Quebrou a Cara

Fagner Ferreira Dos Santos, Felipe Cerqueira Ribeiro, Filipe Costa Silva, Laurino Alves Dos Santos Neto

Testi Traduzione

(Oi!)
Isso é pegada de vaqueiro, ô, ô, ô
(Ô, bora, Peão Barcelar, meu chapéu, meu irmão)

Eu te dei meu coração
Já mandei carta, te dei flores
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô

Me humilho, eu me declaro
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Não aguento, não
Meu pobre coração

Hoje eu acordei mais cedo
Me olhei pelo espelho e vi
'Tava morrendo de amor
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo

Eu resolvi parar
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Que me dá carinho, amor e atenção
Que você não deu não

Sua mãe falou
Que quando me perdesse iria dar valor
Falei que não é digna do meu amor
Pagou pra ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Quebrou a cara

(Oi!)
(Su-su-su-su) sucesso!
(Valentinho do PF, Perereca Zé, mulecada de Brasília)
(Bora, pioio, oi!)

Eu te dei meu coração
Já mandei carta, te dei flores
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô

Me humilho, eu me declaro
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Não aguento, não
Meu pobre coração

Hoje eu acordei mais cedo
Me olhei pelo espelho e vi
'Tava morrendo de amor
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo

Eu resolvi parar
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Que me dá carinho, amor e atenção
Que você não deu não

Sua mãe falou
Que quando me perdesse iria dar valor
Falei que não é digna do meu amor
Pagou pra ver
Quebrou a cara

Eu resolvi parar
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Que me dá carinho, amor e atenção
Que você não deu não

Sua mãe falou
Que quando me perdesse iria dar valor
Falei que não é digna do meu amor
Pagou pra ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Quebrou a cara

(Oi!)
(Oi!)
Isso é pegada de vaqueiro, ô, ô, ô
Questa è una traccia di cowboy, oh, oh, oh
(Ô, bora, Peão Barcelar, meu chapéu, meu irmão)
(Oh, andiamo, Peão Barcelar, il mio cappello, mio fratello)
Eu te dei meu coração
Ti ho dato il mio cuore
Já mandei carta, te dei flores
Ti ho già mandato una lettera, ti ho dato fiori
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
E tu vuoi ancora giocare con me, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Mi umilio, mi dichiaro
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
E tu in cambio mi dai solo punizioni, uh, uh, uh
Não aguento, não
Non ce la faccio, no
Meu pobre coração
Il mio povero cuore
Hoje eu acordei mais cedo
Oggi mi sono svegliato più presto
Me olhei pelo espelho e vi
Mi sono guardato allo specchio e ho visto
'Tava morrendo de amor
Stavo morendo d'amore
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Quando dico che è vero tu dici che sto mentendo
Eu resolvi parar
Ho deciso di smettere
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Mettere fine a tutto questo una volta per tutte
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Per favore non chiamare, sono già con un'altra
Que me dá carinho, amor e atenção
Che mi dà affetto, amore e attenzione
Que você não deu não
Che tu non hai dato no
Sua mãe falou
Tua madre ha detto
Que quando me perdesse iria dar valor
Che quando mi avresti perso avresti dato valore
Falei que não é digna do meu amor
Ho detto che non sei degna del mio amore
Pagou pra ver
Hai voluto vedere
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hai preso una batosta, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Hai voluto vedere
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hai preso una batosta, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Hai voluto vedere
Quebrou a cara
Hai preso una batosta
(Oi!)
(Oi!)
(Su-su-su-su) sucesso!
(Su-su-su-su) successo!
(Valentinho do PF, Perereca Zé, mulecada de Brasília)
(Valentinho do PF, Perereca Zé, ragazzini di Brasilia)
(Bora, pioio, oi!)
(Andiamo, pioio, oi!)
Eu te dei meu coração
Ti ho dato il mio cuore
Já mandei carta, te dei flores
Ti ho già mandato una lettera, ti ho dato fiori
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
E tu vuoi ancora giocare con me, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Mi umilio, mi dichiaro
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
E tu in cambio mi dai solo punizioni, uh, uh, uh
Não aguento, não
Non ce la faccio, no
Meu pobre coração
Il mio povero cuore
Hoje eu acordei mais cedo
Oggi mi sono svegliato più presto
Me olhei pelo espelho e vi
Mi sono guardato allo specchio e ho visto
'Tava morrendo de amor
Stavo morendo d'amore
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Quando dico che è vero tu dici che sto mentendo
Eu resolvi parar
Ho deciso di smettere
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Mettere fine a tutto questo una volta per tutte
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Per favore non chiamare, sono già con un'altra
Que me dá carinho, amor e atenção
Che mi dà affetto, amore e attenzione
Que você não deu não
Che tu non hai dato no
Sua mãe falou
Tua madre ha detto
Que quando me perdesse iria dar valor
Che quando mi avresti perso avresti dato valore
Falei que não é digna do meu amor
Ho detto che non sei degna del mio amore
Pagou pra ver
Hai voluto vedere
Quebrou a cara
Hai preso una batosta
Eu resolvi parar
Ho deciso di smettere
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Mettere fine a tutto questo una volta per tutte
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Per favore non chiamare, sono già con un'altra
Que me dá carinho, amor e atenção
Che mi dà affetto, amore e attenzione
Que você não deu não
Che tu non hai dato no
Sua mãe falou
Tua madre ha detto
Que quando me perdesse iria dar valor
Che quando mi avresti perso avresti dato valore
Falei que não é digna do meu amor
Ho detto che non sei degna del mio amore
Pagou pra ver
Hai voluto vedere
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hai preso una batosta, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Hai voluto vedere
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hai preso una batosta, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Hai voluto vedere
Quebrou a cara
Hai preso una batosta
(Oi!)
(Hey!)
Isso é pegada de vaqueiro, ô, ô, ô
This is cowboy's footprint, oh, oh, oh
(Ô, bora, Peão Barcelar, meu chapéu, meu irmão)
(Oh, let's go, Peão Barcelar, my hat, my brother)
Eu te dei meu coração
I gave you my heart
Já mandei carta, te dei flores
I've sent letters, gave you flowers
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
And you still want to play with me, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
I humble myself, I declare myself
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
And in return you only give me punishment, uh, uh, uh
Não aguento, não
I can't stand it, no
Meu pobre coração
My poor heart
Hoje eu acordei mais cedo
Today I woke up earlier
Me olhei pelo espelho e vi
I looked at myself in the mirror and saw
'Tava morrendo de amor
I was dying of love
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
When I say it's true you say I'm lying
Eu resolvi parar
I decided to stop
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Put an end to this once and for all
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Please don't call, I'm already with someone else
Que me dá carinho, amor e atenção
Who gives me affection, love and attention
Que você não deu não
That you didn't give
Sua mãe falou
Your mother said
Que quando me perdesse iria dar valor
That when you lost me you would value me
Falei que não é digna do meu amor
I said you're not worthy of my love
Pagou pra ver
You paid to see
Quebrou a cara, uh, uh, uh
You fell flat on your face, uh, uh, uh
Pagou pra ver
You paid to see
Quebrou a cara, uh, uh, uh
You fell flat on your face, uh, uh, uh
Pagou pra ver
You paid to see
Quebrou a cara
You fell flat on your face
(Oi!)
(Hey!)
(Su-su-su-su) sucesso!
(Su-su-su-su) success!
(Valentinho do PF, Perereca Zé, mulecada de Brasília)
(Valentinho do PF, Perereca Zé, kids from Brasília)
(Bora, pioio, oi!)
(Let's go, pioio, hey!)
Eu te dei meu coração
I gave you my heart
Já mandei carta, te dei flores
I've sent letters, gave you flowers
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
And you still want to play with me, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
I humble myself, I declare myself
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
And in return you only give me punishment, uh, uh, uh
Não aguento, não
I can't stand it, no
Meu pobre coração
My poor heart
Hoje eu acordei mais cedo
Today I woke up earlier
Me olhei pelo espelho e vi
I looked at myself in the mirror and saw
'Tava morrendo de amor
I was dying of love
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
When I say it's true you say I'm lying
Eu resolvi parar
I decided to stop
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Put an end to this once and for all
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Please don't call, I'm already with someone else
Que me dá carinho, amor e atenção
Who gives me affection, love and attention
Que você não deu não
That you didn't give
Sua mãe falou
Your mother said
Que quando me perdesse iria dar valor
That when you lost me you would value me
Falei que não é digna do meu amor
I said you're not worthy of my love
Pagou pra ver
You paid to see
Quebrou a cara
You fell flat on your face
Eu resolvi parar
I decided to stop
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Put an end to this once and for all
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Please don't call, I'm already with someone else
Que me dá carinho, amor e atenção
Who gives me affection, love and attention
Que você não deu não
That you didn't give
Sua mãe falou
Your mother said
Que quando me perdesse iria dar valor
That when you lost me you would value me
Falei que não é digna do meu amor
I said you're not worthy of my love
Pagou pra ver
You paid to see
Quebrou a cara, uh, uh, uh
You fell flat on your face, uh, uh, uh
Pagou pra ver
You paid to see
Quebrou a cara, uh, uh, uh
You fell flat on your face, uh, uh, uh
Pagou pra ver
You paid to see
Quebrou a cara
You fell flat on your face
(Oi!)
(¡Eh!)
Isso é pegada de vaqueiro, ô, ô, ô
Esto es huella de vaquero, oh, oh, oh
(Ô, bora, Peão Barcelar, meu chapéu, meu irmão)
(Oh, vamos, Peão Barcelar, mi sombrero, mi hermano)
Eu te dei meu coração
Te di mi corazón
Já mandei carta, te dei flores
Ya te envié una carta, te di flores
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
Y aún quieres jugar conmigo, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Me humillo, me declaro
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Y tú a cambio solo me das castigo, uh, uh, uh
Não aguento, não
No puedo más, no
Meu pobre coração
Mi pobre corazón
Hoje eu acordei mais cedo
Hoy me desperté más temprano
Me olhei pelo espelho e vi
Me miré en el espejo y vi
'Tava morrendo de amor
Estaba muriendo de amor
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Cuando digo que es verdad tú dices que estoy mintiendo
Eu resolvi parar
Decidí parar
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Poner fin a esto de una vez por todas
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Por favor no llames, ya estoy con otra
Que me dá carinho, amor e atenção
Que me da cariño, amor y atención
Que você não deu não
Que tú no diste no
Sua mãe falou
Tu madre dijo
Que quando me perdesse iria dar valor
Que cuando me perdieras le darías valor
Falei que não é digna do meu amor
Dije que no eres digna de mi amor
Pagou pra ver
Pagaste para ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Te caíste de cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Pagaste para ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Te caíste de cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Pagaste para ver
Quebrou a cara
Te caíste de cara
(Oi!)
(¡Eh!)
(Su-su-su-su) sucesso!
(Su-su-su-su) ¡éxito!
(Valentinho do PF, Perereca Zé, mulecada de Brasília)
(Valentinho do PF, Perereca Zé, chicos de Brasilia)
(Bora, pioio, oi!)
(Vamos, pioio, ¡eh!)
Eu te dei meu coração
Te di mi corazón
Já mandei carta, te dei flores
Ya te envié una carta, te di flores
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
Y aún quieres jugar conmigo, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Me humillo, me declaro
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Y tú a cambio solo me das castigo, uh, uh, uh
Não aguento, não
No puedo más, no
Meu pobre coração
Mi pobre corazón
Hoje eu acordei mais cedo
Hoy me desperté más temprano
Me olhei pelo espelho e vi
Me miré en el espejo y vi
'Tava morrendo de amor
Estaba muriendo de amor
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Cuando digo que es verdad tú dices que estoy mintiendo
Eu resolvi parar
Decidí parar
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Poner fin a esto de una vez por todas
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Por favor no llames, ya estoy con otra
Que me dá carinho, amor e atenção
Que me da cariño, amor y atención
Que você não deu não
Que tú no diste no
Sua mãe falou
Tu madre dijo
Que quando me perdesse iria dar valor
Que cuando me perdieras le darías valor
Falei que não é digna do meu amor
Dije que no eres digna de mi amor
Pagou pra ver
Pagaste para ver
Quebrou a cara
Te caíste de cara
Eu resolvi parar
Decidí parar
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Poner fin a esto de una vez por todas
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Por favor no llames, ya estoy con otra
Que me dá carinho, amor e atenção
Que me da cariño, amor y atención
Que você não deu não
Que tú no diste no
Sua mãe falou
Tu madre dijo
Que quando me perdesse iria dar valor
Que cuando me perdieras le darías valor
Falei que não é digna do meu amor
Dije que no eres digna de mi amor
Pagou pra ver
Pagaste para ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Te caíste de cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Pagaste para ver
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Te caíste de cara, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Pagaste para ver
Quebrou a cara
Te caíste de cara
(Oi!)
(Oi!)
Isso é pegada de vaqueiro, ô, ô, ô
C'est une trace de cowboy, oh, oh, oh
(Ô, bora, Peão Barcelar, meu chapéu, meu irmão)
(Oh, allons-y, Peão Barcelar, mon chapeau, mon frère)
Eu te dei meu coração
Je t'ai donné mon cœur
Já mandei carta, te dei flores
J'ai déjà envoyé une lettre, je t'ai donné des fleurs
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
Et tu veux encore jouer avec moi, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Je m'humilie, je me déclare
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Et en retour tu ne me donnes que des punitions, uh, uh, uh
Não aguento, não
Je ne peux plus supporter, non
Meu pobre coração
Mon pauvre cœur
Hoje eu acordei mais cedo
Aujourd'hui je me suis réveillé plus tôt
Me olhei pelo espelho e vi
Je me suis regardé dans le miroir et j'ai vu
'Tava morrendo de amor
J'étais en train de mourir d'amour
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Quand je dis que c'est vrai tu dis que je mens
Eu resolvi parar
J'ai décidé d'arrêter
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Mettre fin à tout cela une fois pour toutes
Por favor não ligue, eu já estou com outra
S'il te plaît ne m'appelle pas, je suis déjà avec une autre
Que me dá carinho, amor e atenção
Qui me donne de l'affection, de l'amour et de l'attention
Que você não deu não
Que tu n'as pas donné non
Sua mãe falou
Ta mère a dit
Que quando me perdesse iria dar valor
Que quand tu me perdrais tu me donnerais de la valeur
Falei que não é digna do meu amor
J'ai dit que tu n'es pas digne de mon amour
Pagou pra ver
Tu as payé pour voir
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Tu as perdu, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Tu as payé pour voir
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Tu as perdu, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Tu as payé pour voir
Quebrou a cara
Tu as perdu
(Oi!)
(Oi!)
(Su-su-su-su) sucesso!
(Su-su-su-su) succès!
(Valentinho do PF, Perereca Zé, mulecada de Brasília)
(Valentinho do PF, Perereca Zé, les gamins de Brasília)
(Bora, pioio, oi!)
(Allons-y, pioio, oi!)
Eu te dei meu coração
Je t'ai donné mon cœur
Já mandei carta, te dei flores
J'ai déjà envoyé une lettre, je t'ai donné des fleurs
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
Et tu veux encore jouer avec moi, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Je m'humilie, je me déclare
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Et en retour tu ne me donnes que des punitions, uh, uh, uh
Não aguento, não
Je ne peux plus supporter, non
Meu pobre coração
Mon pauvre cœur
Hoje eu acordei mais cedo
Aujourd'hui je me suis réveillé plus tôt
Me olhei pelo espelho e vi
Je me suis regardé dans le miroir et j'ai vu
'Tava morrendo de amor
J'étais en train de mourir d'amour
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Quand je dis que c'est vrai tu dis que je mens
Eu resolvi parar
J'ai décidé d'arrêter
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Mettre fin à tout cela une fois pour toutes
Por favor não ligue, eu já estou com outra
S'il te plaît ne m'appelle pas, je suis déjà avec une autre
Que me dá carinho, amor e atenção
Qui me donne de l'affection, de l'amour et de l'attention
Que você não deu não
Que tu n'as pas donné non
Sua mãe falou
Ta mère a dit
Que quando me perdesse iria dar valor
Que quand tu me perdrais tu me donnerais de la valeur
Falei que não é digna do meu amor
J'ai dit que tu n'es pas digne de mon amour
Pagou pra ver
Tu as payé pour voir
Quebrou a cara
Tu as perdu
Eu resolvi parar
J'ai décidé d'arrêter
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Mettre fin à tout cela une fois pour toutes
Por favor não ligue, eu já estou com outra
S'il te plaît ne m'appelle pas, je suis déjà avec une autre
Que me dá carinho, amor e atenção
Qui me donne de l'affection, de l'amour et de l'attention
Que você não deu não
Que tu n'as pas donné non
Sua mãe falou
Ta mère a dit
Que quando me perdesse iria dar valor
Que quand tu me perdrais tu me donnerais de la valeur
Falei que não é digna do meu amor
J'ai dit que tu n'es pas digne de mon amour
Pagou pra ver
Tu as payé pour voir
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Tu as perdu, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Tu as payé pour voir
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Tu as perdu, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Tu as payé pour voir
Quebrou a cara
Tu as perdu
(Oi!)
(Hey!)
Isso é pegada de vaqueiro, ô, ô, ô
Das ist Cowboy-Stil, oh, oh, oh
(Ô, bora, Peão Barcelar, meu chapéu, meu irmão)
(Oh, los geht's, Peão Barcelar, mein Hut, mein Bruder)
Eu te dei meu coração
Ich habe dir mein Herz gegeben
Já mandei carta, te dei flores
Habe dir schon Briefe geschickt, dir Blumen gegeben
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
Und du willst immer noch mit mir spielen, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Ich demütige mich, ich gestehe
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Und du gibst mir im Gegenzug nur Strafe, uh, uh, uh
Não aguento, não
Ich halte das nicht aus, nein
Meu pobre coração
Mein armes Herz
Hoje eu acordei mais cedo
Heute bin ich früher aufgewacht
Me olhei pelo espelho e vi
Habe in den Spiegel geschaut und gesehen
'Tava morrendo de amor
Ich war sterbend vor Liebe
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Wenn ich sage, dass es wahr ist, sagst du, dass ich lüge
Eu resolvi parar
Ich habe beschlossen aufzuhören
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Schluss damit, ein für alle Mal
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Bitte ruf nicht an, ich bin schon mit einer anderen zusammen
Que me dá carinho, amor e atenção
Die mir Zuneigung, Liebe und Aufmerksamkeit gibt
Que você não deu não
Die du nicht gegeben hast, nein
Sua mãe falou
Deine Mutter hat gesagt
Que quando me perdesse iria dar valor
Dass du meinen Wert erkennen würdest, wenn du mich verlierst
Falei que não é digna do meu amor
Ich sagte, dass du meiner Liebe nicht würdig bist
Pagou pra ver
Du hast es darauf ankommen lassen
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hast dir das Gesicht gebrochen, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Du hast es darauf ankommen lassen
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hast dir das Gesicht gebrochen, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Du hast es darauf ankommen lassen
Quebrou a cara
Hast dir das Gesicht gebrochen
(Oi!)
(Hey!)
(Su-su-su-su) sucesso!
(Er-er-er-er) Erfolg!
(Valentinho do PF, Perereca Zé, mulecada de Brasília)
(Valentinho do PF, Perereca Zé, die Jungs aus Brasília)
(Bora, pioio, oi!)
(Los geht's, pioio, hey!)
Eu te dei meu coração
Ich habe dir mein Herz gegeben
Já mandei carta, te dei flores
Habe dir schon Briefe geschickt, dir Blumen gegeben
E você ainda quer brincar comigo, ô, ô, ô
Und du willst immer noch mit mir spielen, oh, oh, oh
Me humilho, eu me declaro
Ich demütige mich, ich gestehe
E você em troca só me dá castigo, uh, uh, uh
Und du gibst mir im Gegenzug nur Strafe, uh, uh, uh
Não aguento, não
Ich halte das nicht aus, nein
Meu pobre coração
Mein armes Herz
Hoje eu acordei mais cedo
Heute bin ich früher aufgewacht
Me olhei pelo espelho e vi
Habe in den Spiegel geschaut und gesehen
'Tava morrendo de amor
Ich war sterbend vor Liebe
Quando digo que é verdade você diz que estou mentindo
Wenn ich sage, dass es wahr ist, sagst du, dass ich lüge
Eu resolvi parar
Ich habe beschlossen aufzuhören
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Schluss damit, ein für alle Mal
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Bitte ruf nicht an, ich bin schon mit einer anderen zusammen
Que me dá carinho, amor e atenção
Die mir Zuneigung, Liebe und Aufmerksamkeit gibt
Que você não deu não
Die du nicht gegeben hast, nein
Sua mãe falou
Deine Mutter hat gesagt
Que quando me perdesse iria dar valor
Dass du meinen Wert erkennen würdest, wenn du mich verlierst
Falei que não é digna do meu amor
Ich sagte, dass du meiner Liebe nicht würdig bist
Pagou pra ver
Du hast es darauf ankommen lassen
Quebrou a cara
Hast dir das Gesicht gebrochen
Eu resolvi parar
Ich habe beschlossen aufzuhören
Dar um basta nisso de uma vez por todas
Schluss damit, ein für alle Mal
Por favor não ligue, eu já estou com outra
Bitte ruf nicht an, ich bin schon mit einer anderen zusammen
Que me dá carinho, amor e atenção
Die mir Zuneigung, Liebe und Aufmerksamkeit gibt
Que você não deu não
Die du nicht gegeben hast, nein
Sua mãe falou
Deine Mutter hat gesagt
Que quando me perdesse iria dar valor
Dass du meinen Wert erkennen würdest, wenn du mich verlierst
Falei que não é digna do meu amor
Ich sagte, dass du meiner Liebe nicht würdig bist
Pagou pra ver
Du hast es darauf ankommen lassen
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hast dir das Gesicht gebrochen, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Du hast es darauf ankommen lassen
Quebrou a cara, uh, uh, uh
Hast dir das Gesicht gebrochen, uh, uh, uh
Pagou pra ver
Du hast es darauf ankommen lassen
Quebrou a cara
Hast dir das Gesicht gebrochen

Curiosità sulla canzone Quebrou a Cara di João Gomes

Quando è stata rilasciata la canzone “Quebrou a Cara” di João Gomes?
La canzone Quebrou a Cara è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Digo ou Não Digo”.
Chi ha composto la canzone “Quebrou a Cara” di di João Gomes?
La canzone “Quebrou a Cara” di di João Gomes è stata composta da Fagner Ferreira Dos Santos, Felipe Cerqueira Ribeiro, Filipe Costa Silva, Laurino Alves Dos Santos Neto.

Canzoni più popolari di João Gomes

Altri artisti di Piseiro