In der Weihnachtsbäckerei [aus "Sing meinen Song - Das Weihnachtskonzert, Vol]

Rolf Zuckowski

Testi Traduzione

In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

Ok, wo ist das Rezept geblieben
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Wer hat das Rezept
Verschleppt?

Na, dann müssen wir es packen
Einfach frei nach Schnauze backen
Schmeißt den Ofen an (oh ja!)
Und ran!

In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

Brauchen wir nicht Schokolade
Honig, Nüsse und Succade
Und ein bisschen Zimt?
Das stimmt

Butter, Mehl und Milch verrühren
Zwischendurch einmal probieren
Und dann kommt das Ei (pass auf)
Vorbei

„Mark, fühlst du's schon
Fühlst du's schon?“

„Ja!“

Bitte mal zur Seite treten
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Sind die Finger rein?
Du Schwein

Sind die Plätzchen, die wir stechen
Erstmal auf den Ofenblechen
Warten wir gespannt
Verbrannt (oh)

In der Weihnachtsbäckerei
Gibt es manche Leckerei
Zwischen Mehl und Milch
Macht so mancher Knilch
Eine riesengroße Kleckerei
In der Weihnachtsbäckerei
In der Weihnachtsbäckerei

In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Gibt es manche Leckerei
Há muitas delícias
Zwischen Mehl und Milch
Entre farinha e leite
Macht so mancher Knilch
Muitos travessos
Eine riesengroße Kleckerei
Fazem uma grande bagunça
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Ok, wo ist das Rezept geblieben
Ok, onde está a receita
Von den Plätzchen, die wir lieben?
Dos biscoitos que amamos?
Wer hat das Rezept
Quem levou a receita
Verschleppt?
Para longe?
Na, dann müssen wir es packen
Bem, então temos que lidar com isso
Einfach frei nach Schnauze backen
Apenas assar ao nosso gosto
Schmeißt den Ofen an (oh ja!)
Ligue o forno (oh sim!)
Und ran!
E vamos lá!
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Gibt es manche Leckerei
Há muitas delícias
Zwischen Mehl und Milch
Entre farinha e leite
Macht so mancher Knilch
Muitos travessos
Eine riesengroße Kleckerei
Fazem uma grande bagunça
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Brauchen wir nicht Schokolade
Não precisamos de chocolate
Honig, Nüsse und Succade
Mel, nozes e frutas cristalizadas
Und ein bisschen Zimt?
E um pouco de canela?
Das stimmt
Isso mesmo
Butter, Mehl und Milch verrühren
Misture manteiga, farinha e leite
Zwischendurch einmal probieren
Prove de vez em quando
Und dann kommt das Ei (pass auf)
E então vem o ovo (cuidado)
Vorbei
Passando
„Mark, fühlst du's schon
"Mark, você já sente
Fühlst du's schon?“
Você já sente?"
„Ja!“
"Sim!"
Bitte mal zur Seite treten
Por favor, dê um passo para o lado
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Porque precisamos de espaço para amassar
Sind die Finger rein?
As mãos estão limpas?
Du Schwein
Seu porco
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Os biscoitos que estamos fazendo
Erstmal auf den Ofenblechen
Primeiro na assadeira
Warten wir gespannt
Esperamos ansiosos
Verbrannt (oh)
Queimado (oh)
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
Gibt es manche Leckerei
Há muitas delícias
Zwischen Mehl und Milch
Entre farinha e leite
Macht so mancher Knilch
Muitos travessos
Eine riesengroße Kleckerei
Fazem uma grande bagunça
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
Na padaria de Natal
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many delicacies
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a rascal
Eine riesengroße Kleckerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Ok, wo ist das Rezept geblieben
Ok, where has the recipe gone
Von den Plätzchen, die wir lieben?
For the cookies that we love?
Wer hat das Rezept
Who has misplaced
Verschleppt?
The recipe?
Na, dann müssen wir es packen
Well, then we have to tackle it
Einfach frei nach Schnauze backen
Just bake according to our gut feeling
Schmeißt den Ofen an (oh ja!)
Turn on the oven (oh yes!)
Und ran!
And go!
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many delicacies
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a rascal
Eine riesengroße Kleckerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Brauchen wir nicht Schokolade
Don't we need chocolate
Honig, Nüsse und Succade
Honey, nuts and candied peel
Und ein bisschen Zimt?
And a little cinnamon?
Das stimmt
That's right
Butter, Mehl und Milch verrühren
Stir butter, flour and milk
Zwischendurch einmal probieren
Taste it in between
Und dann kommt das Ei (pass auf)
And then comes the egg (watch out)
Vorbei
Passing by
„Mark, fühlst du's schon
"Mark, do you feel it
Fühlst du's schon?“
Do you feel it?"
„Ja!“
"Yes!"
Bitte mal zur Seite treten
Please step aside
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Because we need space to knead
Sind die Finger rein?
Are the fingers clean?
Du Schwein
You pig
Sind die Plätzchen, die wir stechen
Once the cookies we cut out
Erstmal auf den Ofenblechen
Are on the baking trays
Warten wir gespannt
We wait eagerly
Verbrannt (oh)
Burnt (oh)
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
Gibt es manche Leckerei
There are many delicacies
Zwischen Mehl und Milch
Between flour and milk
Macht so mancher Knilch
Many a rascal
Eine riesengroße Kleckerei
Makes a huge mess
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery
In der Weihnachtsbäckerei
In the Christmas bakery

Canzoni più popolari di Johannes Strate

Altri artisti di Pop