Ich hab' ein' Expresso für dich g'macht
So, wie du ihn magst (wie du ihn magst)
Und ich hab' ein' Tschianti eingekühlt
Für die Stunden danach
Ich hab' für uns Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Doch du
Machst nur die Augen zu
Ist doch egal, wie das heißt
Du weißt schon, was ich mein'
Was ich mein' damit
Ist mir egal, wie das heißt
Ich weiß schon, was ich mein'
Was ich mein' damit
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Le nozze di Figaro war lang
Aber ich weiß, dass du's magst
Ich geh' mit dir auch, wenn du das willst
Auf eine Vernissage
Und ich hab' dir Dolcis gekauft
Die mit Gelantine
Aber du
Machst nur die Augen zu
Ist doch egal, wie das heißt
Du weißt schon, was ich mein'
Was ich mein' damit
Ist mir egal, wie das heißt
Ich weiß schon, was ich mein'
Was ich mein' damit
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Ist doch egal, wie das heißt
Du weißt schon, was ich mein'
Was ich mein' damit
Ist mir egal, wie das heißt
Ich weiß schon, was ich mein'
Was ich mein' damit
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ja
Ich hab' ein' Expresso für dich g'macht
Ho fatto un espresso per te
So, wie du ihn magst (wie du ihn magst)
Proprio come ti piace (come ti piace)
Und ich hab' ein' Tschianti eingekühlt
E ho raffreddato un Chianti
Für die Stunden danach
Per le ore successive
Ich hab' für uns Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Ho preparato per noi bruschetta e gnocchi, e anche una baguette
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Un bicchiere di limoncello, un piatto di tagliatelle
Doch du
Ma tu
Machst nur die Augen zu
Chiudi solo gli occhi
Ist doch egal, wie das heißt
Non importa come si chiama
Du weißt schon, was ich mein'
Sai già cosa intendo
Was ich mein' damit
Cosa intendo con questo
Ist mir egal, wie das heißt
Non mi importa come si chiama
Ich weiß schon, was ich mein'
So già cosa intendo
Was ich mein' damit
Cosa intendo con questo
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Le nozze di Figaro war lang
Le nozze di Figaro erano lunghe
Aber ich weiß, dass du's magst
Ma so che ti piacciono
Ich geh' mit dir auch, wenn du das willst
Vado con te anche se lo vuoi
Auf eine Vernissage
A una vernissage
Und ich hab' dir Dolcis gekauft
E ti ho comprato dei dolci
Die mit Gelantine
Quelli con la gelatina
Aber du
Ma tu
Machst nur die Augen zu
Chiudi solo gli occhi
Ist doch egal, wie das heißt
Non importa come si chiama
Du weißt schon, was ich mein'
Sai già cosa intendo
Was ich mein' damit
Cosa intendo con questo
Ist mir egal, wie das heißt
Non mi importa come si chiama
Ich weiß schon, was ich mein'
So già cosa intendo
Was ich mein' damit
Cosa intendo con questo
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Bruschetta e gnocchi, e anche una baguette
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Un bicchiere di limoncello, un piatto di tagliatelle
Ist doch egal, wie das heißt
Non importa come si chiama
Du weißt schon, was ich mein'
Sai già cosa intendo
Was ich mein' damit
Cosa intendo con questo
Ist mir egal, wie das heißt
Non mi importa come si chiama
Ich weiß schon, was ich mein'
So già cosa intendo
Was ich mein' damit
Cosa intendo con questo
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ja
Sì
Ich hab' ein' Expresso für dich g'macht
Fiz um expresso para você
So, wie du ihn magst (wie du ihn magst)
Do jeito que você gosta (do jeito que você gosta)
Und ich hab' ein' Tschianti eingekühlt
E eu resfriei um Chianti
Für die Stunden danach
Para as horas depois
Ich hab' für uns Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Preparei para nós Bruschetta e Gnocchi, e ainda um Baguete
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Um copo de Limoncello, um prato de Tagliatelle
Doch du
Mas você
Machst nur die Augen zu
Só fecha os olhos
Ist doch egal, wie das heißt
Não importa como isso se chama
Du weißt schon, was ich mein'
Você sabe o que eu quero dizer
Was ich mein' damit
O que eu quero dizer com isso
Ist mir egal, wie das heißt
Não me importa como isso se chama
Ich weiß schon, was ich mein'
Eu sei o que quero dizer
Was ich mein' damit
O que eu quero dizer com isso
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
A vida é bela, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
A vida é bela, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Le nozze di Figaro war lang
As bodas de Fígaro foram longas
Aber ich weiß, dass du's magst
Mas eu sei que você gosta
Ich geh' mit dir auch, wenn du das willst
Eu vou com você, se você quiser
Auf eine Vernissage
Para uma vernissage
Und ich hab' dir Dolcis gekauft
E eu comprei Dolcis para você
Die mit Gelantine
Aqueles com gelatina
Aber du
Mas você
Machst nur die Augen zu
Só fecha os olhos
Ist doch egal, wie das heißt
Não importa como isso se chama
Du weißt schon, was ich mein'
Você sabe o que eu quero dizer
Was ich mein' damit
O que eu quero dizer com isso
Ist mir egal, wie das heißt
Não me importa como isso se chama
Ich weiß schon, was ich mein'
Eu sei o que quero dizer
Was ich mein' damit
O que eu quero dizer com isso
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
A vida é bela, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
A vida é bela, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Bruschetta e Gnocchi, e ainda um Baguete
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Um copo de Limoncello, um prato de Tagliatelle
Ist doch egal, wie das heißt
Não importa como isso se chama
Du weißt schon, was ich mein'
Você sabe o que eu quero dizer
Was ich mein' damit
O que eu quero dizer com isso
Ist mir egal, wie das heißt
Não me importa como isso se chama
Ich weiß schon, was ich mein'
Eu sei o que quero dizer
Was ich mein' damit
O que eu quero dizer com isso
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
A vida é bela, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
A vida é bela, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ja
Sim
Ich hab' ein' Expresso für dich g'macht
I've made an espresso for you
So, wie du ihn magst (wie du ihn magst)
Just the way you like it (the way you like it)
Und ich hab' ein' Tschianti eingekühlt
And I've chilled a Chianti
Für die Stunden danach
For the hours afterwards
Ich hab' für uns Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
I've made us bruschetta and gnocchi, and a baguette to go with it
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
A glass of Limoncello, a plate of Tagliatelle
Doch du
But you
Machst nur die Augen zu
Just close your eyes
Ist doch egal, wie das heißt
It doesn't matter what it's called
Du weißt schon, was ich mein'
You know what I mean
Was ich mein' damit
What I mean by that
Ist mir egal, wie das heißt
I don't care what it's called
Ich weiß schon, was ich mein'
I know what I mean
Was ich mein' damit
What I mean by that
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Life is beautiful, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Life is beautiful, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Le nozze di Figaro war lang
The Marriage of Figaro was long
Aber ich weiß, dass du's magst
But I know you like it
Ich geh' mit dir auch, wenn du das willst
I'll go with you if you want
Auf eine Vernissage
To an art opening
Und ich hab' dir Dolcis gekauft
And I've bought you Dolcis
Die mit Gelantine
The ones with gelatin
Aber du
But you
Machst nur die Augen zu
Just close your eyes
Ist doch egal, wie das heißt
It doesn't matter what it's called
Du weißt schon, was ich mein'
You know what I mean
Was ich mein' damit
What I mean by that
Ist mir egal, wie das heißt
I don't care what it's called
Ich weiß schon, was ich mein'
I know what I mean
Was ich mein' damit
What I mean by that
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Life is beautiful, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Life is beautiful, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Bruschetta and gnocchi, and a baguette to go with it
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
A glass of Limoncello, a plate of Tagliatelle
Ist doch egal, wie das heißt
It doesn't matter what it's called
Du weißt schon, was ich mein'
You know what I mean
Was ich mein' damit
What I mean by that
Ist mir egal, wie das heißt
I don't care what it's called
Ich weiß schon, was ich mein'
I know what I mean
Was ich mein' damit
What I mean by that
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Life is beautiful, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Life is beautiful, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ja
Yes
Ich hab' ein' Expresso für dich g'macht
He preparado un expreso para ti
So, wie du ihn magst (wie du ihn magst)
Así como te gusta (como te gusta)
Und ich hab' ein' Tschianti eingekühlt
Y he enfriado un Chianti
Für die Stunden danach
Para las horas después
Ich hab' für uns Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
He preparado para nosotros bruschetta y gnocchi, y también una baguette
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Un vaso de Limoncello, un plato de Tagliatella
Doch du
Pero tú
Machst nur die Augen zu
Solo cierras los ojos
Ist doch egal, wie das heißt
No importa cómo se llame
Du weißt schon, was ich mein'
Ya sabes lo que quiero decir
Was ich mein' damit
Lo que quiero decir con eso
Ist mir egal, wie das heißt
No me importa cómo se llame
Ich weiß schon, was ich mein'
Ya sé lo que quiero decir
Was ich mein' damit
Lo que quiero decir con eso
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vida es bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vida es bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Le nozze di Figaro war lang
Las bodas de Fígaro fueron largas
Aber ich weiß, dass du's magst
Pero sé que te gusta
Ich geh' mit dir auch, wenn du das willst
Iré contigo también, si quieres
Auf eine Vernissage
A una vernissage
Und ich hab' dir Dolcis gekauft
Y te he comprado Dolcis
Die mit Gelantine
Los que tienen gelatina
Aber du
Pero tú
Machst nur die Augen zu
Solo cierras los ojos
Ist doch egal, wie das heißt
No importa cómo se llame
Du weißt schon, was ich mein'
Ya sabes lo que quiero decir
Was ich mein' damit
Lo que quiero decir con eso
Ist mir egal, wie das heißt
No me importa cómo se llame
Ich weiß schon, was ich mein'
Ya sé lo que quiero decir
Was ich mein' damit
Lo que quiero decir con eso
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vida es bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vida es bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Bruschetta y gnocchi, y también una baguette
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Un vaso de Limoncello, un plato de Tagliatella
Ist doch egal, wie das heißt
No importa cómo se llame
Du weißt schon, was ich mein'
Ya sabes lo que quiero decir
Was ich mein' damit
Lo que quiero decir con eso
Ist mir egal, wie das heißt
No me importa cómo se llame
Ich weiß schon, was ich mein'
Ya sé lo que quiero decir
Was ich mein' damit
Lo que quiero decir con eso
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vida es bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vida es bella, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ja
Sí
Ich hab' ein' Expresso für dich g'macht
J'ai fait un expresso pour toi
So, wie du ihn magst (wie du ihn magst)
Comme tu l'aimes (comme tu l'aimes)
Und ich hab' ein' Tschianti eingekühlt
Et j'ai refroidi un Chianti
Für die Stunden danach
Pour les heures qui suivent
Ich hab' für uns Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
J'ai fait pour nous des bruschettas et des gnocchis, et aussi une baguette
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Un verre de Limoncello, une assiette de Tagliatelles
Doch du
Mais toi
Machst nur die Augen zu
Tu fermes juste les yeux
Ist doch egal, wie das heißt
Peu importe comment ça s'appelle
Du weißt schon, was ich mein'
Tu sais ce que je veux dire
Was ich mein' damit
Ce que je veux dire par là
Ist mir egal, wie das heißt
Peu importe comment ça s'appelle
Ich weiß schon, was ich mein'
Je sais ce que je veux dire
Was ich mein' damit
Ce que je veux dire par là
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vie est belle, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vie est belle, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Le nozze di Figaro war lang
Le mariage de Figaro était long
Aber ich weiß, dass du's magst
Mais je sais que tu l'aimes
Ich geh' mit dir auch, wenn du das willst
Je t'accompagnerai si tu le veux
Auf eine Vernissage
À une vernissage
Und ich hab' dir Dolcis gekauft
Et je t'ai acheté des Dolcis
Die mit Gelantine
Ceux avec de la gélatine
Aber du
Mais toi
Machst nur die Augen zu
Tu fermes juste les yeux
Ist doch egal, wie das heißt
Peu importe comment ça s'appelle
Du weißt schon, was ich mein'
Tu sais ce que je veux dire
Was ich mein' damit
Ce que je veux dire par là
Ist mir egal, wie das heißt
Peu importe comment ça s'appelle
Ich weiß schon, was ich mein'
Je sais ce que je veux dire
Was ich mein' damit
Ce que je veux dire par là
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vie est belle, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vie est belle, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Bruschetta und Gnocchi, dazu noch ein Baguetta
Bruschetta et gnocchi, et aussi une baguette
Ein Glasa Limoncella, ein Teller Tagliatella
Un verre de Limoncello, une assiette de Tagliatelles
Ist doch egal, wie das heißt
Peu importe comment ça s'appelle
Du weißt schon, was ich mein'
Tu sais ce que je veux dire
Was ich mein' damit
Ce que je veux dire par là
Ist mir egal, wie das heißt
Peu importe comment ça s'appelle
Ich weiß schon, was ich mein'
Je sais ce que je veux dire
Was ich mein' damit
Ce que je veux dire par là
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vie est belle, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vita è bello, oh-oh, oh-oh, oh-oh
La vie est belle, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Ja
Oui