Dançando Calypso / Dudu / Passe de Mágica / Lágrimas de Sangue / Pra Te Esquecer [Ao Vivo]

Carla Ana Carla Maues Foinquinhos, Josiel Dos Passos Carvalho

Testi Traduzione

Alô, Goiânia

Chega pra cá meu bem que vou te ensinar
A nossa dança do estado do Pará
É o Calypso que chegou para ficar
Nesse suingue você também vai entrar

Mexa o pezinho e vai soltando todo corpo de vez
Depois me abraça com carinho e a gente pode fazer tudo outra vez
Fique à vontade pra rodar e pra girar no salão
Que essa dança vai mexer com você e com seu coração

Não para não vem cá me dá a tua mão
Quero que sinta toda essa emoção
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Isso e muito mais você só vai encontrar no Pará

Não para não vem cá me dá a tua mão
Quero que sinta toda essa emoção
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Isso e muito mais você só vai encontrar em Belém Pará

Eu quero ficar com você
Eu quero ser tua paixão
Dudu, só você não vê
Magoa o meu coração

Eu quero ficar com você
Eu quero ser tua paixão
Dudu, só você não vê
Magoa o meu coração

Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Um amor assim igual ao meu
Você jamais vai encontrar
Amar Dudu como eu te amo
Eu sei que ninguém
Vai te amar

Um amor assim igual ao meu
Você jamais vai encontrar
Amar Dudu como eu te amo
Eu sei que ninguém
Vai te amar

Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Ai meu Dudu
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)

Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
E manter bem fechada as portas do seu coração

Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
E manter bem fechada as portas do seu coração

Acho que você nunca me mereceu
Em todo esse jogo quem perdeu fui eu

Que te espero como um sonho
Eu preciso te encontrar
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Que te espero como um sonho
Eu preciso de você
Esqueça tudo e volta vem me ver

Que te espero como um sonho
Eu preciso te encontrar
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Que te espero como um sonho
Eu preciso de você
Esqueça tudo e volta vem me ver
Esqueça tudo e volta vem me ver
Esqueça tudo e volta vem me ver
Esqueça tudo e volta vem

Você me fez acreditar num falso juramento
E eu tola me deixei levar
Pois confiei em ti
Não acredito mais em nada do teu sofrimento
As tuas lágrimas de sangue não vão me ferir

Tu só me fizestes sofrer
Magoastes o meu querer
Desprezou o amor que eu te dei
Foi por isso que eu te deixei

Tu só me fizestes sofrer
Magoastes o meu querer
Desprezou o amor que eu te dei
Foi por isso que eu te deixei

Tu só me fizestes sofrer
Magoastes o meu querer
Desprezou o amor que eu te dei
Foi por isso que eu te deixei

Tu só me fizestes sofrer
Magoastes o meu querer
Desprezou o amor que eu te dei
Foi por isso que eu te deixei

Tanto que eu te imaginei
Te dei meu coração
Iludida pelo amor
Me perdi na paixão
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
E os meus sonhos de amor
Você sempre não quis

De que importa se eu chorar
Se te amei, se vou te amar
Mas você nunca me amou
Mas eu não vou desistir
Vou lutar pra conseguir
Encontrar outra paixão
Pro meu coração

Não dá, não vou
Não quero mais
Viver assim
Já não dá mais
Não quero mais você em minha vida
Preciso encontrar a saída

Não dá, não vou
Não quero mais
Viver assim
Já não dá mais
Não quero mais você em minha vida
Preciso encontrar a saída
Pra te esquecer

Alô, Goiânia
Ciao, Goiânia
Chega pra cá meu bem que vou te ensinar
Vieni qui, amore mio, ti insegnerò
A nossa dança do estado do Pará
La nostra danza dello stato del Pará
É o Calypso que chegou para ficar
È il Calypso che è arrivato per restare
Nesse suingue você também vai entrar
In questo swing entrerai anche tu
Mexa o pezinho e vai soltando todo corpo de vez
Muovi il piedino e lascia andare tutto il corpo
Depois me abraça com carinho e a gente pode fazer tudo outra vez
Poi abbracciami con affetto e possiamo fare tutto di nuovo
Fique à vontade pra rodar e pra girar no salão
Senti libero di girare e ruotare nella sala
Que essa dança vai mexer com você e com seu coração
Questa danza ti farà muovere e colpirà il tuo cuore
Não para não vem cá me dá a tua mão
Non fermarti, vieni qui, dammi la tua mano
Quero que sinta toda essa emoção
Voglio che tu senta tutta questa emozione
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Cavallo zoppo, ora ti insegnerò
Isso e muito mais você só vai encontrar no Pará
Questo e molto altro lo troverai solo in Pará
Não para não vem cá me dá a tua mão
Non fermarti, vieni qui, dammi la tua mano
Quero que sinta toda essa emoção
Voglio che tu senta tutta questa emozione
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Cavallo zoppo, ora ti insegnerò
Isso e muito mais você só vai encontrar em Belém Pará
Questo e molto altro lo troverai solo a Belém Pará
Eu quero ficar com você
Voglio stare con te
Eu quero ser tua paixão
Voglio essere la tua passione
Dudu, só você não vê
Dudu, solo tu non vedi
Magoa o meu coração
Mi spezza il cuore
Eu quero ficar com você
Voglio stare con te
Eu quero ser tua paixão
Voglio essere la tua passione
Dudu, só você não vê
Dudu, solo tu non vedi
Magoa o meu coração
Mi spezza il cuore
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Um amor assim igual ao meu
Un amore come il mio
Você jamais vai encontrar
Non lo troverai mai
Amar Dudu como eu te amo
Amare Dudu come io ti amo
Eu sei que ninguém
So che nessuno
Vai te amar
Ti amerà
Um amor assim igual ao meu
Un amore come il mio
Você jamais vai encontrar
Non lo troverai mai
Amar Dudu como eu te amo
Amare Dudu come io ti amo
Eu sei que ninguém
So che nessuno
Vai te amar
Ti amerà
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Ai meu Dudu
Oh mio Dudu
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mio Dudu)
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
Sembra che fosse ieri quando ti ho conosciuto, amore
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
E come per magia sei entrato nel mio mondo
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Avresti potuto prestare un po' più di attenzione
E manter bem fechada as portas do seu coração
E tenere ben chiuse le porte del tuo cuore
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
Sembra che fosse ieri quando ti ho conosciuto, amore
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
E come per magia sei entrato nel mio mondo
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Avresti potuto prestare un po' più di attenzione
E manter bem fechada as portas do seu coração
E tenere ben chiuse le porte del tuo cuore
Acho que você nunca me mereceu
Penso che tu non mi abbia mai meritato
Em todo esse jogo quem perdeu fui eu
In tutto questo gioco, ho perso io
Que te espero como um sonho
Ti aspetto come un sogno
Eu preciso te encontrar
Ho bisogno di trovarti
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Conto le ore, baby, per vederti arrivare
Que te espero como um sonho
Ti aspetto come un sogno
Eu preciso de você
Ho bisogno di te
Esqueça tudo e volta vem me ver
Dimentica tutto e torna a vedermi
Que te espero como um sonho
Ti aspetto come un sogno
Eu preciso te encontrar
Ho bisogno di trovarti
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Conto le ore, baby, per vederti arrivare
Que te espero como um sonho
Ti aspetto come un sogno
Eu preciso de você
Ho bisogno di te
Esqueça tudo e volta vem me ver
Dimentica tutto e torna a vedermi
Esqueça tudo e volta vem me ver
Dimentica tutto e torna a vedermi
Esqueça tudo e volta vem me ver
Dimentica tutto e torna a vedermi
Esqueça tudo e volta vem
Dimentica tutto e torna
Você me fez acreditar num falso juramento
Mi hai fatto credere in una falsa promessa
E eu tola me deixei levar
E io, sciocca, mi sono lasciata trascinare
Pois confiei em ti
Perché ho fiducia in te
Não acredito mais em nada do teu sofrimento
Non credo più in nulla del tuo dolore
As tuas lágrimas de sangue não vão me ferir
Le tue lacrime di sangue non mi feriranno
Tu só me fizestes sofrer
Mi hai solo fatto soffrire
Magoastes o meu querer
Hai ferito il mio desiderio
Desprezou o amor que eu te dei
Hai disprezzato l'amore che ti ho dato
Foi por isso que eu te deixei
È per questo che ti ho lasciato
Tu só me fizestes sofrer
Mi hai solo fatto soffrire
Magoastes o meu querer
Hai ferito il mio desiderio
Desprezou o amor que eu te dei
Hai disprezzato l'amore che ti ho dato
Foi por isso que eu te deixei
È per questo che ti ho lasciato
Tu só me fizestes sofrer
Mi hai solo fatto soffrire
Magoastes o meu querer
Hai ferito il mio desiderio
Desprezou o amor que eu te dei
Hai disprezzato l'amore che ti ho dato
Foi por isso que eu te deixei
È per questo che ti ho lasciato
Tu só me fizestes sofrer
Mi hai solo fatto soffrire
Magoastes o meu querer
Hai ferito il mio desiderio
Desprezou o amor que eu te dei
Hai disprezzato l'amore che ti ho dato
Foi por isso que eu te deixei
È per questo che ti ho lasciato
Tanto que eu te imaginei
Quanto ti ho immaginato
Te dei meu coração
Ti ho dato il mio cuore
Iludida pelo amor
Ingannata dall'amore
Me perdi na paixão
Mi sono persa nella passione
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Quante volte ho cercato di renderti felice
E os meus sonhos de amor
E i miei sogni d'amore
Você sempre não quis
Non hai mai voluto
De que importa se eu chorar
Che importa se piangerò
Se te amei, se vou te amar
Se ti ho amato, se ti amerò
Mas você nunca me amou
Ma tu non mi hai mai amato
Mas eu não vou desistir
Ma non mi arrenderò
Vou lutar pra conseguir
Lotto per ottenere
Encontrar outra paixão
Trovare un'altra passione
Pro meu coração
Per il mio cuore
Não dá, não vou
Non posso, non voglio
Não quero mais
Non voglio più
Viver assim
Vivere così
Já não dá mais
Non ce la faccio più
Não quero mais você em minha vida
Non ti voglio più nella mia vita
Preciso encontrar a saída
Devo trovare la via d'uscita
Não dá, não vou
Non posso, non voglio
Não quero mais
Non voglio più
Viver assim
Vivere così
Já não dá mais
Non ce la faccio più
Não quero mais você em minha vida
Non ti voglio più nella mia vita
Preciso encontrar a saída
Devo trovare la via d'uscita
Pra te esquecer
Per dimenticarti
Alô, Goiânia
Hello, Goiânia
Chega pra cá meu bem que vou te ensinar
Come here my love, I'm going to teach you
A nossa dança do estado do Pará
Our dance from the state of Pará
É o Calypso que chegou para ficar
It's the Calypso that's here to stay
Nesse suingue você também vai entrar
In this swing, you're also going to join
Mexa o pezinho e vai soltando todo corpo de vez
Move your little foot and let your whole body loose
Depois me abraça com carinho e a gente pode fazer tudo outra vez
Then hug me with affection and we can do everything again
Fique à vontade pra rodar e pra girar no salão
Feel free to spin and twirl in the hall
Que essa dança vai mexer com você e com seu coração
This dance will move you and your heart
Não para não vem cá me dá a tua mão
Don't stop, come here, give me your hand
Quero que sinta toda essa emoção
I want you to feel all this emotion
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Lame horse, now I'm going to teach you
Isso e muito mais você só vai encontrar no Pará
This and much more you will only find in Pará
Não para não vem cá me dá a tua mão
Don't stop, come here, give me your hand
Quero que sinta toda essa emoção
I want you to feel all this emotion
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Lame horse, now I'm going to teach you
Isso e muito mais você só vai encontrar em Belém Pará
This and much more you will only find in Belém Pará
Eu quero ficar com você
I want to be with you
Eu quero ser tua paixão
I want to be your passion
Dudu, só você não vê
Dudu, only you don't see
Magoa o meu coração
It hurts my heart
Eu quero ficar com você
I want to be with you
Eu quero ser tua paixão
I want to be your passion
Dudu, só você não vê
Dudu, only you don't see
Magoa o meu coração
It hurts my heart
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Um amor assim igual ao meu
A love like mine
Você jamais vai encontrar
You will never find
Amar Dudu como eu te amo
To love Dudu as I love you
Eu sei que ninguém
I know that no one
Vai te amar
Will love you
Um amor assim igual ao meu
A love like mine
Você jamais vai encontrar
You will never find
Amar Dudu como eu te amo
To love Dudu as I love you
Eu sei que ninguém
I know that no one
Vai te amar
Will love you
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Ai meu Dudu
Oh my Dudu
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh my Dudu)
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
It seems like it was just yesterday that I met you, love
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
And with a magic trick, you entered my world
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
You could have been a little more careful
E manter bem fechada as portas do seu coração
And keep the doors of your heart well closed
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
It seems like it was just yesterday that I met you, love
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
And with a magic trick, you entered my world
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
You could have been a little more careful
E manter bem fechada as portas do seu coração
And keep the doors of your heart well closed
Acho que você nunca me mereceu
I think you never deserved me
Em todo esse jogo quem perdeu fui eu
In this whole game, I was the one who lost
Que te espero como um sonho
I wait for you like a dream
Eu preciso te encontrar
I need to find you
Conto as horas baby, pra te ver chegar
I count the hours baby, to see you arrive
Que te espero como um sonho
I wait for you like a dream
Eu preciso de você
I need you
Esqueça tudo e volta vem me ver
Forget everything and come back to see me
Que te espero como um sonho
I wait for you like a dream
Eu preciso te encontrar
I need to find you
Conto as horas baby, pra te ver chegar
I count the hours baby, to see you arrive
Que te espero como um sonho
I wait for you like a dream
Eu preciso de você
I need you
Esqueça tudo e volta vem me ver
Forget everything and come back to see me
Esqueça tudo e volta vem me ver
Forget everything and come back to see me
Esqueça tudo e volta vem me ver
Forget everything and come back to see me
Esqueça tudo e volta vem
Forget everything and come back
Você me fez acreditar num falso juramento
You made me believe in a false oath
E eu tola me deixei levar
And I foolishly let myself be carried away
Pois confiei em ti
Because I trusted you
Não acredito mais em nada do teu sofrimento
I don't believe in anything about your suffering anymore
As tuas lágrimas de sangue não vão me ferir
Your blood tears won't hurt me
Tu só me fizestes sofrer
You only made me suffer
Magoastes o meu querer
You hurt my desire
Desprezou o amor que eu te dei
You despised the love I gave you
Foi por isso que eu te deixei
That's why I left you
Tu só me fizestes sofrer
You only made me suffer
Magoastes o meu querer
You hurt my desire
Desprezou o amor que eu te dei
You despised the love I gave you
Foi por isso que eu te deixei
That's why I left you
Tu só me fizestes sofrer
You only made me suffer
Magoastes o meu querer
You hurt my desire
Desprezou o amor que eu te dei
You despised the love I gave you
Foi por isso que eu te deixei
That's why I left you
Tu só me fizestes sofrer
You only made me suffer
Magoastes o meu querer
You hurt my desire
Desprezou o amor que eu te dei
You despised the love I gave you
Foi por isso que eu te deixei
That's why I left you
Tanto que eu te imaginei
So much that I imagined you
Te dei meu coração
I gave you my heart
Iludida pelo amor
Deceived by love
Me perdi na paixão
I lost myself in passion
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
How many times I tried to make you happy
E os meus sonhos de amor
And my dreams of love
Você sempre não quis
You always didn't want
De que importa se eu chorar
What does it matter if I cry
Se te amei, se vou te amar
If I loved you, if I'm going to love you
Mas você nunca me amou
But you never loved me
Mas eu não vou desistir
But I won't give up
Vou lutar pra conseguir
I will fight to achieve
Encontrar outra paixão
Find another passion
Pro meu coração
For my heart
Não dá, não vou
I can't, I won't
Não quero mais
I don't want anymore
Viver assim
To live like this
Já não dá mais
It's not possible anymore
Não quero mais você em minha vida
I don't want you in my life anymore
Preciso encontrar a saída
I need to find the exit
Não dá, não vou
I can't, I won't
Não quero mais
I don't want anymore
Viver assim
To live like this
Já não dá mais
It's not possible anymore
Não quero mais você em minha vida
I don't want you in my life anymore
Preciso encontrar a saída
I need to find the exit
Pra te esquecer
To forget you
Alô, Goiânia
Alô, Goiânia
Chega pra cá meu bem que vou te ensinar
Ven aquí, mi amor, que te voy a enseñar
A nossa dança do estado do Pará
Nuestro baile del estado de Pará
É o Calypso que chegou para ficar
Es el Calypso que ha llegado para quedarse
Nesse suingue você também vai entrar
En este ritmo también vas a entrar
Mexa o pezinho e vai soltando todo corpo de vez
Mueve el piecito y suelta todo el cuerpo de una vez
Depois me abraça com carinho e a gente pode fazer tudo outra vez
Luego abrázame con cariño y podemos hacer todo otra vez
Fique à vontade pra rodar e pra girar no salão
Siéntete libre para girar y girar en el salón
Que essa dança vai mexer com você e com seu coração
Este baile va a moverte a ti y a tu corazón
Não para não vem cá me dá a tua mão
No pares, ven aquí, dame tu mano
Quero que sinta toda essa emoção
Quiero que sientas toda esta emoción
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Cavalo manco ahora te voy a enseñar
Isso e muito mais você só vai encontrar no Pará
Esto y mucho más solo lo encontrarás en Pará
Não para não vem cá me dá a tua mão
No pares, ven aquí, dame tu mano
Quero que sinta toda essa emoção
Quiero que sientas toda esta emoción
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Cavalo manco ahora te voy a enseñar
Isso e muito mais você só vai encontrar em Belém Pará
Esto y mucho más solo lo encontrarás en Belém Pará
Eu quero ficar com você
Quiero estar contigo
Eu quero ser tua paixão
Quiero ser tu pasión
Dudu, só você não vê
Dudu, solo tú no lo ves
Magoa o meu coração
Lastimas mi corazón
Eu quero ficar com você
Quiero estar contigo
Eu quero ser tua paixão
Quiero ser tu pasión
Dudu, só você não vê
Dudu, solo tú no lo ves
Magoa o meu coração
Lastimas mi corazón
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Um amor assim igual ao meu
Un amor así como el mío
Você jamais vai encontrar
Nunca encontrarás
Amar Dudu como eu te amo
Amar a Dudu como yo te amo
Eu sei que ninguém
Sé que nadie
Vai te amar
Te amará
Um amor assim igual ao meu
Un amor así como el mío
Você jamais vai encontrar
Nunca encontrarás
Amar Dudu como eu te amo
Amar a Dudu como yo te amo
Eu sei que ninguém
Sé que nadie
Vai te amar
Te amará
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Ai meu Dudu
Ay mi Dudu
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (ay mi Dudu)
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
Parece que fue ayer cuando te conocí, amor
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Y como por arte de magia entraste en mi mundo
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Bien podrías tener un poco más de atención
E manter bem fechada as portas do seu coração
Y mantener bien cerradas las puertas de tu corazón
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
Parece que fue ayer cuando te conocí, amor
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Y como por arte de magia entraste en mi mundo
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Bien podrías tener un poco más de atención
E manter bem fechada as portas do seu coração
Y mantener bien cerradas las puertas de tu corazón
Acho que você nunca me mereceu
Creo que nunca me mereciste
Em todo esse jogo quem perdeu fui eu
En todo este juego quien perdió fui yo
Que te espero como um sonho
Que te espero como un sueño
Eu preciso te encontrar
Necesito encontrarte
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Cuento las horas, cariño, para verte llegar
Que te espero como um sonho
Que te espero como un sueño
Eu preciso de você
Necesito de ti
Esqueça tudo e volta vem me ver
Olvida todo y vuelve, ven a verme
Que te espero como um sonho
Que te espero como un sueño
Eu preciso te encontrar
Necesito encontrarte
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Cuento las horas, cariño, para verte llegar
Que te espero como um sonho
Que te espero como un sueño
Eu preciso de você
Necesito de ti
Esqueça tudo e volta vem me ver
Olvida todo y vuelve, ven a verme
Esqueça tudo e volta vem me ver
Olvida todo y vuelve, ven a verme
Esqueça tudo e volta vem me ver
Olvida todo y vuelve, ven a verme
Esqueça tudo e volta vem
Olvida todo y vuelve, ven
Você me fez acreditar num falso juramento
Me hiciste creer en una falsa promesa
E eu tola me deixei levar
Y yo tonta me dejé llevar
Pois confiei em ti
Porque confié en ti
Não acredito mais em nada do teu sofrimento
Ya no creo en nada de tu sufrimiento
As tuas lágrimas de sangue não vão me ferir
Tus lágrimas de sangre no me van a herir
Tu só me fizestes sofrer
Solo me hiciste sufrir
Magoastes o meu querer
Heriste mi querer
Desprezou o amor que eu te dei
Despreciaste el amor que te di
Foi por isso que eu te deixei
Por eso te dejé
Tu só me fizestes sofrer
Solo me hiciste sufrir
Magoastes o meu querer
Heriste mi querer
Desprezou o amor que eu te dei
Despreciaste el amor que te di
Foi por isso que eu te deixei
Por eso te dejé
Tu só me fizestes sofrer
Solo me hiciste sufrir
Magoastes o meu querer
Heriste mi querer
Desprezou o amor que eu te dei
Despreciaste el amor que te di
Foi por isso que eu te deixei
Por eso te dejé
Tu só me fizestes sofrer
Solo me hiciste sufrir
Magoastes o meu querer
Heriste mi querer
Desprezou o amor que eu te dei
Despreciaste el amor que te di
Foi por isso que eu te deixei
Por eso te dejé
Tanto que eu te imaginei
Tanto que te imaginé
Te dei meu coração
Te di mi corazón
Iludida pelo amor
Ilusionada por el amor
Me perdi na paixão
Me perdí en la pasión
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Cuántas veces intenté hacerte feliz
E os meus sonhos de amor
Y mis sueños de amor
Você sempre não quis
Siempre los rechazaste
De que importa se eu chorar
¿Qué importa si lloro?
Se te amei, se vou te amar
Si te amé, si te voy a amar
Mas você nunca me amou
Pero tú nunca me amaste
Mas eu não vou desistir
Pero no voy a rendirme
Vou lutar pra conseguir
Voy a luchar para conseguir
Encontrar outra paixão
Encontrar otro amor
Pro meu coração
Para mi corazón
Não dá, não vou
No puedo, no voy
Não quero mais
No quiero más
Viver assim
Vivir así
Já não dá mais
Ya no puedo más
Não quero mais você em minha vida
No quiero más a ti en mi vida
Preciso encontrar a saída
Necesito encontrar la salida
Não dá, não vou
No puedo, no voy
Não quero mais
No quiero más
Viver assim
Vivir así
Já não dá mais
Ya no puedo más
Não quero mais você em minha vida
No quiero más a ti en mi vida
Preciso encontrar a saída
Necesito encontrar la salida
Pra te esquecer
Para olvidarte
Alô, Goiânia
Allo, Goiânia
Chega pra cá meu bem que vou te ensinar
Viens ici mon amour, je vais t'apprendre
A nossa dança do estado do Pará
Notre danse de l'état du Pará
É o Calypso que chegou para ficar
C'est le Calypso qui est là pour rester
Nesse suingue você também vai entrar
Dans ce swing, tu vas aussi entrer
Mexa o pezinho e vai soltando todo corpo de vez
Bouge ton petit pied et laisse tout ton corps se libérer
Depois me abraça com carinho e a gente pode fazer tudo outra vez
Ensuite, embrasse-moi avec tendresse et on peut tout refaire
Fique à vontade pra rodar e pra girar no salão
Sens-toi libre de tourner et de pivoter sur la piste de danse
Que essa dança vai mexer com você e com seu coração
Cette danse va te faire bouger, toi et ton cœur
Não para não vem cá me dá a tua mão
Ne t'arrête pas, viens ici, donne-moi ta main
Quero que sinta toda essa emoção
Je veux que tu ressentes toute cette émotion
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Je vais maintenant t'apprendre le cheval boiteux
Isso e muito mais você só vai encontrar no Pará
Ceci et bien plus encore, tu ne trouveras qu'au Pará
Não para não vem cá me dá a tua mão
Ne t'arrête pas, viens ici, donne-moi ta main
Quero que sinta toda essa emoção
Je veux que tu ressentes toute cette émotion
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Je vais maintenant t'apprendre le cheval boiteux
Isso e muito mais você só vai encontrar em Belém Pará
Ceci et bien plus encore, tu ne trouveras qu'à Belém Pará
Eu quero ficar com você
Je veux rester avec toi
Eu quero ser tua paixão
Je veux être ta passion
Dudu, só você não vê
Dudu, tu es le seul à ne pas voir
Magoa o meu coração
Tu blesses mon cœur
Eu quero ficar com você
Je veux rester avec toi
Eu quero ser tua paixão
Je veux être ta passion
Dudu, só você não vê
Dudu, tu es le seul à ne pas voir
Magoa o meu coração
Tu blesses mon cœur
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Um amor assim igual ao meu
Un amour comme le mien
Você jamais vai encontrar
Tu ne trouveras jamais
Amar Dudu como eu te amo
Aimer Dudu comme je t'aime
Eu sei que ninguém
Je sais que personne
Vai te amar
Ne t'aimera
Um amor assim igual ao meu
Un amour comme le mien
Você jamais vai encontrar
Tu ne trouveras jamais
Amar Dudu como eu te amo
Aimer Dudu comme je t'aime
Eu sei que ninguém
Je sais que personne
Vai te amar
Ne t'aimera
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Ai meu Dudu
Oh mon Dudu
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mon Dudu)
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
On dirait que c'était hier que je t'ai rencontré, mon amour
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Et comme par magie, tu es entré dans mon monde
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Tu pourrais bien faire un peu plus attention
E manter bem fechada as portas do seu coração
Et garder bien fermées les portes de ton cœur
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
On dirait que c'était hier que je t'ai rencontré, mon amour
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Et comme par magie, tu es entré dans mon monde
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Tu pourrais bien faire un peu plus attention
E manter bem fechada as portas do seu coração
Et garder bien fermées les portes de ton cœur
Acho que você nunca me mereceu
Je pense que tu ne m'as jamais mérité
Em todo esse jogo quem perdeu fui eu
Dans tout ce jeu, c'est moi qui ai perdu
Que te espero como um sonho
Je t'attends comme un rêve
Eu preciso te encontrar
J'ai besoin de te trouver
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Je compte les heures, bébé, pour te voir arriver
Que te espero como um sonho
Je t'attends comme un rêve
Eu preciso de você
J'ai besoin de toi
Esqueça tudo e volta vem me ver
Oublie tout et reviens me voir
Que te espero como um sonho
Je t'attends comme un rêve
Eu preciso te encontrar
J'ai besoin de te trouver
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Je compte les heures, bébé, pour te voir arriver
Que te espero como um sonho
Je t'attends comme un rêve
Eu preciso de você
J'ai besoin de toi
Esqueça tudo e volta vem me ver
Oublie tout et reviens me voir
Esqueça tudo e volta vem me ver
Oublie tout et reviens me voir
Esqueça tudo e volta vem me ver
Oublie tout et reviens me voir
Esqueça tudo e volta vem
Oublie tout et reviens
Você me fez acreditar num falso juramento
Tu m'as fait croire en une fausse promesse
E eu tola me deixei levar
Et moi, naïve, je me suis laissée emporter
Pois confiei em ti
Car j'ai confiance en toi
Não acredito mais em nada do teu sofrimento
Je ne crois plus en rien de ta souffrance
As tuas lágrimas de sangue não vão me ferir
Tes larmes de sang ne vont pas me blesser
Tu só me fizestes sofrer
Tu ne m'as fait que souffrir
Magoastes o meu querer
Tu as blessé mon désir
Desprezou o amor que eu te dei
Tu as méprisé l'amour que je t'ai donné
Foi por isso que eu te deixei
C'est pour ça que je t'ai quitté
Tu só me fizestes sofrer
Tu ne m'as fait que souffrir
Magoastes o meu querer
Tu as blessé mon désir
Desprezou o amor que eu te dei
Tu as méprisé l'amour que je t'ai donné
Foi por isso que eu te deixei
C'est pour ça que je t'ai quitté
Tu só me fizestes sofrer
Tu ne m'as fait que souffrir
Magoastes o meu querer
Tu as blessé mon désir
Desprezou o amor que eu te dei
Tu as méprisé l'amour que je t'ai donné
Foi por isso que eu te deixei
C'est pour ça que je t'ai quitté
Tu só me fizestes sofrer
Tu ne m'as fait que souffrir
Magoastes o meu querer
Tu as blessé mon désir
Desprezou o amor que eu te dei
Tu as méprisé l'amour que je t'ai donné
Foi por isso que eu te deixei
C'est pour ça que je t'ai quitté
Tanto que eu te imaginei
J'ai tant imaginé être avec toi
Te dei meu coração
Je t'ai donné mon cœur
Iludida pelo amor
Trompée par l'amour
Me perdi na paixão
Je me suis perdue dans la passion
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Combien de fois ai-je essayé de te rendre heureux
E os meus sonhos de amor
Et mes rêves d'amour
Você sempre não quis
Tu n'as jamais voulu
De que importa se eu chorar
Qu'importe si je pleure
Se te amei, se vou te amar
Si je t'ai aimé, si je vais t'aimer
Mas você nunca me amou
Mais tu ne m'as jamais aimé
Mas eu não vou desistir
Mais je ne vais pas abandonner
Vou lutar pra conseguir
Je vais me battre pour réussir
Encontrar outra paixão
Trouver une autre passion
Pro meu coração
Pour mon cœur
Não dá, não vou
Ça ne va pas, je ne vais pas
Não quero mais
Je ne veux plus
Viver assim
Vivre comme ça
Já não dá mais
Ça ne va plus
Não quero mais você em minha vida
Je ne veux plus de toi dans ma vie
Preciso encontrar a saída
J'ai besoin de trouver une sortie
Não dá, não vou
Ça ne va pas, je ne vais pas
Não quero mais
Je ne veux plus
Viver assim
Vivre comme ça
Já não dá mais
Ça ne va plus
Não quero mais você em minha vida
Je ne veux plus de toi dans ma vie
Preciso encontrar a saída
J'ai besoin de trouver une sortie
Pra te esquecer
Pour t'oublier
Alô, Goiânia
Hallo, Goiânia
Chega pra cá meu bem que vou te ensinar
Komm her, mein Liebling, ich werde dir beibringen
A nossa dança do estado do Pará
Unseren Tanz aus dem Staat Pará
É o Calypso que chegou para ficar
Es ist der Calypso, der gekommen ist, um zu bleiben
Nesse suingue você também vai entrar
In diesem Swing wirst du auch einsteigen
Mexa o pezinho e vai soltando todo corpo de vez
Bewege deinen kleinen Fuß und lass deinen ganzen Körper los
Depois me abraça com carinho e a gente pode fazer tudo outra vez
Dann umarme mich liebevoll und wir können alles noch einmal machen
Fique à vontade pra rodar e pra girar no salão
Fühle dich frei, im Saal zu drehen und zu wirbeln
Que essa dança vai mexer com você e com seu coração
Dieser Tanz wird dich und dein Herz bewegen
Não para não vem cá me dá a tua mão
Hör nicht auf, komm her, gib mir deine Hand
Quero que sinta toda essa emoção
Ich möchte, dass du all diese Emotionen fühlst
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Jetzt werde ich dir den lahmen Pferdetanz beibringen
Isso e muito mais você só vai encontrar no Pará
Das und vieles mehr wirst du nur in Pará finden
Não para não vem cá me dá a tua mão
Hör nicht auf, komm her, gib mir deine Hand
Quero que sinta toda essa emoção
Ich möchte, dass du all diese Emotionen fühlst
Cavalo manco agora eu vou te ensinar
Jetzt werde ich dir den lahmen Pferdetanz beibringen
Isso e muito mais você só vai encontrar em Belém Pará
Das und vieles mehr wirst du nur in Belém Pará finden
Eu quero ficar com você
Ich möchte bei dir bleiben
Eu quero ser tua paixão
Ich möchte deine Leidenschaft sein
Dudu, só você não vê
Dudu, nur du siehst es nicht
Magoa o meu coração
Es verletzt mein Herz
Eu quero ficar com você
Ich möchte bei dir bleiben
Eu quero ser tua paixão
Ich möchte deine Leidenschaft sein
Dudu, só você não vê
Dudu, nur du siehst es nicht
Magoa o meu coração
Es verletzt mein Herz
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Um amor assim igual ao meu
Eine Liebe wie meine
Você jamais vai encontrar
Wirst du niemals finden
Amar Dudu como eu te amo
Dudu zu lieben, wie ich dich liebe
Eu sei que ninguém
Ich weiß, dass niemand
Vai te amar
Dich lieben wird
Um amor assim igual ao meu
Eine Liebe wie meine
Você jamais vai encontrar
Wirst du niemals finden
Amar Dudu como eu te amo
Dudu zu lieben, wie ich dich liebe
Eu sei que ninguém
Ich weiß, dass niemand
Vai te amar
Dich lieben wird
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Ai meu Dudu
Oh mein Dudu
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (Dudu)
Dudu (ai meu Dudu)
Dudu (oh mein Dudu)
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
Es scheint, als hätte ich dich gestern erst kennengelernt, Liebe
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Und wie durch Zauberei bist du in meine Welt eingetreten
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Du könntest ein bisschen mehr Aufmerksamkeit schenken
E manter bem fechada as portas do seu coração
Und die Türen deines Herzens gut verschlossen halten
Até parece que foi ontem que eu te conheci, amor
Es scheint, als hätte ich dich gestern erst kennengelernt, Liebe
E num passe de mágica entrastes pro meu mundo
Und wie durch Zauberei bist du in meine Welt eingetreten
Você bem que podia ter um pouco mais de atenção
Du könntest ein bisschen mehr Aufmerksamkeit schenken
E manter bem fechada as portas do seu coração
Und die Türen deines Herzens gut verschlossen halten
Acho que você nunca me mereceu
Ich glaube, du hast mich nie verdient
Em todo esse jogo quem perdeu fui eu
In diesem Spiel war ich die Verliererin
Que te espero como um sonho
Ich warte auf dich wie auf einen Traum
Eu preciso te encontrar
Ich muss dich finden
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Ich zähle die Stunden, Baby, bis du ankommst
Que te espero como um sonho
Ich warte auf dich wie auf einen Traum
Eu preciso de você
Ich brauche dich
Esqueça tudo e volta vem me ver
Vergiss alles und komm zurück, um mich zu sehen
Que te espero como um sonho
Ich warte auf dich wie auf einen Traum
Eu preciso te encontrar
Ich muss dich finden
Conto as horas baby, pra te ver chegar
Ich zähle die Stunden, Baby, bis du ankommst
Que te espero como um sonho
Ich warte auf dich wie auf einen Traum
Eu preciso de você
Ich brauche dich
Esqueça tudo e volta vem me ver
Vergiss alles und komm zurück, um mich zu sehen
Esqueça tudo e volta vem me ver
Vergiss alles und komm zurück, um mich zu sehen
Esqueça tudo e volta vem me ver
Vergiss alles und komm zurück, um mich zu sehen
Esqueça tudo e volta vem
Vergiss alles und komm zurück
Você me fez acreditar num falso juramento
Du hast mich an einen falschen Schwur glauben lassen
E eu tola me deixei levar
Und ich, die Dumme, habe mich mitreißen lassen
Pois confiei em ti
Denn ich habe dir vertraut
Não acredito mais em nada do teu sofrimento
Ich glaube nicht mehr an irgendetwas von deinem Leiden
As tuas lágrimas de sangue não vão me ferir
Deine blutigen Tränen werden mich nicht verletzen
Tu só me fizestes sofrer
Du hast mich nur leiden lassen
Magoastes o meu querer
Du hast meine Liebe verletzt
Desprezou o amor que eu te dei
Du hast die Liebe, die ich dir gegeben habe, verachtet
Foi por isso que eu te deixei
Deshalb habe ich dich verlassen
Tu só me fizestes sofrer
Du hast mich nur leiden lassen
Magoastes o meu querer
Du hast meine Liebe verletzt
Desprezou o amor que eu te dei
Du hast die Liebe, die ich dir gegeben habe, verachtet
Foi por isso que eu te deixei
Deshalb habe ich dich verlassen
Tu só me fizestes sofrer
Du hast mich nur leiden lassen
Magoastes o meu querer
Du hast meine Liebe verletzt
Desprezou o amor que eu te dei
Du hast die Liebe, die ich dir gegeben habe, verachtet
Foi por isso que eu te deixei
Deshalb habe ich dich verlassen
Tu só me fizestes sofrer
Du hast mich nur leiden lassen
Magoastes o meu querer
Du hast meine Liebe verletzt
Desprezou o amor que eu te dei
Du hast die Liebe, die ich dir gegeben habe, verachtet
Foi por isso que eu te deixei
Deshalb habe ich dich verlassen
Tanto que eu te imaginei
So sehr habe ich dich mir vorgestellt
Te dei meu coração
Ich habe dir mein Herz gegeben
Iludida pelo amor
Getäuscht durch die Liebe
Me perdi na paixão
Habe ich mich in der Leidenschaft verloren
Quantas vezes eu tentei fazer você feliz
Wie oft habe ich versucht, dich glücklich zu machen
E os meus sonhos de amor
Und meine Liebesträume
Você sempre não quis
Hast du immer abgelehnt
De que importa se eu chorar
Was macht es schon aus, wenn ich weine
Se te amei, se vou te amar
Wenn ich dich geliebt habe, wenn ich dich lieben werde
Mas você nunca me amou
Aber du hast mich nie geliebt
Mas eu não vou desistir
Aber ich werde nicht aufgeben
Vou lutar pra conseguir
Ich werde kämpfen, um zu erreichen
Encontrar outra paixão
Eine andere Leidenschaft zu finden
Pro meu coração
Für mein Herz
Não dá, não vou
Es geht nicht, ich werde nicht
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Viver assim
So leben
Já não dá mais
Es geht nicht mehr
Não quero mais você em minha vida
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben
Preciso encontrar a saída
Ich muss einen Ausweg finden
Não dá, não vou
Es geht nicht, ich werde nicht
Não quero mais
Ich will nicht mehr
Viver assim
So leben
Já não dá mais
Es geht nicht mehr
Não quero mais você em minha vida
Ich will dich nicht mehr in meinem Leben
Preciso encontrar a saída
Ich muss einen Ausweg finden
Pra te esquecer
Um dich zu vergessen

Curiosità sulla canzone Dançando Calypso / Dudu / Passe de Mágica / Lágrimas de Sangue / Pra Te Esquecer [Ao Vivo] di Joelma

Chi ha composto la canzone “Dançando Calypso / Dudu / Passe de Mágica / Lágrimas de Sangue / Pra Te Esquecer [Ao Vivo]” di di Joelma?
La canzone “Dançando Calypso / Dudu / Passe de Mágica / Lágrimas de Sangue / Pra Te Esquecer [Ao Vivo]” di di Joelma è stata composta da Carla Ana Carla Maues Foinquinhos, Josiel Dos Passos Carvalho.

Canzoni più popolari di Joelma

Altri artisti di Forró