Ich will noch nicht nach Hause [Sing meinen Song - Die Weihnachtsparty, Vol. 6]

Johannes Oerding, Martin Jungck

Testi Traduzione

Einer schläft ein
Mit dem Kopf auf 'm Tisch
Und hinter der Theke
Wird längst schon gewischt
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
So wie 'n Dieb
Und aus den kaputten Boxen
Kommt mein Lieblingslied

Ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
All das hier zu sehen
Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
Um jetzt schon zu gehen

Die Füße im Sand
Und den Wind im Gesicht
In tiefblauen Wellen
Da bricht sich das Licht
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
Stück für Stück
Die Zeit war so kurz
Morgen geht's schon zurück

Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
All das hier zu sehen
Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
Um jetzt schon zu gehen

(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-aah-aah)

Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
All das hier zu sehen (oh yeah, wuh)
Und ich will noch nicht nach Hause
Es ist grad viel zu schön
Um jetzt schon zu gehen

„Let's give it up for the band“ (oh yeah) wuh
„On the keys, Matthias Grosch
On base and guitar, Dominic Gräber
On drums and shaker, Mario Garuccio
On beautiful guitars, the one and only, Ulrich Rohde
Das war ,Sing meinen Song 2019‘
Thank you, merry Christmas“ („Yeah“)
„Merry Christmas“

„Ich wollt' auch grad sagen, es sind eher zwei weinende Augen gerade“
„Ooh“ „Shit“

Einer schläft ein
Uno si addormenta
Mit dem Kopf auf 'm Tisch
Con la testa sul tavolo
Und hinter der Theke
E dietro al bancone
Wird längst schon gewischt
Si pulisce da un po'
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
E il sole, che si arrampica attraverso la finestra
So wie 'n Dieb
Come un ladro
Und aus den kaputten Boxen
E dalle casse rotte
Kommt mein Lieblingslied
Esce la mia canzone preferita
Ich will noch nicht nach Hause
Non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
All das hier zu sehen
Vedere tutto questo
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
Um jetzt schon zu gehen
Per andare via adesso
Die Füße im Sand
I piedi nella sabbia
Und den Wind im Gesicht
E il vento in faccia
In tiefblauen Wellen
Nelle onde blu profondo
Da bricht sich das Licht
La luce si spezza
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
E il giorno viene silenziosamente inghiottito dal mare
Stück für Stück
Pezzo per pezzo
Die Zeit war so kurz
Il tempo è stato così breve
Morgen geht's schon zurück
Domani si torna già
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
All das hier zu sehen
Vedere tutto questo
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
Um jetzt schon zu gehen
Per andare via adesso
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-aah-aah)
(Uuh-aah-aah)
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
All das hier zu sehen (oh yeah, wuh)
Vedere tutto questo (oh sì, wuh)
Und ich will noch nicht nach Hause
E non voglio ancora tornare a casa
Es ist grad viel zu schön
È proprio troppo bello
Um jetzt schon zu gehen
Per andare via adesso
„Let's give it up for the band“ (oh yeah) wuh
"Facciamo un applauso per la band" (oh sì) wuh
„On the keys, Matthias Grosch
"Sulle tastiere, Matthias Grosch
On base and guitar, Dominic Gräber
Al basso e alla chitarra, Dominic Gräber
On drums and shaker, Mario Garuccio
Alla batteria e allo shaker, Mario Garuccio
On beautiful guitars, the one and only, Ulrich Rohde
Alle bellissime chitarre, l'unico e solo, Ulrich Rohde
Das war ,Sing meinen Song 2019‘
Questo era 'Canta la mia canzone 2019'
Thank you, merry Christmas“ („Yeah“)
Grazie, buon Natale" ("Sì")
„Merry Christmas“
"Buon Natale"
„Ich wollt' auch grad sagen, es sind eher zwei weinende Augen gerade“
"Volevo dire, ci sono piuttosto due occhi che piangono adesso"
„Ooh“ „Shit“
"Ooh" "Merda"
Einer schläft ein
Alguém adormece
Mit dem Kopf auf 'm Tisch
Com a cabeça na mesa
Und hinter der Theke
E atrás do balcão
Wird längst schon gewischt
Já está sendo limpo há muito tempo
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
E o sol, que escala pela janela
So wie 'n Dieb
Como um ladrão
Und aus den kaputten Boxen
E das caixas quebradas
Kommt mein Lieblingslied
Vem a minha música favorita
Ich will noch nicht nach Hause
Eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente lindo demais
All das hier zu sehen
Ver tudo isso aqui
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente lindo demais
Um jetzt schon zu gehen
Para ir embora agora
Die Füße im Sand
Os pés na areia
Und den Wind im Gesicht
E o vento no rosto
In tiefblauen Wellen
Nas ondas azul profundas
Da bricht sich das Licht
A luz se quebra
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
E o dia é engolido silenciosamente pelo mar
Stück für Stück
Pedaço por pedaço
Die Zeit war so kurz
O tempo foi tão curto
Morgen geht's schon zurück
Amanhã já voltamos
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente lindo demais
All das hier zu sehen
Ver tudo isso aqui
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente lindo demais
Um jetzt schon zu gehen
Para ir embora agora
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-aah-aah)
(Uuh-aah-aah)
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente lindo demais
All das hier zu sehen (oh yeah, wuh)
Ver tudo isso aqui (oh yeah, wuh)
Und ich will noch nicht nach Hause
E eu não quero ir para casa ainda
Es ist grad viel zu schön
Está simplesmente lindo demais
Um jetzt schon zu gehen
Para ir embora agora
„Let's give it up for the band“ (oh yeah) wuh
"Vamos aplaudir a banda" (oh yeah) wuh
„On the keys, Matthias Grosch
"Nas teclas, Matthias Grosch
On base and guitar, Dominic Gräber
No baixo e guitarra, Dominic Gräber
On drums and shaker, Mario Garuccio
Na bateria e shaker, Mario Garuccio
On beautiful guitars, the one and only, Ulrich Rohde
Nas belas guitarras, o único, Ulrich Rohde
Das war ,Sing meinen Song 2019‘
Isso foi 'Cante minha música 2019'
Thank you, merry Christmas“ („Yeah“)
Obrigado, feliz Natal" ("Yeah")
„Merry Christmas“
"Feliz Natal"
„Ich wollt' auch grad sagen, es sind eher zwei weinende Augen gerade“
"Eu também queria dizer, são mais dois olhos chorando agora"
„Ooh“ „Shit“
"Ooh" "Merda"
Einer schläft ein
One falls asleep
Mit dem Kopf auf 'm Tisch
With his head on the table
Und hinter der Theke
And behind the counter
Wird längst schon gewischt
They've been wiping for a while
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
And the sun, it climbs through the window
So wie 'n Dieb
Like a thief
Und aus den kaputten Boxen
And from the broken speakers
Kommt mein Lieblingslied
Comes my favorite song
Ich will noch nicht nach Hause
I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful right now
All das hier zu sehen
To see all of this here
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
Um jetzt schon zu gehen
To leave already
Die Füße im Sand
Feet in the sand
Und den Wind im Gesicht
And the wind in my face
In tiefblauen Wellen
In deep blue waves
Da bricht sich das Licht
The light breaks
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
And the day is quietly swallowed by the sea
Stück für Stück
Piece by piece
Die Zeit war so kurz
The time was so short
Morgen geht's schon zurück
Tomorrow we're going back
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful right now
All das hier zu sehen
To see all of this here
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
Um jetzt schon zu gehen
To leave already
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-aah-aah)
(Uuh-aah-aah)
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful right now
All das hier zu sehen (oh yeah, wuh)
To see all of this here (oh yeah, wuh)
Und ich will noch nicht nach Hause
And I don't want to go home yet
Es ist grad viel zu schön
It's just too beautiful
Um jetzt schon zu gehen
To leave already
„Let's give it up for the band“ (oh yeah) wuh
"Let's give it up for the band" (oh yeah) wuh
„On the keys, Matthias Grosch
"On the keys, Matthias Grosch
On base and guitar, Dominic Gräber
On base and guitar, Dominic Gräber
On drums and shaker, Mario Garuccio
On drums and shaker, Mario Garuccio
On beautiful guitars, the one and only, Ulrich Rohde
On beautiful guitars, the one and only, Ulrich Rohde
Das war ,Sing meinen Song 2019‘
That was 'Sing my Song 2019'
Thank you, merry Christmas“ („Yeah“)
Thank you, merry Christmas" ("Yeah")
„Merry Christmas“
"Merry Christmas"
„Ich wollt' auch grad sagen, es sind eher zwei weinende Augen gerade“
"I just wanted to say, there are rather two crying eyes right now"
„Ooh“ „Shit“
"Ooh" "Shit"
Einer schläft ein
Uno se queda dormido
Mit dem Kopf auf 'm Tisch
Con la cabeza en la mesa
Und hinter der Theke
Y detrás de la barra
Wird längst schon gewischt
Ya se ha estado limpiando desde hace tiempo
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
Y el sol, que se cuela por la ventana
So wie 'n Dieb
Como un ladrón
Und aus den kaputten Boxen
Y de los altavoces rotos
Kommt mein Lieblingslied
Sale mi canción favorita
Ich will noch nicht nach Hause
No quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
All das hier zu sehen
Ver todo esto aquí
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
Um jetzt schon zu gehen
Para irme ya
Die Füße im Sand
Los pies en la arena
Und den Wind im Gesicht
Y el viento en la cara
In tiefblauen Wellen
En las olas de un azul profundo
Da bricht sich das Licht
La luz se rompe
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
Y el día es tragado silenciosamente por el mar
Stück für Stück
Poco a poco
Die Zeit war so kurz
El tiempo fue tan corto
Morgen geht's schon zurück
Mañana ya volvemos
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
All das hier zu sehen
Ver todo esto aquí
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
Um jetzt schon zu gehen
Para irme ya
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-aah-aah)
(Uuh-aah-aah)
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
All das hier zu sehen (oh yeah, wuh)
Ver todo esto aquí (oh sí, wuh)
Und ich will noch nicht nach Hause
Y no quiero irme a casa todavía
Es ist grad viel zu schön
Es demasiado bonito ahora mismo
Um jetzt schon zu gehen
Para irme ya
„Let's give it up for the band“ (oh yeah) wuh
"Un aplauso para la banda" (oh sí) wuh
„On the keys, Matthias Grosch
"En los teclados, Matthias Grosch
On base and guitar, Dominic Gräber
En el bajo y la guitarra, Dominic Gräber
On drums and shaker, Mario Garuccio
En la batería y la pandereta, Mario Garuccio
On beautiful guitars, the one and only, Ulrich Rohde
En las hermosas guitarras, el único e inigualable, Ulrich Rohde
Das war ,Sing meinen Song 2019‘
Eso fue 'Sing meinen Song 2019'
Thank you, merry Christmas“ („Yeah“)
Gracias, feliz Navidad" ("Sí")
„Merry Christmas“
"Feliz Navidad"
„Ich wollt' auch grad sagen, es sind eher zwei weinende Augen gerade“
"Quería decir que ahora mismo tengo más bien dos ojos llorosos"
„Ooh“ „Shit“
"Ooh" "Mierda"
Einer schläft ein
Quelqu'un s'endort
Mit dem Kopf auf 'm Tisch
Avec la tête sur la table
Und hinter der Theke
Et derrière le comptoir
Wird längst schon gewischt
On a déjà commencé à nettoyer
Und die Sonne, die klettert durch's Fenster
Et le soleil, qui grimpe par la fenêtre
So wie 'n Dieb
Comme un voleur
Und aus den kaputten Boxen
Et des haut-parleurs cassés
Kommt mein Lieblingslied
Sort ma chanson préférée
Ich will noch nicht nach Hause
Je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
All das hier zu sehen
Pour voir tout ça ici
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
Um jetzt schon zu gehen
Pour partir maintenant
Die Füße im Sand
Les pieds dans le sable
Und den Wind im Gesicht
Et le vent dans le visage
In tiefblauen Wellen
Dans les vagues d'un bleu profond
Da bricht sich das Licht
La lumière se brise
Und der Tag wird vom Meer still verschluckt
Et le jour est tranquillement englouti par la mer
Stück für Stück
Petit à petit
Die Zeit war so kurz
Le temps était si court
Morgen geht's schon zurück
Demain, on rentre déjà
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
All das hier zu sehen
Pour voir tout ça ici
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
Um jetzt schon zu gehen
Pour partir maintenant
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-uuh-uuh)
(Uuh-aah-aah)
(Uuh-aah-aah)
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
All das hier zu sehen (oh yeah, wuh)
Pour voir tout ça ici (oh ouais, wuh)
Und ich will noch nicht nach Hause
Et je ne veux pas encore rentrer à la maison
Es ist grad viel zu schön
C'est juste trop beau
Um jetzt schon zu gehen
Pour partir maintenant
„Let's give it up for the band“ (oh yeah) wuh
"Faisons du bruit pour le groupe" (oh ouais) wuh
„On the keys, Matthias Grosch
"Au clavier, Matthias Grosch
On base and guitar, Dominic Gräber
A la basse et à la guitare, Dominic Gräber
On drums and shaker, Mario Garuccio
A la batterie et au shaker, Mario Garuccio
On beautiful guitars, the one and only, Ulrich Rohde
A la belle guitare, le seul et unique, Ulrich Rohde
Das war ,Sing meinen Song 2019‘
C'était 'Chante ma chanson 2019'
Thank you, merry Christmas“ („Yeah“)
Merci, joyeux Noël" ("Ouais")
„Merry Christmas“
"Joyeux Noël"
„Ich wollt' auch grad sagen, es sind eher zwei weinende Augen gerade“
"Je voulais juste dire, il y a plutôt deux yeux qui pleurent en ce moment"
„Ooh“ „Shit“
"Ooh" "Merde"

Curiosità sulla canzone Ich will noch nicht nach Hause [Sing meinen Song - Die Weihnachtsparty, Vol. 6] di Johannes Oerding

Chi ha composto la canzone “Ich will noch nicht nach Hause [Sing meinen Song - Die Weihnachtsparty, Vol. 6]” di di Johannes Oerding?
La canzone “Ich will noch nicht nach Hause [Sing meinen Song - Die Weihnachtsparty, Vol. 6]” di di Johannes Oerding è stata composta da Johannes Oerding, Martin Jungck.

Canzoni più popolari di Johannes Oerding

Altri artisti di Pop rock