Leave (Get Out)

Carsten Schack, Kenneth Karlin, Phillip White, Alexander V. Cantrall

Testi Traduzione

Mm, yeah yeah

I've been waiting all day here for ya bae
So won't you come sit and talk to me
You tell me how we're gonna be together always
Hope you know that when it's late at night
I hold on to a pillow tight
And think about how you promised me forever

I never thought that anyone (mm) could make me feel this way (uh)
Now that you're here boy all I want is just a chance to say

Get out (leave) right now
It's the end of you and me
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
'Cause I know about her (who?)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
You said that you would treat me right
But you was just a waste of time (waste of time)

Tell me why you looking so confused
When I'm the one who didn't know the truth
How could you ever be so cold?
To go behind my back and call my friend
Boy you must've gone and bumped your head
Because you left her number on your phone

So now after all is said and done
Maybe I'm the one to blame but
To think that you could be the one
Well, it didn't work out that way

Get out (leave) right now
It's the end of you and me
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
'Cause I know about her (move)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (all the lies)
You said that you would treat me right ('cause you)
But you was just a waste of time (waste of time)

I wanted you right here with me
But I have no choice you've got to leave
Because my heart is breaking
With every word I'm saying, I gave up everything I had (oh)
On something that just wouldn't last (oh)
But I refuse to cry
No tears will fall from these eyes (oh, oh)

Get out
Get out (leave) right now
It's the end of you and me (you and me)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
'Cause I know about her (move)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (how did I buy all these lies?)
You said that you would treat me right
But you was just a waste of time (waste of time)(oh)

Get out (leave) right now
It's the end of you and me (hey yeah)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
'Cause I know about her (move)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
You said that you would treat me right (treat me right)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh yeah)

Get out (leave) (you and me)
It's too late (too late) (now)
About her (move) (why?)
You said that you would treat me right (no)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh, ooh, oh)

Mm, yeah yeah
Mm, sì sì
I've been waiting all day here for ya bae
Ho aspettato tutto il giorno qui per te, amore
So won't you come sit and talk to me
Allora non vuoi venire a sederti e parlare con me
You tell me how we're gonna be together always
Mi dici come saremo sempre insieme
Hope you know that when it's late at night
Spero che tu sappia che quando è tardi di notte
I hold on to a pillow tight
Mi stringo a un cuscino
And think about how you promised me forever
E penso a come mi hai promesso per sempre
I never thought that anyone (mm) could make me feel this way (uh)
Non avrei mai pensato che qualcuno (mm) potesse farmi sentire così (uh)
Now that you're here boy all I want is just a chance to say
Ora che sei qui, ragazzo, tutto quello che voglio è solo una possibilità di dire
Get out (leave) right now
Vattene (lascia) proprio adesso
It's the end of you and me
È la fine di te e me
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
È troppo tardi (adesso) e non posso aspettare che tu te ne vada
'Cause I know about her (who?)
Perché so di lei (chi?)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
E mi chiedo (perché?) come ho creduto a tutte le bugie
You said that you would treat me right
Hai detto che mi avresti trattato bene
But you was just a waste of time (waste of time)
Ma sei stato solo una perdita di tempo (perdita di tempo)
Tell me why you looking so confused
Dimmi perché sembri così confuso
When I'm the one who didn't know the truth
Quando sono io quella che non sapeva la verità
How could you ever be so cold?
Come hai potuto essere così freddo?
To go behind my back and call my friend
Andare dietro la mia schiena e chiamare la mia amica
Boy you must've gone and bumped your head
Ragazzo, devi esserti sbattuto la testa
Because you left her number on your phone
Perché hai lasciato il suo numero sul tuo telefono
So now after all is said and done
Quindi ora, dopo tutto è detto e fatto
Maybe I'm the one to blame but
Forse sono io quella da biasimare ma
To think that you could be the one
Pensare che tu potessi essere quello giusto
Well, it didn't work out that way
Beh, non è andata così
Get out (leave) right now
Vattene (lascia) proprio adesso
It's the end of you and me
È la fine di te e me
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
È troppo tardi (adesso) e non posso aspettare che tu te ne vada (che tu te ne vada)
'Cause I know about her (move)
Perché so di lei (muovi)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (all the lies)
E mi chiedo (perché?) come ho creduto a tutte le bugie (tutte le bugie)
You said that you would treat me right ('cause you)
Hai detto che mi avresti trattato bene (perché tu)
But you was just a waste of time (waste of time)
Ma sei stato solo una perdita di tempo (perdita di tempo)
I wanted you right here with me
Volevo che tu fossi qui con me
But I have no choice you've got to leave
Ma non ho scelta, devi andartene
Because my heart is breaking
Perché il mio cuore si sta spezzando
With every word I'm saying, I gave up everything I had (oh)
Con ogni parola che dico, ho rinunciato a tutto quello che avevo (oh)
On something that just wouldn't last (oh)
Su qualcosa che non sarebbe durato (oh)
But I refuse to cry
Ma mi rifiuto di piangere
No tears will fall from these eyes (oh, oh)
Nessuna lacrima cadrà da questi occhi (oh, oh)
Get out
Vattene
Get out (leave) right now
Vattene (lascia) proprio adesso
It's the end of you and me (you and me)
È la fine di te e me (tu e me)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
È troppo tardi (adesso) e non posso aspettare che tu te ne vada (che tu te ne vada)
'Cause I know about her (move)
Perché so di lei (muovi)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (how did I buy all these lies?)
E mi chiedo (perché?) come ho creduto a tutte le bugie (come ho potuto credere a tutte queste bugie?)
You said that you would treat me right
Hai detto che mi avresti trattato bene
But you was just a waste of time (waste of time)(oh)
Ma sei stato solo una perdita di tempo (perdita di tempo)(oh)
Get out (leave) right now
Vattene (lascia) proprio adesso
It's the end of you and me (hey yeah)
È la fine di te e me (eh sì)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
È troppo tardi (adesso) e non posso aspettare che tu te ne vada (che tu te ne vada)
'Cause I know about her (move)
Perché so di lei (muovi)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
E mi chiedo (perché?) come ho creduto a tutte le bugie
You said that you would treat me right (treat me right)
Hai detto che mi avresti trattato bene (trattami bene)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh yeah)
Ma sei stato solo una perdita di tempo (perdita di tempo) (oh sì)
Get out (leave) (you and me)
Vattene (lascia) (tu e me)
It's too late (too late) (now)
È troppo tardi (troppo tardi) (adesso)
About her (move) (why?)
Di lei (muovi) (perché?)
You said that you would treat me right (no)
Hai detto che mi avresti trattato bene (no)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh, ooh, oh)
Ma sei stato solo una perdita di tempo (perdita di tempo) (oh, ooh, oh)
Mm, yeah yeah
Mm, sim sim
I've been waiting all day here for ya bae
Eu estive esperando o dia todo aqui por você, querido
So won't you come sit and talk to me
Então, por que você não vem sentar e conversar comigo
You tell me how we're gonna be together always
Você me diz como vamos ficar juntos para sempre
Hope you know that when it's late at night
Espero que você saiba que quando é tarde da noite
I hold on to a pillow tight
Eu seguro um travesseiro bem apertado
And think about how you promised me forever
E penso em como você me prometeu para sempre
I never thought that anyone (mm) could make me feel this way (uh)
Eu nunca pensei que alguém (mm) pudesse me fazer sentir assim (uh)
Now that you're here boy all I want is just a chance to say
Agora que você está aqui, tudo que eu quero é apenas uma chance de dizer
Get out (leave) right now
Saia (vá embora) agora mesmo
It's the end of you and me
É o fim de você e eu
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
É tarde demais (agora) e eu não posso esperar para você ir embora
'Cause I know about her (who?)
Porque eu sei sobre ela (quem?)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
E eu me pergunto (por quê?) como eu acreditei em todas as mentiras
You said that you would treat me right
Você disse que iria me tratar bem
But you was just a waste of time (waste of time)
Mas você foi apenas uma perda de tempo (perda de tempo)
Tell me why you looking so confused
Me diga por que você está parecendo tão confuso
When I'm the one who didn't know the truth
Quando eu sou a única que não sabia a verdade
How could you ever be so cold?
Como você pôde ser tão frio?
To go behind my back and call my friend
Para ir atrás das minhas costas e ligar para minha amiga
Boy you must've gone and bumped your head
Garoto, você deve ter batido a cabeça
Because you left her number on your phone
Porque você deixou o número dela no seu telefone
So now after all is said and done
Então agora, depois de tudo dito e feito
Maybe I'm the one to blame but
Talvez eu seja a culpada, mas
To think that you could be the one
Pensar que você poderia ser o único
Well, it didn't work out that way
Bem, não funcionou dessa maneira
Get out (leave) right now
Saia (vá embora) agora mesmo
It's the end of you and me
É o fim de você e eu
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
É tarde demais (agora) e eu não posso esperar para você ir embora (para você ir embora)
'Cause I know about her (move)
Porque eu sei sobre ela (mova-se)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (all the lies)
E eu me pergunto (por quê?) como eu acreditei em todas as mentiras (todas as mentiras)
You said that you would treat me right ('cause you)
Você disse que iria me tratar bem (porque você)
But you was just a waste of time (waste of time)
Mas você foi apenas uma perda de tempo (perda de tempo)
I wanted you right here with me
Eu queria você bem aqui comigo
But I have no choice you've got to leave
Mas eu não tenho escolha, você tem que ir
Because my heart is breaking
Porque meu coração está se partindo
With every word I'm saying, I gave up everything I had (oh)
Com cada palavra que estou dizendo, eu desisti de tudo que eu tinha (oh)
On something that just wouldn't last (oh)
Em algo que simplesmente não duraria (oh)
But I refuse to cry
Mas eu me recuso a chorar
No tears will fall from these eyes (oh, oh)
Nenhuma lágrima cairá desses olhos (oh, oh)
Get out
Saia
Get out (leave) right now
Saia (vá embora) agora mesmo
It's the end of you and me (you and me)
É o fim de você e eu (você e eu)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
É tarde demais (agora) e eu não posso esperar para você ir embora (para você ir embora)
'Cause I know about her (move)
Porque eu sei sobre ela (mova-se)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (how did I buy all these lies?)
E eu me pergunto (por quê?) como eu acreditei em todas as mentiras (como eu comprei todas essas mentiras?)
You said that you would treat me right
Você disse que iria me tratar bem
But you was just a waste of time (waste of time)(oh)
Mas você foi apenas uma perda de tempo (perda de tempo) (oh)
Get out (leave) right now
Saia (vá embora) agora mesmo
It's the end of you and me (hey yeah)
É o fim de você e eu (ei sim)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
É tarde demais (agora) e eu não posso esperar para você ir embora (para você ir embora)
'Cause I know about her (move)
Porque eu sei sobre ela (mova-se)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
E eu me pergunto (por quê?) como eu acreditei em todas as mentiras
You said that you would treat me right (treat me right)
Você disse que iria me tratar bem (me trate bem)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh yeah)
Mas você foi apenas uma perda de tempo (perda de tempo) (oh sim)
Get out (leave) (you and me)
Saia (vá embora) (você e eu)
It's too late (too late) (now)
É tarde demais (tarde demais) (agora)
About her (move) (why?)
Sobre ela (mova-se) (por quê?)
You said that you would treat me right (no)
Você disse que iria me tratar bem (não)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh, ooh, oh)
Mas você foi apenas uma perda de tempo (perda de tempo) (oh, ooh, oh)
Mm, yeah yeah
Mm, sí, sí
I've been waiting all day here for ya bae
He estado aquí por ti todo el día, bebé
So won't you come sit and talk to me
Entonces, ¿no vendrás y te sentarás a hablar conmigo?
You tell me how we're gonna be together always
Así que dime cómo vamos a estar siempre juntos
Hope you know that when it's late at night
Espero que sepas que cuando es tarde en la noche
I hold on to a pillow tight
Me abrazo fuertemente a una almohada
And think about how you promised me forever
Y pienso en como tú me prometiste un para siempre
I never thought that anyone (mm) could make me feel this way (uh)
Yo nunca pensé que nadie (mm) me pudiera hacer sentir así (uh)
Now that you're here boy all I want is just a chance to say
Ahora que tú estás aquí, chico, todo lo que quiero es una oportunidad para decir
Get out (leave) right now
Sal (vete) ahora mismo
It's the end of you and me
Es el fin de nosotros
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
Es demasiado tarde (ahora) y no puedo esperar a que te vayas
'Cause I know about her (who?)
Porque yo sé de ella (¿quién?)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
Y me pregunto (¿por qué?) cómo creí todas las mentiras
You said that you would treat me right
Dijiste que me tratarías bien
But you was just a waste of time (waste of time)
Pero solo fuiste una perdida de tiempo (perdida de tiempo)
Tell me why you looking so confused
Dime ¿por qué te ves tan confundido?
When I'm the one who didn't know the truth
Cuando yo soy la que no sabía la verdad
How could you ever be so cold?
¿Cómo pudiste ser tan frío?
To go behind my back and call my friend
Para ir a mis espaldas y llamar a mi amiga
Boy you must've gone and bumped your head
Chico, debes haberte golpeado la cabeza
Because you left her number on your phone
Porque dejaste su número en el teléfono
So now after all is said and done
Así que ahora, después de que todo ha sido dicho y hecho
Maybe I'm the one to blame but
A lo mejor soy yo la de la culpa pero
To think that you could be the one
Pensar que tú pudiste haber sido el indicado
Well, it didn't work out that way
Bueno, no funcionó así
Get out (leave) right now
Sal (vete) ahora mismo
It's the end of you and me
Es el fin de nosotros
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Es demasiado tarde (ahora) y no puedo esperar a que te vayas (a que te vayas)
'Cause I know about her (move)
Porque yo sé de ella (muévete)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (all the lies)
Y me pregunto (¿por qué?) cómo creí todas las mentiras (todas las mentiras)
You said that you would treat me right ('cause you)
Dijiste que me tratarías bien (porque tú)
But you was just a waste of time (waste of time)
Pero solo fuiste una perdida de tiempo (perdida de tiempo)
I wanted you right here with me
Yo te quería ahí conmigo
But I have no choice you've got to leave
Pero no tengo otra opción, tú debes irte
Because my heart is breaking
Porque mi corazón se está rompiendo
With every word I'm saying, I gave up everything I had (oh)
Con cada palabra que digo, di todo lo que tenía (oh)
On something that just wouldn't last (oh)
Por algo que no duraría (oh)
But I refuse to cry
Pero me niego a llorar
No tears will fall from these eyes (oh, oh)
No caerán lagrimas de estos ojos (oh, oh)
Get out
Sal
Get out (leave) right now
Sal (vete) ahora mismo
It's the end of you and me (you and me)
Es el fin de nosotros (nosotros)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Es demasiado tarde (ahora) y no puedo esperar a que te vayas (a que te vayas)
'Cause I know about her (move)
Porque yo sé de ella (muévete)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (how did I buy all these lies?)
Y me pregunto (¿por qué?) cómo creí todas las mentiras (¿cómo creí todas esas mentiras?)
You said that you would treat me right
Dijiste que me tratarías bien
But you was just a waste of time (waste of time)(oh)
Pero solo fuiste una perdida de tiempo (perdida de tiempo) (oh)
Get out (leave) right now
Sal (vete) ahora mismo
It's the end of you and me (hey yeah)
Es el fin de nosotros (jey, sí)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Es demasiado tarde (ahora) y no puedo esperar a que te vayas (a que te vayas)
'Cause I know about her (move)
Porque yo sé de ella (muévete)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
Y me pregunto (¿por qué?) cómo creí todas las mentiras
You said that you would treat me right (treat me right)
Dijiste que me tratarías bien (trátame bien)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh yeah)
Pero solo fuiste una perdida de tiempo (perdida de tiempo) (oh, sí)
Get out (leave) (you and me)
Sal (vete) (nosotros)
It's too late (too late) (now)
Es demasiado tarde (demasiado tarde) (ahora)
About her (move) (why?)
Sé de ella (muévete) (¿por qué?)
You said that you would treat me right (no)
Dijiste que me tratarías bien
But you was just a waste of time (waste of time) (oh, ooh, oh)
Pero solo fuiste una perdida de tiempo (perdida de tiempo) (oh, uh, oh)
Mm, yeah yeah
Mm, ouais ouais
I've been waiting all day here for ya bae
J'ai attendu toute la journée ici pour toi, chéri
So won't you come sit and talk to me
Alors ne viendrais-tu pas t'asseoir et me parler
You tell me how we're gonna be together always
Tu me dis comment nous allons être ensemble pour toujours
Hope you know that when it's late at night
J'espère que tu sais que tard dans la nuit
I hold on to a pillow tight
Je serre fort un oreiller
And think about how you promised me forever
Et je pense à comment tu m'as promis pour toujours
I never thought that anyone (mm) could make me feel this way (uh)
Je n'ai jamais pensé que quelqu'un (mm) pourrait me faire ressentir cela (uh)
Now that you're here boy all I want is just a chance to say
Maintenant que tu es là, tout ce que je veux, c'est une chance de dire
Get out (leave) right now
Sors (pars) tout de suite
It's the end of you and me
C'est la fin de toi et moi
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
Il est trop tard (maintenant) et je ne peux pas attendre que tu sois parti
'Cause I know about her (who?)
Parce que je sais pour elle (qui?)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
Et je me demande (pourquoi?) comment j'ai cru tous les mensonges
You said that you would treat me right
Tu as dit que tu me traiterais bien
But you was just a waste of time (waste of time)
Mais tu n'étais qu'une perte de temps (perte de temps)
Tell me why you looking so confused
Dis-moi pourquoi tu as l'air si confus
When I'm the one who didn't know the truth
Quand c'est moi qui ne savais pas la vérité
How could you ever be so cold?
Comment as-tu pu être si froid?
To go behind my back and call my friend
Pour aller derrière mon dos et appeler mon ami
Boy you must've gone and bumped your head
Garçon, tu as dû te cogner la tête
Because you left her number on your phone
Parce que tu as laissé son numéro sur ton téléphone
So now after all is said and done
Alors maintenant, après tout ce qui a été dit et fait
Maybe I'm the one to blame but
Peut-être que je suis celle à blâmer mais
To think that you could be the one
Penser que tu pourrais être le seul
Well, it didn't work out that way
Eh bien, ça n'a pas marché comme ça
Get out (leave) right now
Sors (pars) tout de suite
It's the end of you and me
C'est la fin de toi et moi
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Il est trop tard (maintenant) et je ne peux pas attendre que tu sois parti (que tu sois parti)
'Cause I know about her (move)
Parce que je sais pour elle (bouge)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (all the lies)
Et je me demande (pourquoi?) comment j'ai cru tous les mensonges (tous les mensonges)
You said that you would treat me right ('cause you)
Tu as dit que tu me traiterais bien ('parce que tu)
But you was just a waste of time (waste of time)
Mais tu n'étais qu'une perte de temps (perte de temps)
I wanted you right here with me
Je te voulais ici avec moi
But I have no choice you've got to leave
Mais je n'ai pas le choix, tu dois partir
Because my heart is breaking
Parce que mon cœur se brise
With every word I'm saying, I gave up everything I had (oh)
Avec chaque mot que je dis, j'ai abandonné tout ce que j'avais (oh)
On something that just wouldn't last (oh)
Sur quelque chose qui ne durerait pas (oh)
But I refuse to cry
Mais je refuse de pleurer
No tears will fall from these eyes (oh, oh)
Aucune larme ne tombera de ces yeux (oh, oh)
Get out
Sors
Get out (leave) right now
Sors (pars) tout de suite
It's the end of you and me (you and me)
C'est la fin de toi et moi (toi et moi)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Il est trop tard (maintenant) et je ne peux pas attendre que tu sois parti (que tu sois parti)
'Cause I know about her (move)
Parce que je sais pour elle (bouge)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (how did I buy all these lies?)
Et je me demande (pourquoi?) comment j'ai cru tous les mensonges (comment ai-je acheté tous ces mensonges?)
You said that you would treat me right
Tu as dit que tu me traiterais bien
But you was just a waste of time (waste of time)(oh)
Mais tu n'étais qu'une perte de temps (perte de temps)(oh)
Get out (leave) right now
Sors (pars) tout de suite
It's the end of you and me (hey yeah)
C'est la fin de toi et moi (hey ouais)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Il est trop tard (maintenant) et je ne peux pas attendre que tu sois parti (que tu sois parti)
'Cause I know about her (move)
Parce que je sais pour elle (bouge)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
Et je me demande (pourquoi?) comment j'ai cru tous les mensonges
You said that you would treat me right (treat me right)
Tu as dit que tu me traiterais bien (me traiterais bien)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh yeah)
Mais tu n'étais qu'une perte de temps (perte de temps) (oh ouais)
Get out (leave) (you and me)
Sors (pars) (toi et moi)
It's too late (too late) (now)
Il est trop tard (trop tard) (maintenant)
About her (move) (why?)
À propos d'elle (bouge) (pourquoi?)
You said that you would treat me right (no)
Tu as dit que tu me traiterais bien (non)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh, ooh, oh)
Mais tu n'étais qu'une perte de temps (perte de temps) (oh, ooh, oh)
Mm, yeah yeah
Mm, ja ja
I've been waiting all day here for ya bae
Ich habe den ganzen Tag hier auf dich gewartet, Schatz
So won't you come sit and talk to me
Also komm und setz dich und sprich mit mir
You tell me how we're gonna be together always
Du erzählst mir, wie wir immer zusammen sein werden
Hope you know that when it's late at night
Ich hoffe, du weißt, dass ich spät in der Nacht
I hold on to a pillow tight
Fest an ein Kissen klammere
And think about how you promised me forever
Und darüber nachdenke, wie du mir ewig versprochen hast
I never thought that anyone (mm) could make me feel this way (uh)
Ich hätte nie gedacht, dass jemand (mm) mich so fühlen lassen könnte (uh)
Now that you're here boy all I want is just a chance to say
Jetzt, da du hier bist, Junge, will ich nur die Chance haben zu sagen
Get out (leave) right now
Geh raus (geh) jetzt sofort
It's the end of you and me
Es ist das Ende von dir und mir
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone
Es ist zu spät (jetzt) und ich kann es kaum erwarten, dass du weg bist
'Cause I know about her (who?)
Denn ich weiß von ihr (wer?)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
Und ich frage mich (warum?) wie ich all den Lügen geglaubt habe
You said that you would treat me right
Du hast gesagt, dass du mich richtig behandeln würdest
But you was just a waste of time (waste of time)
Aber du warst nur eine Zeitverschwendung (Zeitverschwendung)
Tell me why you looking so confused
Sag mir, warum du so verwirrt aussiehst
When I'm the one who didn't know the truth
Wenn ich diejenige bin, die die Wahrheit nicht kannte
How could you ever be so cold?
Wie konntest du nur so kalt sein?
To go behind my back and call my friend
Um hinter meinem Rücken meinen Freund anzurufen
Boy you must've gone and bumped your head
Junge, du musst dir den Kopf gestoßen haben
Because you left her number on your phone
Denn du hast ihre Nummer auf deinem Handy gelassen
So now after all is said and done
Also jetzt, nachdem alles gesagt und getan ist
Maybe I'm the one to blame but
Vielleicht bin ich diejenige, die schuld ist, aber
To think that you could be the one
Zu denken, dass du der Eine sein könntest
Well, it didn't work out that way
Nun, es hat nicht so geklappt
Get out (leave) right now
Geh raus (geh) jetzt sofort
It's the end of you and me
Es ist das Ende von dir und mir
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Es ist zu spät (jetzt) und ich kann es kaum erwarten, dass du weg bist (dass du weg bist)
'Cause I know about her (move)
Denn ich weiß von ihr (beweg dich)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (all the lies)
Und ich frage mich (warum?) wie ich all den Lügen geglaubt habe (all den Lügen)
You said that you would treat me right ('cause you)
Du hast gesagt, dass du mich richtig behandeln würdest (weil du)
But you was just a waste of time (waste of time)
Aber du warst nur eine Zeitverschwendung (Zeitverschwendung)
I wanted you right here with me
Ich wollte, dass du genau hier bei mir bist
But I have no choice you've got to leave
Aber ich habe keine Wahl, du musst gehen
Because my heart is breaking
Denn mein Herz bricht
With every word I'm saying, I gave up everything I had (oh)
Mit jedem Wort, das ich sage, habe ich alles aufgegeben, was ich hatte (oh)
On something that just wouldn't last (oh)
Auf etwas, das einfach nicht anhielt (oh)
But I refuse to cry
Aber ich weigere mich zu weinen
No tears will fall from these eyes (oh, oh)
Keine Tränen werden aus diesen Augen fallen (oh, oh)
Get out
Geh raus
Get out (leave) right now
Geh raus (geh) jetzt sofort
It's the end of you and me (you and me)
Es ist das Ende von dir und mir (du und ich)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Es ist zu spät (jetzt) und ich kann es kaum erwarten, dass du weg bist (dass du weg bist)
'Cause I know about her (move)
Denn ich weiß von ihr (beweg dich)
And I wonder (why?) how I bought all the lies (how did I buy all these lies?)
Und ich frage mich (warum?) wie ich all den Lügen geglaubt habe (wie konnte ich all diesen Lügen glauben?)
You said that you would treat me right
Du hast gesagt, dass du mich richtig behandeln würdest
But you was just a waste of time (waste of time)(oh)
Aber du warst nur eine Zeitverschwendung (Zeitverschwendung) (oh)
Get out (leave) right now
Geh raus (geh) jetzt sofort
It's the end of you and me (hey yeah)
Es ist das Ende von dir und mir (hey ja)
It's too late (now) and I can't wait for you to be gone (you to be gone)
Es ist zu spät (jetzt) und ich kann es kaum erwarten, dass du weg bist (dass du weg bist)
'Cause I know about her (move)
Denn ich weiß von ihr (beweg dich)
And I wonder (why?) how I bought all the lies
Und ich frage mich (warum?) wie ich all den Lügen geglaubt habe
You said that you would treat me right (treat me right)
Du hast gesagt, dass du mich richtig behandeln würdest (behandle mich richtig)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh yeah)
Aber du warst nur eine Zeitverschwendung (Zeitverschwendung) (oh ja)
Get out (leave) (you and me)
Geh raus (geh) (du und ich)
It's too late (too late) (now)
Es ist zu spät (zu spät) (jetzt)
About her (move) (why?)
Über sie (beweg dich) (warum?)
You said that you would treat me right (no)
Du hast gesagt, dass du mich richtig behandeln würdest (nein)
But you was just a waste of time (waste of time) (oh, ooh, oh)
Aber du warst nur eine Zeitverschwendung (Zeitverschwendung) (oh, ooh, oh)

Curiosità sulla canzone Leave (Get Out) di JoJo

In quali album è stata rilasciata la canzone “Leave (Get Out)” di JoJo?
JoJo ha rilasciato la canzone negli album “Jojo” nel 2004 e “High Road” nel 2006.
Chi ha composto la canzone “Leave (Get Out)” di di JoJo?
La canzone “Leave (Get Out)” di di JoJo è stata composta da Carsten Schack, Kenneth Karlin, Phillip White, Alexander V. Cantrall.

Canzoni più popolari di JoJo

Altri artisti di Contemporary R&B