, até que a vida provou
Dudé pero al final, hasta que la vida lo demostró
É como um entardecer, um belo dia de Sol
Es como un atardecer, un hermoso día de sol
Eu tentei, foi o fim, são coisas do nosso amor
Lo intenté, fue el fin, son cosas de nuestro amor
E o que conforta é saber, yeah yeah
Y lo que consuela es saber, sí sí
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) que hay tanta vida por delante
E um dia eu posso encontrar você
Y un día puedo encontrarte
Andando por aí, numa boa
Caminando por ahí, tranquilamente
Como se fosse a primeira vez
Como si fuera la primera vez
Com a vida mais leve
Con la vida más ligera
Andando por aí, numa boa
Caminando por ahí, tranquilamente
Como se fosse a primeira vez
Como si fuera la primera vez
Com a vida mais leve
Con la vida más ligera
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Um belo dia eu sei que logo se acaba então
Un hermoso día sé que pronto se acaba entonces
A sensação que foi tudo tão bom
La sensación de que todo fue tan bueno
Enquanto durou
Mientras duró
Pedaços de imensidão
Pedazos de inmensidad
Difícil de se entender
Difícil de entender
Tudo bem, superei
Está bien, lo superé
Quero o melhor para você!
¡Quiero lo mejor para ti!
O que conforta é saber
Lo que consuela es saber
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) que hay tanta vida por delante
E um dia eu posso encontrar você
Y un día puedo encontrarte
Andando por aí, numa boa
Caminando por ahí, tranquilamente
Como se fosse a primeira vez
Como si fuera la primera vez
Com a vida mais leve
Con la vida más ligera
Andando por aí, numa boa
Caminando por ahí, tranquilamente
Como se fosse a primeira vez
Como si fuera la primera vez
Numa boa
Tranquilamente
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (numa boa)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (tranquilamente)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Numa boa
Tranquilamente
Um belo dia eu sei que a gente se encontra então!
¡Un hermoso día sé que nos encontraremos entonces!
Um belo dia tudo isso se acaba, eu sei
Un beau jour tout cela se termine, je sais
Duvidei mas enfim, até que a vida provou
J'ai douté mais enfin, la vie a prouvé
É como um entardecer, um belo dia de Sol
C'est comme un coucher de soleil, une belle journée ensoleillée
Eu tentei, foi o fim, são coisas do nosso amor
J'ai essayé, c'était la fin, ce sont des choses de notre amour
E o que conforta é saber, yeah yeah
Et ce qui réconforte, c'est de savoir, yeah yeah
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) qu'il y a tant de vie devant
E um dia eu posso encontrar você
Et un jour je peux te retrouver
Andando por aí, numa boa
En train de te promener, tranquillement
Como se fosse a primeira vez
Comme si c'était la première fois
Com a vida mais leve
Avec une vie plus légère
Andando por aí, numa boa
En train de te promener, tranquillement
Como se fosse a primeira vez
Comme si c'était la première fois
Com a vida mais leve
Avec une vie plus légère
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Um belo dia eu sei que logo se acaba então
Un beau jour je sais que ça se termine bientôt alors
A sensação que foi tudo tão bom
La sensation que tout était si bon
Enquanto durou
Tant que ça a duré
Pedaços de imensidão
Des morceaux d'immensité
Difícil de se entender
Difficile à comprendre
Tudo bem, superei
C'est bon, j'ai surmonté
Quero o melhor para você!
Je veux le meilleur pour toi !
O que conforta é saber
Ce qui réconforte, c'est de savoir
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) qu'il y a tant de vie devant
E um dia eu posso encontrar você
Et un jour je peux te retrouver
Andando por aí, numa boa
En train de te promener, tranquillement
Como se fosse a primeira vez
Comme si c'était la première fois
Com a vida mais leve
Avec une vie plus légère
Andando por aí, numa boa
En train de te promener, tranquillement
Como se fosse a primeira vez
Comme si c'était la première fois
Numa boa
Tranquillement
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (numa boa)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (tranquillement)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Numa boa
Tranquillement
Um belo dia eu sei que a gente se encontra então!
Un beau jour je sais qu'on se retrouve alors !
Um belo dia tudo isso se acaba, eu sei
Eines schönen Tages endet all dies, ich weiß
Duvidei mas enfim, até que a vida provou
Ich zweifelte, aber schließlich hat das Leben bewiesen
É como um entardecer, um belo dia de Sol
Es ist wie ein Sonnenuntergang, ein schöner Sonnentag
Eu tentei, foi o fim, são coisas do nosso amor
Ich habe es versucht, es war das Ende, Dinge unserer Liebe
E o que conforta é saber, yeah yeah
Und was tröstet, ist zu wissen, yeah yeah
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) dass es so viel Leben vor uns gibt
E um dia eu posso encontrar você
Und eines Tages kann ich dich treffen
Andando por aí, numa boa
Herumlaufen, ganz entspannt
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
Com a vida mais leve
Mit einem leichteren Leben
Andando por aí, numa boa
Herumlaufen, ganz entspannt
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
Com a vida mais leve
Mit einem leichteren Leben
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Uoh oh oh
Uoh oh oh
Um belo dia eu sei que logo se acaba então
Eines schönen Tages weiß ich, dass es bald endet
A sensação que foi tudo tão bom
Das Gefühl, dass alles so gut war
Enquanto durou
Solange es dauerte
Pedaços de imensidão
Stücke von Unendlichkeit
Difícil de se entender
Schwer zu verstehen
Tudo bem, superei
Alles gut, ich habe es überwunden
Quero o melhor para você!
Ich wünsche dir das Beste!
O que conforta é saber
Was tröstet, ist zu wissen
(Ah ah) que existe tanta vida pela frente
(Ah ah) dass es so viel Leben vor uns gibt
E um dia eu posso encontrar você
Und eines Tages kann ich dich treffen
Andando por aí, numa boa
Herumlaufen, ganz entspannt
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
Com a vida mais leve
Mit einem leichteren Leben
Andando por aí, numa boa
Herumlaufen, ganz entspannt
Como se fosse a primeira vez
Als wäre es das erste Mal
Numa boa
Ganz entspannt
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (numa boa)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na (ganz entspannt)
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Lanaiá naiá, lalaiá nanaiá na na
Numa boa
Ganz entspannt
Um belo dia eu sei que a gente se encontra então!
Eines schönen Tages weiß ich, dass wir uns treffen werden!