L' Amérique

Jeffrey Christie, Pierre Delanoe

Testi Traduzione

Mes amis, je dois m'en aller
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
Car elle m'attend depuis que je suis né
L'amérique

J'abandonne sur mon chemin
Tant de choses que j'aimais bien
Cela commence par un peu de chagrin
L'amérique

Mais l'Amérique, l'Amérique
Je veux l'avoir et je l'aurai
L'amérique, l'Amérique
Si c'est un rêve, je le saurai
Tous les sifflets de trains
Toutes les sirènes de bateaux
M'ont chanté, cent fois, la chanson
De l'Eldorado
De l'Amérique

Mes amis, je vous dis adieu
Je devrais vous pleurer un peu
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Que l'Amérique

Je reviendrai, je ne sais pas quand
Cousu d'or et brodé d'argent
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
De l'Amérique

Mais l'Amérique, l'Amérique
Je veux l'avoir et je l'aurai
L'amérique, l'Amérique
Si c'est un rêve, je le saurai
Tous les sifflets de trains
Toutes les sirènes de bateaux
M'ont chanté, cent fois, la chanson
De l'Eldorado
De l'Amérique

L'amérique, l'Amérique
Si c'est un rêve

Mes amis, je dois m'en aller
I miei amici, devo andarmene
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
Non mi resta che gettare le mie chiavi
Car elle m'attend depuis que je suis né
Perché mi aspetta da quando sono nato
L'amérique
L'America
J'abandonne sur mon chemin
Abbandono sul mio cammino
Tant de choses que j'aimais bien
Tante cose che amavo tanto
Cela commence par un peu de chagrin
Comincia con un po' di tristezza
L'amérique
L'America
Mais l'Amérique, l'Amérique
Ma l'America, l'America
Je veux l'avoir et je l'aurai
La voglio e l'avrò
L'amérique, l'Amérique
L'America, l'America
Si c'est un rêve, je le saurai
Se è un sogno, lo saprò
Tous les sifflets de trains
Tutti i fischietti dei treni
Toutes les sirènes de bateaux
Tutte le sirene delle navi
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Mi hanno cantato, cento volte, la canzone
De l'Eldorado
Dell'Eldorado
De l'Amérique
Dell'America
Mes amis, je vous dis adieu
I miei amici, vi dico addio
Je devrais vous pleurer un peu
Dovrei piangervi un po'
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Perdonatemi se nei miei occhi
Que l'Amérique
C'è solo l'America
Je reviendrai, je ne sais pas quand
Ritornerò, non so quando
Cousu d'or et brodé d'argent
Ricamato d'oro e d'argento
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
O senza un soldo, ma più ricco di prima
De l'Amérique
Dell'America
Mais l'Amérique, l'Amérique
Ma l'America, l'America
Je veux l'avoir et je l'aurai
La voglio e l'avrò
L'amérique, l'Amérique
L'America, l'America
Si c'est un rêve, je le saurai
Se è un sogno, lo saprò
Tous les sifflets de trains
Tutti i fischietti dei treni
Toutes les sirènes de bateaux
Tutte le sirene delle navi
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Mi hanno cantato, cento volte, la canzone
De l'Eldorado
Dell'Eldorado
De l'Amérique
Dell'America
L'amérique, l'Amérique
L'America, l'America
Si c'est un rêve
Se è un sogno
Mes amis, je dois m'en aller
Meus amigos, eu tenho que ir
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
Só me resta jogar minhas chaves
Car elle m'attend depuis que je suis né
Pois ela me espera desde que nasci
L'amérique
A América
J'abandonne sur mon chemin
Eu abandono no meu caminho
Tant de choses que j'aimais bien
Tantas coisas que eu gostava
Cela commence par un peu de chagrin
Isso começa com um pouco de tristeza
L'amérique
A América
Mais l'Amérique, l'Amérique
Mas a América, a América
Je veux l'avoir et je l'aurai
Eu quero tê-la e a terei
L'amérique, l'Amérique
A América, a América
Si c'est un rêve, je le saurai
Se é um sonho, eu saberei
Tous les sifflets de trains
Todos os apitos de trens
Toutes les sirènes de bateaux
Todas as sirenes de barcos
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Cantaram para mim, cem vezes, a canção
De l'Eldorado
Do Eldorado
De l'Amérique
Da América
Mes amis, je vous dis adieu
Meus amigos, eu digo adeus
Je devrais vous pleurer un peu
Eu deveria chorar um pouco por vocês
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Me perdoem se eu só tenho nos meus olhos
Que l'Amérique
A América
Je reviendrai, je ne sais pas quand
Eu voltarei, não sei quando
Cousu d'or et brodé d'argent
Costurado com ouro e bordado com prata
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
Ou sem um centavo, mas mais rico do que antes
De l'Amérique
Da América
Mais l'Amérique, l'Amérique
Mas a América, a América
Je veux l'avoir et je l'aurai
Eu quero tê-la e a terei
L'amérique, l'Amérique
A América, a América
Si c'est un rêve, je le saurai
Se é um sonho, eu saberei
Tous les sifflets de trains
Todos os apitos de trens
Toutes les sirènes de bateaux
Todas as sirenes de barcos
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Cantaram para mim, cem vezes, a canção
De l'Eldorado
Do Eldorado
De l'Amérique
Da América
L'amérique, l'Amérique
A América, a América
Si c'est un rêve
Se é um sonho
Mes amis, je dois m'en aller
My friends, I have to go
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
I have nothing left but to throw away my keys
Car elle m'attend depuis que je suis né
Because she has been waiting for me since I was born
L'amérique
America
J'abandonne sur mon chemin
I leave behind on my path
Tant de choses que j'aimais bien
So many things that I liked
Cela commence par un peu de chagrin
It starts with a little bit of sorrow
L'amérique
America
Mais l'Amérique, l'Amérique
But America, America
Je veux l'avoir et je l'aurai
I want to have it and I will
L'amérique, l'Amérique
America, America
Si c'est un rêve, je le saurai
If it's a dream, I will know
Tous les sifflets de trains
All the train whistles
Toutes les sirènes de bateaux
All the boat sirens
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Have sung to me, a hundred times, the song
De l'Eldorado
Of Eldorado
De l'Amérique
Of America
Mes amis, je vous dis adieu
My friends, I say goodbye to you
Je devrais vous pleurer un peu
I should shed a few tears for you
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Forgive me if I have in my eyes
Que l'Amérique
Only America
Je reviendrai, je ne sais pas quand
I will come back, I don't know when
Cousu d'or et brodé d'argent
Sewn with gold and embroidered with silver
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
Or penniless, but richer than before
De l'Amérique
From America
Mais l'Amérique, l'Amérique
But America, America
Je veux l'avoir et je l'aurai
I want to have it and I will
L'amérique, l'Amérique
America, America
Si c'est un rêve, je le saurai
If it's a dream, I will know
Tous les sifflets de trains
All the train whistles
Toutes les sirènes de bateaux
All the boat sirens
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Have sung to me, a hundred times, the song
De l'Eldorado
Of Eldorado
De l'Amérique
Of America
L'amérique, l'Amérique
America, America
Si c'est un rêve
If it's a dream
Mes amis, je dois m'en aller
Mis amigos, tengo que irme
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
No me queda más que tirar mis llaves
Car elle m'attend depuis que je suis né
Porque ella me ha estado esperando desde que nací
L'amérique
América
J'abandonne sur mon chemin
Abandono en mi camino
Tant de choses que j'aimais bien
Tantas cosas que me gustaban
Cela commence par un peu de chagrin
Comienza con un poco de tristeza
L'amérique
América
Mais l'Amérique, l'Amérique
Pero América, América
Je veux l'avoir et je l'aurai
Quiero tenerla y la tendré
L'amérique, l'Amérique
América, América
Si c'est un rêve, je le saurai
Si es un sueño, lo sabré
Tous les sifflets de trains
Todos los silbidos de los trenes
Toutes les sirènes de bateaux
Todas las sirenas de los barcos
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Me han cantado, cien veces, la canción
De l'Eldorado
Del Eldorado
De l'Amérique
De América
Mes amis, je vous dis adieu
Mis amigos, les digo adiós
Je devrais vous pleurer un peu
Debería llorarles un poco
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Perdónenme si solo tengo en mis ojos
Que l'Amérique
América
Je reviendrai, je ne sais pas quand
Volveré, no sé cuándo
Cousu d'or et brodé d'argent
Bordado en oro y plata
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
O sin un centavo, pero más rico que antes
De l'Amérique
De América
Mais l'Amérique, l'Amérique
Pero América, América
Je veux l'avoir et je l'aurai
Quiero tenerla y la tendré
L'amérique, l'Amérique
América, América
Si c'est un rêve, je le saurai
Si es un sueño, lo sabré
Tous les sifflets de trains
Todos los silbidos de los trenes
Toutes les sirènes de bateaux
Todas las sirenas de los barcos
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Me han cantado, cien veces, la canción
De l'Eldorado
Del Eldorado
De l'Amérique
De América
L'amérique, l'Amérique
América, América
Si c'est un rêve
Si es un sueño
Mes amis, je dois m'en aller
Meine Freunde, ich muss gehen
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
Ich habe nichts mehr zu tun, als meine Schlüssel wegzuwerfen
Car elle m'attend depuis que je suis né
Denn sie wartet auf mich, seit ich geboren bin
L'amérique
Amerika
J'abandonne sur mon chemin
Ich lasse auf meinem Weg zurück
Tant de choses que j'aimais bien
So viele Dinge, die ich sehr mochte
Cela commence par un peu de chagrin
Es beginnt mit ein wenig Traurigkeit
L'amérique
Amerika
Mais l'Amérique, l'Amérique
Aber Amerika, Amerika
Je veux l'avoir et je l'aurai
Ich will es haben und ich werde es bekommen
L'amérique, l'Amérique
Amerika, Amerika
Si c'est un rêve, je le saurai
Wenn es ein Traum ist, werde ich es wissen
Tous les sifflets de trains
Alle Zugpfeifen
Toutes les sirènes de bateaux
Alle Schiffssirenen
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Haben mir hundertmal das Lied gesungen
De l'Eldorado
Vom Eldorado
De l'Amérique
Von Amerika
Mes amis, je vous dis adieu
Meine Freunde, ich sage euch auf Wiedersehen
Je devrais vous pleurer un peu
Ich sollte ein wenig um euch weinen
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Verzeiht mir, wenn ich in meinen Augen nur
Que l'Amérique
Amerika habe
Je reviendrai, je ne sais pas quand
Ich werde zurückkommen, ich weiß nicht wann
Cousu d'or et brodé d'argent
Mit Gold genäht und mit Silber bestickt
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
Oder ohne einen Cent, aber reicher als zuvor
De l'Amérique
Von Amerika
Mais l'Amérique, l'Amérique
Aber Amerika, Amerika
Je veux l'avoir et je l'aurai
Ich will es haben und ich werde es bekommen
L'amérique, l'Amérique
Amerika, Amerika
Si c'est un rêve, je le saurai
Wenn es ein Traum ist, werde ich es wissen
Tous les sifflets de trains
Alle Zugpfeifen
Toutes les sirènes de bateaux
Alle Schiffssirenen
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Haben mir hundertmal das Lied gesungen
De l'Eldorado
Vom Eldorado
De l'Amérique
Von Amerika
L'amérique, l'Amérique
Amerika, Amerika
Si c'est un rêve
Wenn es ein Traum ist
Mes amis, je dois m'en aller
Teman-temanku, aku harus pergi
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
Aku hanya perlu melempar kunciku
Car elle m'attend depuis que je suis né
Karena dia telah menungguku sejak aku lahir
L'amérique
Amerika
J'abandonne sur mon chemin
Aku meninggalkan di jalananku
Tant de choses que j'aimais bien
Banyak hal yang aku sukai
Cela commence par un peu de chagrin
Ini dimulai dengan sedikit kesedihan
L'amérique
Amerika
Mais l'Amérique, l'Amérique
Tapi Amerika, Amerika
Je veux l'avoir et je l'aurai
Aku ingin memilikinya dan aku akan memilikinya
L'amérique, l'Amérique
Amerika, Amerika
Si c'est un rêve, je le saurai
Jika ini adalah mimpi, aku akan tahu
Tous les sifflets de trains
Semua peluit kereta
Toutes les sirènes de bateaux
Semua sirine kapal
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Telah menyanyikan, seratus kali, lagu
De l'Eldorado
Dari Eldorado
De l'Amérique
Dari Amerika
Mes amis, je vous dis adieu
Teman-temanku, aku mengucapkan selamat tinggal
Je devrais vous pleurer un peu
Aku seharusnya menangis sedikit untukmu
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
Maafkan aku jika aku hanya memiliki di mataku
Que l'Amérique
Amerika
Je reviendrai, je ne sais pas quand
Aku akan kembali, aku tidak tahu kapan
Cousu d'or et brodé d'argent
Dijahit dengan emas dan dibordir dengan perak
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
Atau tanpa sepeser pun, tapi lebih kaya dari sebelumnya
De l'Amérique
Dari Amerika
Mais l'Amérique, l'Amérique
Tapi Amerika, Amerika
Je veux l'avoir et je l'aurai
Aku ingin memilikinya dan aku akan memilikinya
L'amérique, l'Amérique
Amerika, Amerika
Si c'est un rêve, je le saurai
Jika ini adalah mimpi, aku akan tahu
Tous les sifflets de trains
Semua peluit kereta
Toutes les sirènes de bateaux
Semua sirine kapal
M'ont chanté, cent fois, la chanson
Telah menyanyikan, seratus kali, lagu
De l'Eldorado
Dari Eldorado
De l'Amérique
Dari Amerika
L'amérique, l'Amérique
Amerika, Amerika
Si c'est un rêve
Jika ini adalah mimpi
Mes amis, je dois m'en aller
เพื่อนของฉัน ฉันต้องไปแล้ว
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
ฉันไม่มีอะไรที่ต้องทิ้งไว้เพียงแค่กุญแจของฉัน
Car elle m'attend depuis que je suis né
เพราะเธอรอฉันมาตั้งแต่ฉันเกิด
L'amérique
อเมริกา
J'abandonne sur mon chemin
ฉันทิ้งทางของฉัน
Tant de choses que j'aimais bien
มีสิ่งที่ฉันชอบมากมาย
Cela commence par un peu de chagrin
มันเริ่มด้วยความเศร้านิดหน่อย
L'amérique
อเมริกา
Mais l'Amérique, l'Amérique
แต่อเมริกา อเมริกา
Je veux l'avoir et je l'aurai
ฉันต้องการมันและฉันจะได้มัน
L'amérique, l'Amérique
อเมริกา อเมริกา
Si c'est un rêve, je le saurai
ถ้ามันเป็นฝัน ฉันจะรู้
Tous les sifflets de trains
ทุกเสียงนกหวีดของรถไฟ
Toutes les sirènes de bateaux
ทุกเสียงสัญญาณของเรือ
M'ont chanté, cent fois, la chanson
ได้ร้องเพลงให้ฉันฟัง ร้อยครั้ง
De l'Eldorado
เพลงของ Eldorado
De l'Amérique
ของอเมริกา
Mes amis, je vous dis adieu
เพื่อนของฉัน ฉันขอลาคุณ
Je devrais vous pleurer un peu
ฉันควรจะร้องไห้เล็กน้อย
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
โปรดอภัยฉันถ้าฉันมีแต่
Que l'Amérique
อเมริกาในสายตาของฉัน
Je reviendrai, je ne sais pas quand
ฉันจะกลับมา ฉันไม่รู้ว่าเมื่อไหร่
Cousu d'or et brodé d'argent
เย็บด้วยทองและปักด้วยเงิน
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
หรือไม่มีเงินเลย แต่รวยกว่าที่แล้ว
De l'Amérique
จากอเมริกา
Mais l'Amérique, l'Amérique
แต่อเมริกา อเมริกา
Je veux l'avoir et je l'aurai
ฉันต้องการมันและฉันจะได้มัน
L'amérique, l'Amérique
อเมริกา อเมริกา
Si c'est un rêve, je le saurai
ถ้ามันเป็นฝัน ฉันจะรู้
Tous les sifflets de trains
ทุกเสียงนกหวีดของรถไฟ
Toutes les sirènes de bateaux
ทุกเสียงสัญญาณของเรือ
M'ont chanté, cent fois, la chanson
ได้ร้องเพลงให้ฉันฟัง ร้อยครั้ง
De l'Eldorado
เพลงของ Eldorado
De l'Amérique
ของอเมริกา
L'amérique, l'Amérique
อเมริกา อเมริกา
Si c'est un rêve
ถ้ามันเป็นฝัน
Mes amis, je dois m'en aller
我的朋友们,我必须离开
Je n'ai plus qu'à jeter mes clés
我只剩下把钥匙扔掉
Car elle m'attend depuis que je suis né
因为她从我出生就在等我
L'amérique
美国
J'abandonne sur mon chemin
我在我的路上放弃
Tant de choses que j'aimais bien
那么多我喜欢的东西
Cela commence par un peu de chagrin
这开始于一点点的悲伤
L'amérique
美国
Mais l'Amérique, l'Amérique
但是美国,美国
Je veux l'avoir et je l'aurai
我想要它,我会得到它
L'amérique, l'Amérique
美国,美国
Si c'est un rêve, je le saurai
如果这是一个梦,我会知道的
Tous les sifflets de trains
所有的火车哨声
Toutes les sirènes de bateaux
所有的船只的警笛
M'ont chanté, cent fois, la chanson
唱给我听,一百次,歌曲
De l'Eldorado
关于黄金之地
De l'Amérique
关于美国
Mes amis, je vous dis adieu
我的朋友们,我向你们告别
Je devrais vous pleurer un peu
我应该为你们流一些泪
Pardonnez-moi si je n'ai dans mes yeux
如果我眼中只有
Que l'Amérique
美国,原谅我
Je reviendrai, je ne sais pas quand
我会回来,我不知道什么时候
Cousu d'or et brodé d'argent
缝满金线,绣满银线
Ou sans un sou, mais plus riche qu'avant
或者一无所有,但比以前更富有
De l'Amérique
因为美国
Mais l'Amérique, l'Amérique
但是美国,美国
Je veux l'avoir et je l'aurai
我想要它,我会得到它
L'amérique, l'Amérique
美国,美国
Si c'est un rêve, je le saurai
如果这是一个梦,我会知道的
Tous les sifflets de trains
所有的火车哨声
Toutes les sirènes de bateaux
所有的船只的警笛
M'ont chanté, cent fois, la chanson
唱给我听,一百次,歌曲
De l'Eldorado
关于黄金之地
De l'Amérique
关于美国
L'amérique, l'Amérique
美国,美国
Si c'est un rêve
如果这是一个梦

Curiosità sulla canzone L' Amérique di Joe Dassin

In quali album è stata rilasciata la canzone “L' Amérique” di Joe Dassin?
Joe Dassin ha rilasciato la canzone negli album “Joe Dassin (La Fleur aux dents)” nel 1970, “L'Amérique” nel 1970, “Joe Dassin à l'Olympia, 1974” nel 1974, “Une Heure Avec Joe Dassin - Vol. 1” nel 1986, “Le Meilleur de Joe Dassin” nel 1995, “Joe Dassin Éternel...” nel 2005, “Salut Les Amoureux” nel 2007, “Best of 3 CD” nel 2009, “Les 100 Plus Belles Chansons De Joe Dassin” nel 2010, e “Best of : L'Album Souvenir” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “L' Amérique” di di Joe Dassin?
La canzone “L' Amérique” di di Joe Dassin è stata composta da Jeffrey Christie, Pierre Delanoe.

Canzoni più popolari di Joe Dassin

Altri artisti di Romantic