Me llamas, para decirme que te marchas
Que ya no aguantas más, que ya estás harta
De verle cada día, de compartir su cama
De domingos de fútbol, de vida en casa
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Y el tuyo se marchó por la ventana
Y que encontró un lugar en otra cama
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Y te has colgado el bolso que te regaló
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Y sales a la calle buscando amor
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Y te has colgado el bolso que te regaló
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Y sales a la calle buscando amor
Me llamas para decirme que te engaña
Que ya de vuestro amor no queda nada
Que se buscó otro nido, que abandonó tu casa
Que te faltan caricias por las mañanas
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Y el tuyo se marchó por la ventana
Y que encontró un lugar en otra cama
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Y te has colgado el bolso que te regaló
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Y sales a la calle buscando amor
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Y te has colgado el bolso que te regaló
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Y sales a la calle buscando amor
Me llamas, para decirme que te marchas
Mi chiami, per dirmi che te ne vai
Que ya no aguantas más, que ya estás harta
Che non ne puoi più, che ne hai abbastanza
De verle cada día, de compartir su cama
Di vederlo ogni giorno, di condividere il suo letto
De domingos de fútbol, de vida en casa
Di domeniche di calcio, di vita in casa
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Mi dici che l'amore, come arriva passa
Y el tuyo se marchó por la ventana
E il tuo è volato via dalla finestra
Y que encontró un lugar en otra cama
E che ha trovato un posto in un altro letto
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E ti sei dipinta il sorriso di carminio
Y te has colgado el bolso que te regaló
E ti sei messa la borsa che ti ha regalato
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E quel vestito che non hai mai indossato, lo indossi oggi
Y sales a la calle buscando amor
E esci per strada in cerca d'amore
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E ti sei dipinta il sorriso di carminio
Y te has colgado el bolso que te regaló
E ti sei messa la borsa che ti ha regalato
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E quel vestito che non hai mai indossato, lo indossi oggi
Y sales a la calle buscando amor
E esci per strada in cerca d'amore
Me llamas para decirme que te engaña
Mi chiami per dirmi che ti tradisce
Que ya de vuestro amor no queda nada
Che del vostro amore non rimane nulla
Que se buscó otro nido, que abandonó tu casa
Che ha trovato un altro nido, che ha abbandonato la tua casa
Que te faltan caricias por las mañanas
Che ti mancano le carezze al mattino
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Mi dici che l'amore, come arriva passa
Y el tuyo se marchó por la ventana
E il tuo è volato via dalla finestra
Y que encontró un lugar en otra cama
E che ha trovato un posto in un altro letto
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E ti sei dipinta il sorriso di carminio
Y te has colgado el bolso que te regaló
E ti sei messa la borsa che ti ha regalato
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E quel vestito che non hai mai indossato, lo indossi oggi
Y sales a la calle buscando amor
E esci per strada in cerca d'amore
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E ti sei dipinta il sorriso di carminio
Y te has colgado el bolso que te regaló
E ti sei messa la borsa che ti ha regalato
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E quel vestito che non hai mai indossato, lo indossi oggi
Y sales a la calle buscando amor
E esci per strada in cerca d'amore
Me llamas, para decirme que te marchas
Você me liga, para me dizer que está indo embora
Que ya no aguantas más, que ya estás harta
Que não aguenta mais, que já está farta
De verle cada día, de compartir su cama
De vê-lo todos os dias, de compartilhar sua cama
De domingos de fútbol, de vida en casa
De domingos de futebol, de vida em casa
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Você me diz que o amor, assim como chega, passa
Y el tuyo se marchó por la ventana
E o seu foi embora pela janela
Y que encontró un lugar en otra cama
E que encontrou um lugar em outra cama
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E você pintou o sorriso de carmim
Y te has colgado el bolso que te regaló
E você pendurou a bolsa que ele te deu
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E aquele vestido que você nunca estreou, você estreia hoje
Y sales a la calle buscando amor
E sai à rua procurando amor
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E você pintou o sorriso de carmim
Y te has colgado el bolso que te regaló
E você pendurou a bolsa que ele te deu
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E aquele vestido que você nunca estreou, você estreia hoje
Y sales a la calle buscando amor
E sai à rua procurando amor
Me llamas para decirme que te engaña
Você me liga para me dizer que ele te engana
Que ya de vuestro amor no queda nada
Que do amor de vocês não sobrou nada
Que se buscó otro nido, que abandonó tu casa
Que ele encontrou outro ninho, que abandonou sua casa
Que te faltan caricias por las mañanas
Que você sente falta de carinhos pela manhã
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Você me diz que o amor, assim como chega, passa
Y el tuyo se marchó por la ventana
E o seu foi embora pela janela
Y que encontró un lugar en otra cama
E que encontrou um lugar em outra cama
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E você pintou o sorriso de carmim
Y te has colgado el bolso que te regaló
E você pendurou a bolsa que ele te deu
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E aquele vestido que você nunca estreou, você estreia hoje
Y sales a la calle buscando amor
E sai à rua procurando amor
Y te has pintado la sonrisa de carmín
E você pintou o sorriso de carmim
Y te has colgado el bolso que te regaló
E você pendurou a bolsa que ele te deu
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
E aquele vestido que você nunca estreou, você estreia hoje
Y sales a la calle buscando amor
E sai à rua procurando amor
Me llamas, para decirme que te marchas
You call me, to tell me that you're leaving
Que ya no aguantas más, que ya estás harta
That you can't take it anymore, that you're fed up
De verle cada día, de compartir su cama
Of seeing him every day, of sharing his bed
De domingos de fútbol, de vida en casa
Of football Sundays, of life at home
Me dices que el amor, igual que llega pasa
You tell me that love, just as it comes, it goes
Y el tuyo se marchó por la ventana
And yours went out the window
Y que encontró un lugar en otra cama
And that it found a place in another bed
Y te has pintado la sonrisa de carmín
And you've painted your smile with carmine
Y te has colgado el bolso que te regaló
And you've hung the purse he gave you
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
And that dress you never wore, you wear it today
Y sales a la calle buscando amor
And you go out to the street looking for love
Y te has pintado la sonrisa de carmín
And you've painted your smile with carmine
Y te has colgado el bolso que te regaló
And you've hung the purse he gave you
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
And that dress you never wore, you wear it today
Y sales a la calle buscando amor
And you go out to the street looking for love
Me llamas para decirme que te engaña
You call me to tell me that he's cheating on you
Que ya de vuestro amor no queda nada
That there's nothing left of your love
Que se buscó otro nido, que abandonó tu casa
That he found another nest, that he left your house
Que te faltan caricias por las mañanas
That you miss caresses in the mornings
Me dices que el amor, igual que llega pasa
You tell me that love, just as it comes, it goes
Y el tuyo se marchó por la ventana
And yours went out the window
Y que encontró un lugar en otra cama
And that it found a place in another bed
Y te has pintado la sonrisa de carmín
And you've painted your smile with carmine
Y te has colgado el bolso que te regaló
And you've hung the purse he gave you
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
And that dress you never wore, you wear it today
Y sales a la calle buscando amor
And you go out to the street looking for love
Y te has pintado la sonrisa de carmín
And you've painted your smile with carmine
Y te has colgado el bolso que te regaló
And you've hung the purse he gave you
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
And that dress you never wore, you wear it today
Y sales a la calle buscando amor
And you go out to the street looking for love
Me llamas, para decirme que te marchas
Tu m'appelles, pour me dire que tu pars
Que ya no aguantas más, que ya estás harta
Que tu n'en peux plus, que tu en as assez
De verle cada día, de compartir su cama
De le voir chaque jour, de partager son lit
De domingos de fútbol, de vida en casa
Des dimanches de football, de la vie à la maison
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Tu me dis que l'amour, comme il vient, il passe
Y el tuyo se marchó por la ventana
Et le tien est parti par la fenêtre
Y que encontró un lugar en otra cama
Et qu'il a trouvé une place dans un autre lit
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Et tu as peint ton sourire de carmin
Y te has colgado el bolso que te regaló
Et tu as accroché le sac qu'il t'a offert
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Et cette robe que tu n'as jamais portée, tu la portes aujourd'hui
Y sales a la calle buscando amor
Et tu sors dans la rue à la recherche de l'amour
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Et tu as peint ton sourire de carmin
Y te has colgado el bolso que te regaló
Et tu as accroché le sac qu'il t'a offert
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Et cette robe que tu n'as jamais portée, tu la portes aujourd'hui
Y sales a la calle buscando amor
Et tu sors dans la rue à la recherche de l'amour
Me llamas para decirme que te engaña
Tu m'appelles pour me dire qu'il te trompe
Que ya de vuestro amor no queda nada
Qu'il ne reste plus rien de votre amour
Que se buscó otro nido, que abandonó tu casa
Qu'il a trouvé un autre nid, qu'il a quitté ta maison
Que te faltan caricias por las mañanas
Que tu manques de caresses le matin
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Tu me dis que l'amour, comme il vient, il passe
Y el tuyo se marchó por la ventana
Et le tien est parti par la fenêtre
Y que encontró un lugar en otra cama
Et qu'il a trouvé une place dans un autre lit
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Et tu as peint ton sourire de carmin
Y te has colgado el bolso que te regaló
Et tu as accroché le sac qu'il t'a offert
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Et cette robe que tu n'as jamais portée, tu la portes aujourd'hui
Y sales a la calle buscando amor
Et tu sors dans la rue à la recherche de l'amour
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Et tu as peint ton sourire de carmin
Y te has colgado el bolso que te regaló
Et tu as accroché le sac qu'il t'a offert
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Et cette robe que tu n'as jamais portée, tu la portes aujourd'hui
Y sales a la calle buscando amor
Et tu sors dans la rue à la recherche de l'amour
Me llamas, para decirme que te marchas
Du rufst mich an, um mir zu sagen, dass du gehst
Que ya no aguantas más, que ya estás harta
Dass du es nicht mehr aushältst, dass du es satt hast
De verle cada día, de compartir su cama
Ihn jeden Tag zu sehen, sein Bett zu teilen
De domingos de fútbol, de vida en casa
Von Fußballsonntagen, vom Leben zu Hause
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Du sagst mir, dass die Liebe, so wie sie kommt, vergeht
Y el tuyo se marchó por la ventana
Und deine ist durch das Fenster verschwunden
Y que encontró un lugar en otra cama
Und hat einen Platz in einem anderen Bett gefunden
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Und du hast dir ein karminrotes Lächeln aufgemalt
Y te has colgado el bolso que te regaló
Und du hast die Tasche umgehängt, die er dir geschenkt hat
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Und dieses Kleid, das du nie getragen hast, trägst du heute
Y sales a la calle buscando amor
Und du gehst auf die Straße, um Liebe zu suchen
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Und du hast dir ein karminrotes Lächeln aufgemalt
Y te has colgado el bolso que te regaló
Und du hast die Tasche umgehängt, die er dir geschenkt hat
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Und dieses Kleid, das du nie getragen hast, trägst du heute
Y sales a la calle buscando amor
Und du gehst auf die Straße, um Liebe zu suchen
Me llamas para decirme que te engaña
Du rufst mich an, um mir zu sagen, dass er dich betrügt
Que ya de vuestro amor no queda nada
Dass von eurer Liebe nichts mehr übrig ist
Que se buscó otro nido, que abandonó tu casa
Dass er sich ein anderes Nest gesucht hat, dass er dein Haus verlassen hat
Que te faltan caricias por las mañanas
Dass dir morgendliche Zärtlichkeiten fehlen
Me dices que el amor, igual que llega pasa
Du sagst mir, dass die Liebe, so wie sie kommt, vergeht
Y el tuyo se marchó por la ventana
Und deine ist durch das Fenster verschwunden
Y que encontró un lugar en otra cama
Und hat einen Platz in einem anderen Bett gefunden
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Und du hast dir ein karminrotes Lächeln aufgemalt
Y te has colgado el bolso que te regaló
Und du hast die Tasche umgehängt, die er dir geschenkt hat
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Und dieses Kleid, das du nie getragen hast, trägst du heute
Y sales a la calle buscando amor
Und du gehst auf die Straße, um Liebe zu suchen
Y te has pintado la sonrisa de carmín
Und du hast dir ein karminrotes Lächeln aufgemalt
Y te has colgado el bolso que te regaló
Und du hast die Tasche umgehängt, die er dir geschenkt hat
Y aquel vestido que nunca estrenaste, lo estrenas hoy
Und dieses Kleid, das du nie getragen hast, trägst du heute
Y sales a la calle buscando amor
Und du gehst auf die Straße, um Liebe zu suchen