Adrenaline
Running through my veins and my skeleton
When you say my name, and the high
No, it never goes away
Like jumping out of airplanes
And swimming with the sharks
That existential feeling when you're staring at the stars
There's a hurricane in my head
But the lightning in my heart makes it worth it
Yeah, I still get nervous
When you walk through the door and you look in my eyes
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
I could fall for you forever, I'm certain
'Cause I still get nervous
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Sending sparks through the air like the 4th of July
I could fall for you forever, I'm certain
'Cause I still get nervous
Every time, every time we touch
It's like paradise fell down from above
And the high, even too much ain't enough, no, no
Like flying in the fast lane
No headlights in the dark
That existential feeling when wonder what you are
Got a wild wind in my head
But the butterflies in my heart make it worth it
Yeah, I still get nervous
When you walk through the door and you look in my eyes
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
I could fall for you forever, I'm certain
'Cause I still get nervous
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Sending sparks through the air like the 4th of July
I could fall for you forever, I'm certain
'Cause I still get nervous
Oh, you walk in so perfect
And my heart short-circuits
No, I don't deserve this
That's why I still get nervous
When you walk through the door and you look in my eyes
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
I could fall for you forever, I'm certain
'Cause I still get nervous
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Sending sparks through the air like the 4th of July
I could fall for you forever, I'm certain
'Cause I still get nervous
I, I, I still get nervous
Adrenaline
Adrenalina
Running through my veins and my skeleton
Corre nelle mie vene e nel mio scheletro
When you say my name, and the high
Quando dici il mio nome, e l'euforia
No, it never goes away
No, non se ne va mai
Like jumping out of airplanes
Come saltare fuori dagli aerei
And swimming with the sharks
E nuotare con gli squali
That existential feeling when you're staring at the stars
Quel sentimento esistenziale quando stai guardando le stelle
There's a hurricane in my head
C'è un uragano nella mia testa
But the lightning in my heart makes it worth it
Ma il fulmine nel mio cuore lo rende degno
Yeah, I still get nervous
Sì, mi metto ancora nervoso
When you walk through the door and you look in my eyes
Quando entri dalla porta e mi guardi negli occhi
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sì, si sente, sì, si sente come la prima volta
I could fall for you forever, I'm certain
Potrei innamorarmi di te per sempre, ne sono certo
'Cause I still get nervous
Perché mi metto ancora nervoso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quando le tue labbra toccano le mie e i fuochi d'artificio volano
Sending sparks through the air like the 4th of July
Mandando scintille nell'aria come il 4 luglio
I could fall for you forever, I'm certain
Potrei innamorarmi di te per sempre, ne sono certo
'Cause I still get nervous
Perché mi metto ancora nervoso
Every time, every time we touch
Ogni volta, ogni volta che ci tocchiamo
It's like paradise fell down from above
È come se il paradiso fosse caduto dall'alto
And the high, even too much ain't enough, no, no
E l'euforia, anche troppo non è abbastanza, no, no
Like flying in the fast lane
Come volare nella corsia veloce
No headlights in the dark
Nessun faro nel buio
That existential feeling when wonder what you are
Quel sentimento esistenziale quando ti chiedi cosa sei
Got a wild wind in my head
Ho un vento selvaggio nella mia testa
But the butterflies in my heart make it worth it
Ma le farfalle nel mio cuore lo rendono degno
Yeah, I still get nervous
Sì, mi metto ancora nervoso
When you walk through the door and you look in my eyes
Quando entri dalla porta e mi guardi negli occhi
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sì, si sente, sì, si sente come la prima volta
I could fall for you forever, I'm certain
Potrei innamorarmi di te per sempre, ne sono certo
'Cause I still get nervous
Perché mi metto ancora nervoso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quando le tue labbra toccano le mie e i fuochi d'artificio volano
Sending sparks through the air like the 4th of July
Mandando scintille nell'aria come il 4 luglio
I could fall for you forever, I'm certain
Potrei innamorarmi di te per sempre, ne sono certo
'Cause I still get nervous
Perché mi metto ancora nervoso
Oh, you walk in so perfect
Oh, entri così perfetta
And my heart short-circuits
E il mio cuore cortocircuita
No, I don't deserve this
No, non merito questo
That's why I still get nervous
Ecco perché mi metto ancora nervoso
When you walk through the door and you look in my eyes
Quando entri dalla porta e mi guardi negli occhi
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sì, si sente, sì, si sente come la prima volta
I could fall for you forever, I'm certain
Potrei innamorarmi di te per sempre, ne sono certo
'Cause I still get nervous
Perché mi metto ancora nervoso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quando le tue labbra toccano le mie e i fuochi d'artificio volano
Sending sparks through the air like the 4th of July
Mandando scintille nell'aria come il 4 luglio
I could fall for you forever, I'm certain
Potrei innamorarmi di te per sempre, ne sono certo
'Cause I still get nervous
Perché mi metto ancora nervoso
I, I, I still get nervous
Io, io, io mi metto ancora nervoso
Adrenaline
Adrenalina
Running through my veins and my skeleton
Correndo pelas minhas veias e pelo meu esqueleto
When you say my name, and the high
Quando você diz o meu nome, e a euforia
No, it never goes away
Não, ela nunca vai embora
Like jumping out of airplanes
Como saltar de aviões
And swimming with the sharks
E nadar com os tubarões
That existential feeling when you're staring at the stars
Aquela sensação existencial quando você está olhando para as estrelas
There's a hurricane in my head
Há um furacão na minha cabeça
But the lightning in my heart makes it worth it
Mas o relâmpago no meu coração faz valer a pena
Yeah, I still get nervous
Sim, eu ainda fico nervoso
When you walk through the door and you look in my eyes
Quando você passa pela porta e olha nos meus olhos
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sim, parece, sim, parece a primeira vez
I could fall for you forever, I'm certain
Eu poderia me apaixonar por você para sempre, tenho certeza
'Cause I still get nervous
Porque eu ainda fico nervoso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quando seus lábios tocam os meus e os fogos de artifício voam
Sending sparks through the air like the 4th of July
Enviando faíscas pelo ar como no 4 de julho
I could fall for you forever, I'm certain
Eu poderia me apaixonar por você para sempre, tenho certeza
'Cause I still get nervous
Porque eu ainda fico nervoso
Every time, every time we touch
Toda vez, toda vez que nos tocamos
It's like paradise fell down from above
É como se o paraíso caísse do céu
And the high, even too much ain't enough, no, no
E a euforia, mesmo demais não é suficiente, não, não
Like flying in the fast lane
Como voar na pista rápida
No headlights in the dark
Sem faróis no escuro
That existential feeling when wonder what you are
Aquela sensação existencial quando você se pergunta o que é
Got a wild wind in my head
Tenho um vento selvagem na minha cabeça
But the butterflies in my heart make it worth it
Mas as borboletas no meu coração fazem valer a pena
Yeah, I still get nervous
Sim, eu ainda fico nervoso
When you walk through the door and you look in my eyes
Quando você passa pela porta e olha nos meus olhos
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sim, parece, sim, parece a primeira vez
I could fall for you forever, I'm certain
Eu poderia me apaixonar por você para sempre, tenho certeza
'Cause I still get nervous
Porque eu ainda fico nervoso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quando seus lábios tocam os meus e os fogos de artifício voam
Sending sparks through the air like the 4th of July
Enviando faíscas pelo ar como no 4 de julho
I could fall for you forever, I'm certain
Eu poderia me apaixonar por você para sempre, tenho certeza
'Cause I still get nervous
Porque eu ainda fico nervoso
Oh, you walk in so perfect
Oh, você entra tão perfeito
And my heart short-circuits
E meu coração dá um curto-circuito
No, I don't deserve this
Não, eu não mereço isso
That's why I still get nervous
É por isso que eu ainda fico nervoso
When you walk through the door and you look in my eyes
Quando você passa pela porta e olha nos meus olhos
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sim, parece, sim, parece a primeira vez
I could fall for you forever, I'm certain
Eu poderia me apaixonar por você para sempre, tenho certeza
'Cause I still get nervous
Porque eu ainda fico nervoso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quando seus lábios tocam os meus e os fogos de artifício voam
Sending sparks through the air like the 4th of July
Enviando faíscas pelo ar como no 4 de julho
I could fall for you forever, I'm certain
Eu poderia me apaixonar por você para sempre, tenho certeza
'Cause I still get nervous
Porque eu ainda fico nervoso
I, I, I still get nervous
Eu, eu, eu ainda fico nervoso
Adrenaline
Adrenalina
Running through my veins and my skeleton
Corriendo por mis venas y mi esqueleto
When you say my name, and the high
Cuando dices mi nombre, y la euforia
No, it never goes away
No, nunca se va
Like jumping out of airplanes
Como saltar de aviones
And swimming with the sharks
Y nadar con los tiburones
That existential feeling when you're staring at the stars
Esa sensación existencial cuando estás mirando las estrellas
There's a hurricane in my head
Hay un huracán en mi cabeza
But the lightning in my heart makes it worth it
Pero el rayo en mi corazón lo hace valer la pena
Yeah, I still get nervous
Sí, todavía me pongo nervioso
When you walk through the door and you look in my eyes
Cuando cruzas la puerta y me miras a los ojos
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sí, se siente, sí, se siente como la primera vez
I could fall for you forever, I'm certain
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
'Cause I still get nervous
Porque todavía me pongo nervioso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Cuando tus labios tocan mis labios y los fuegos artificiales vuelan
Sending sparks through the air like the 4th of July
Enviando chispas por el aire como el 4 de julio
I could fall for you forever, I'm certain
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
'Cause I still get nervous
Porque todavía me pongo nervioso
Every time, every time we touch
Cada vez, cada vez que nos tocamos
It's like paradise fell down from above
Es como si el paraíso cayera desde arriba
And the high, even too much ain't enough, no, no
Y la euforia, incluso demasiado no es suficiente, no, no
Like flying in the fast lane
Como volar en el carril rápido
No headlights in the dark
Sin luces en la oscuridad
That existential feeling when wonder what you are
Esa sensación existencial cuando te preguntas qué eres
Got a wild wind in my head
Tengo un viento salvaje en mi cabeza
But the butterflies in my heart make it worth it
Pero las mariposas en mi corazón lo hacen valer la pena
Yeah, I still get nervous
Sí, todavía me pongo nervioso
When you walk through the door and you look in my eyes
Cuando cruzas la puerta y me miras a los ojos
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sí, se siente, sí, se siente como la primera vez
I could fall for you forever, I'm certain
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
'Cause I still get nervous
Porque todavía me pongo nervioso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Cuando tus labios tocan mis labios y los fuegos artificiales vuelan
Sending sparks through the air like the 4th of July
Enviando chispas por el aire como el 4 de julio
I could fall for you forever, I'm certain
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
'Cause I still get nervous
Porque todavía me pongo nervioso
Oh, you walk in so perfect
Oh, entras tan perfecto
And my heart short-circuits
Y mi corazón se cortocircuita
No, I don't deserve this
No, no me lo merezco
That's why I still get nervous
Por eso todavía me pongo nervioso
When you walk through the door and you look in my eyes
Cuando cruzas la puerta y me miras a los ojos
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Sí, se siente, sí, se siente como la primera vez
I could fall for you forever, I'm certain
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
'Cause I still get nervous
Porque todavía me pongo nervioso
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Cuando tus labios tocan mis labios y los fuegos artificiales vuelan
Sending sparks through the air like the 4th of July
Enviando chispas por el aire como el 4 de julio
I could fall for you forever, I'm certain
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
'Cause I still get nervous
Porque todavía me pongo nervioso
I, I, I still get nervous
Yo, yo, yo todavía me pongo nervioso
Adrenaline
Adrénaline
Running through my veins and my skeleton
Coursant à travers mes veines et mon squelette
When you say my name, and the high
Quand tu dis mon nom, et l'euphorie
No, it never goes away
Non, elle ne s'en va jamais
Like jumping out of airplanes
Comme sauter d'un avion
And swimming with the sharks
Et nager avec les requins
That existential feeling when you're staring at the stars
Ce sentiment existentiel quand tu fixes les étoiles
There's a hurricane in my head
Il y a un ouragan dans ma tête
But the lightning in my heart makes it worth it
Mais la foudre dans mon cœur en vaut la peine
Yeah, I still get nervous
Oui, je suis toujours nerveux
When you walk through the door and you look in my eyes
Quand tu passes la porte et que tu me regardes dans les yeux
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Oui, ça fait, oui, ça fait comme la toute première fois
I could fall for you forever, I'm certain
Je pourrais tomber pour toi pour toujours, j'en suis certain
'Cause I still get nervous
Parce que je suis toujours nerveux
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quand tes lèvres touchent mes lèvres et que les feux d'artifice s'envolent
Sending sparks through the air like the 4th of July
Envoyant des étincelles dans l'air comme le 4 juillet
I could fall for you forever, I'm certain
Je pourrais tomber pour toi pour toujours, j'en suis certain
'Cause I still get nervous
Parce que je suis toujours nerveux
Every time, every time we touch
Chaque fois, chaque fois que nous nous touchons
It's like paradise fell down from above
C'est comme si le paradis était tombé d'en haut
And the high, even too much ain't enough, no, no
Et l'euphorie, même trop n'est pas assez, non, non
Like flying in the fast lane
Comme voler dans la voie rapide
No headlights in the dark
Pas de phares dans le noir
That existential feeling when wonder what you are
Ce sentiment existentiel quand tu te demandes ce que tu es
Got a wild wind in my head
J'ai un vent sauvage dans ma tête
But the butterflies in my heart make it worth it
Mais les papillons dans mon cœur en valent la peine
Yeah, I still get nervous
Oui, je suis toujours nerveux
When you walk through the door and you look in my eyes
Quand tu passes la porte et que tu me regardes dans les yeux
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Oui, ça fait, oui, ça fait comme la toute première fois
I could fall for you forever, I'm certain
Je pourrais tomber pour toi pour toujours, j'en suis certain
'Cause I still get nervous
Parce que je suis toujours nerveux
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quand tes lèvres touchent mes lèvres et que les feux d'artifice s'envolent
Sending sparks through the air like the 4th of July
Envoyant des étincelles dans l'air comme le 4 juillet
I could fall for you forever, I'm certain
Je pourrais tomber pour toi pour toujours, j'en suis certain
'Cause I still get nervous
Parce que je suis toujours nerveux
Oh, you walk in so perfect
Oh, tu entres si parfaitement
And my heart short-circuits
Et mon cœur court-circuite
No, I don't deserve this
Non, je ne mérite pas ça
That's why I still get nervous
C'est pourquoi je suis toujours nerveux
When you walk through the door and you look in my eyes
Quand tu passes la porte et que tu me regardes dans les yeux
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Oui, ça fait, oui, ça fait comme la toute première fois
I could fall for you forever, I'm certain
Je pourrais tomber pour toi pour toujours, j'en suis certain
'Cause I still get nervous
Parce que je suis toujours nerveux
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Quand tes lèvres touchent mes lèvres et que les feux d'artifice s'envolent
Sending sparks through the air like the 4th of July
Envoyant des étincelles dans l'air comme le 4 juillet
I could fall for you forever, I'm certain
Je pourrais tomber pour toi pour toujours, j'en suis certain
'Cause I still get nervous
Parce que je suis toujours nerveux
I, I, I still get nervous
Je, je, je suis toujours nerveux
Adrenaline
Adrenalin
Running through my veins and my skeleton
Läuft durch meine Adern und mein Skelett
When you say my name, and the high
Wenn du meinen Namen sagst, und der Rausch
No, it never goes away
Nein, er geht nie weg
Like jumping out of airplanes
Wie aus Flugzeugen springen
And swimming with the sharks
Und mit den Haien schwimmen
That existential feeling when you're staring at the stars
Dieses existenzielle Gefühl, wenn du in die Sterne starrst
There's a hurricane in my head
In meinem Kopf ist ein Hurrikan
But the lightning in my heart makes it worth it
Aber der Blitz in meinem Herzen macht es wert
Yeah, I still get nervous
Ja, ich werde immer noch nervös
When you walk through the door and you look in my eyes
Wenn du durch die Tür gehst und mir in die Augen schaust
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Ja, es fühlt sich an, ja, es fühlt sich an wie das allererste Mal
I could fall for you forever, I'm certain
Ich könnte mich für immer in dich verlieben, da bin ich sicher
'Cause I still get nervous
Denn ich werde immer noch nervös
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Wenn deine Lippen meine Lippen berühren und das Feuerwerk fliegt
Sending sparks through the air like the 4th of July
Funken durch die Luft senden wie am 4. Juli
I could fall for you forever, I'm certain
Ich könnte mich für immer in dich verlieben, da bin ich sicher
'Cause I still get nervous
Denn ich werde immer noch nervös
Every time, every time we touch
Jedes Mal, jedes Mal, wenn wir uns berühren
It's like paradise fell down from above
Es ist, als ob das Paradies von oben herabgefallen ist
And the high, even too much ain't enough, no, no
Und der Rausch, selbst zu viel ist nicht genug, nein, nein
Like flying in the fast lane
Wie im Überholspur fliegen
No headlights in the dark
Keine Scheinwerfer im Dunkeln
That existential feeling when wonder what you are
Dieses existenzielle Gefühl, wenn du dich fragst, was du bist
Got a wild wind in my head
In meinem Kopf weht ein wilder Wind
But the butterflies in my heart make it worth it
Aber die Schmetterlinge in meinem Herzen machen es wert
Yeah, I still get nervous
Ja, ich werde immer noch nervös
When you walk through the door and you look in my eyes
Wenn du durch die Tür gehst und mir in die Augen schaust
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Ja, es fühlt sich an, ja, es fühlt sich an wie das allererste Mal
I could fall for you forever, I'm certain
Ich könnte mich für immer in dich verlieben, da bin ich sicher
'Cause I still get nervous
Denn ich werde immer noch nervös
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Wenn deine Lippen meine Lippen berühren und das Feuerwerk fliegt
Sending sparks through the air like the 4th of July
Funken durch die Luft senden wie am 4. Juli
I could fall for you forever, I'm certain
Ich könnte mich für immer in dich verlieben, da bin ich sicher
'Cause I still get nervous
Denn ich werde immer noch nervös
Oh, you walk in so perfect
Oh, du kommst so perfekt herein
And my heart short-circuits
Und mein Herz hat einen Kurzschluss
No, I don't deserve this
Nein, ich verdiene das nicht
That's why I still get nervous
Deshalb werde ich immer noch nervös
When you walk through the door and you look in my eyes
Wenn du durch die Tür gehst und mir in die Augen schaust
Yeah, it feels, yeah, it feels like the very first time
Ja, es fühlt sich an, ja, es fühlt sich an wie das allererste Mal
I could fall for you forever, I'm certain
Ich könnte mich für immer in dich verlieben, da bin ich sicher
'Cause I still get nervous
Denn ich werde immer noch nervös
When your lips hit my lips and the fireworks fly
Wenn deine Lippen meine Lippen berühren und das Feuerwerk fliegt
Sending sparks through the air like the 4th of July
Funken durch die Luft senden wie am 4. Juli
I could fall for you forever, I'm certain
Ich könnte mich für immer in dich verlieben, da bin ich sicher
'Cause I still get nervous
Denn ich werde immer noch nervös
I, I, I still get nervous
Ich, ich, ich werde immer noch nervös