Meu Beijo

Daniel Mendes, Rodrigo de Jesus

Testi Traduzione

Ah
Musica envolvente
Pra escutar na praia
Como diria nosso filósofo contemporâneo
Ari Sanfoneiro

E já pensou que cheiro bom que tem
O nosso quarto exalando amor
De manhã, você, café, amém
Esse sotaque que me acalma

Com você eu me sinto em casa
Em casa
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Não desgruda de mim

Que eu 'to com saudade de tu
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Vou daqui pra qualquer lugar

Que eu 'to com saudade de tu
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Vou daqui pra qualquer lugar

Já pensou que cheiro bom que tem
O nosso quarto exalando amor
Pros corações apaixonados

E já pensou que cheiro bom que tem
O nosso quarto exalando amor
E de manhã, você, café, amém
Esse sotaque que me acalma

Com você eu me sinto em casa
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Não desgruda de mim

Que eu 'to com saudade de tu
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Vou daqui pra qualquer lugar

'To com saudade de tu
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Com você pra qualquer lugar

E essa daqui é do Nanã

Ah
Ah
Musica envolvente
Musica avvolgente
Pra escutar na praia
Da ascoltare sulla spiaggia
Como diria nosso filósofo contemporâneo
Come direbbe il nostro filosofo contemporaneo
Ari Sanfoneiro
Ari Sanfoneiro
E já pensou que cheiro bom que tem
E hai mai pensato a quanto buon profumo c'è
O nosso quarto exalando amor
La nostra stanza esala amore
De manhã, você, café, amém
Al mattino, tu, caffè, amen
Esse sotaque que me acalma
Questo accento che mi calma
Com você eu me sinto em casa
Con te mi sento a casa
Em casa
A casa
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Mi fa ricordare che il tempo è cosa rara
Não desgruda de mim
Non staccarti da me
Que eu 'to com saudade de tu
Che io sto sentendo la tua mancanza
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Che io sto sentendo la tua mancanza ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amore, se c'è il tuo bacio io vado
Vou daqui pra qualquer lugar
Vado da qui a qualsiasi posto
Que eu 'to com saudade de tu
Che io sto sentendo la tua mancanza
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Che io sto sentendo la tua mancanza ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amore, se c'è il tuo bacio io vado
Vou daqui pra qualquer lugar
Vado da qui a qualsiasi posto
Já pensou que cheiro bom que tem
Hai mai pensato a quanto buon profumo c'è
O nosso quarto exalando amor
La nostra stanza esala amore
Pros corações apaixonados
Per i cuori innamorati
E já pensou que cheiro bom que tem
E hai mai pensato a quanto buon profumo c'è
O nosso quarto exalando amor
La nostra stanza esala amore
E de manhã, você, café, amém
E al mattino, tu, caffè, amen
Esse sotaque que me acalma
Questo accento che mi calma
Com você eu me sinto em casa
Con te mi sento a casa
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Mi fa ricordare che il tempo è cosa rara
Não desgruda de mim
Non staccarti da me
Que eu 'to com saudade de tu
Che io sto sentendo la tua mancanza
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Che io sto sentendo la tua mancanza ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amore, se c'è il tuo bacio io vado
Vou daqui pra qualquer lugar
Vado da qui a qualsiasi posto
'To com saudade de tu
Sto sentendo la tua mancanza
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Che io sto sentendo la tua mancanza ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amore, se c'è il tuo bacio io vado
Com você pra qualquer lugar
Con te a qualsiasi posto
E essa daqui é do Nanã
E questa qui è di Nanã
Ah
Ah
Musica envolvente
Engaging music
Pra escutar na praia
To listen to on the beach
Como diria nosso filósofo contemporâneo
As our contemporary philosopher would say
Ari Sanfoneiro
Ari Sanfoneiro
E já pensou que cheiro bom que tem
And have you thought about the good smell
O nosso quarto exalando amor
Our room exuding love
De manhã, você, café, amém
In the morning, you, coffee, amen
Esse sotaque que me acalma
This accent that calms me
Com você eu me sinto em casa
With you I feel at home
Em casa
At home
Faz lembrar que tempo é coisa rara
It reminds us that time is a rare thing
Não desgruda de mim
Don't let go of me
Que eu 'to com saudade de tu
That I'm missing you
Que eu 'to com saudade ai ai ai
That I'm missing you oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Love, if you have your kiss I will go
Vou daqui pra qualquer lugar
I will go from here to anywhere
Que eu 'to com saudade de tu
That I'm missing you
Que eu 'to com saudade ai ai ai
That I'm missing you oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Love, if you have your kiss I will go
Vou daqui pra qualquer lugar
I will go from here to anywhere
Já pensou que cheiro bom que tem
Have you thought about the good smell
O nosso quarto exalando amor
Our room exuding love
Pros corações apaixonados
For the hearts in love
E já pensou que cheiro bom que tem
And have you thought about the good smell
O nosso quarto exalando amor
Our room exuding love
E de manhã, você, café, amém
And in the morning, you, coffee, amen
Esse sotaque que me acalma
This accent that calms me
Com você eu me sinto em casa
With you I feel at home
Faz lembrar que tempo é coisa rara
It reminds us that time is a rare thing
Não desgruda de mim
Don't let go of me
Que eu 'to com saudade de tu
That I'm missing you
Que eu 'to com saudade ai ai ai
That I'm missing you oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Love, if you have your kiss I will go
Vou daqui pra qualquer lugar
I will go from here to anywhere
'To com saudade de tu
I'm missing you
Que eu 'to com saudade ai ai ai
That I'm missing you oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Love, if you have your kiss I will go
Com você pra qualquer lugar
With you to anywhere
E essa daqui é do Nanã
And this one is from Nanã
Ah
Ah
Musica envolvente
Música envolvente
Pra escutar na praia
Para escuchar en la playa
Como diria nosso filósofo contemporâneo
Como diría nuestro filósofo contemporáneo
Ari Sanfoneiro
Ari Sanfoneiro
E já pensou que cheiro bom que tem
Y ya pensaste qué buen olor tiene
O nosso quarto exalando amor
Nuestra habitación exhalando amor
De manhã, você, café, amém
Por la mañana, tú, café, amén
Esse sotaque que me acalma
Ese acento que me calma
Com você eu me sinto em casa
Contigo me siento en casa
Em casa
En casa
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Me recuerda que el tiempo es algo raro
Não desgruda de mim
No te despegues de mí
Que eu 'to com saudade de tu
Que yo 'estoy extrañándote
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que yo 'estoy extrañándote ay ay ay
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amor, si tengo tu beso me voy
Vou daqui pra qualquer lugar
Voy de aquí a cualquier lugar
Que eu 'to com saudade de tu
Que yo 'estoy extrañándote
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que yo 'estoy extrañándote ay ay ay
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amor, si tengo tu beso me voy
Vou daqui pra qualquer lugar
Voy de aquí a cualquier lugar
Já pensou que cheiro bom que tem
Ya pensaste qué buen olor tiene
O nosso quarto exalando amor
Nuestra habitación exhalando amor
Pros corações apaixonados
Para los corazones enamorados
E já pensou que cheiro bom que tem
Y ya pensaste qué buen olor tiene
O nosso quarto exalando amor
Nuestra habitación exhalando amor
E de manhã, você, café, amém
Y por la mañana, tú, café, amén
Esse sotaque que me acalma
Ese acento que me calma
Com você eu me sinto em casa
Contigo me siento en casa
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Me recuerda que el tiempo es algo raro
Não desgruda de mim
No te despegues de mí
Que eu 'to com saudade de tu
Que yo 'estoy extrañándote
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que yo 'estoy extrañándote ay ay ay
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amor, si tengo tu beso me voy
Vou daqui pra qualquer lugar
Voy de aquí a cualquier lugar
'To com saudade de tu
'Estoy extrañándote
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que yo 'estoy extrañándote ay ay ay
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amor, si tengo tu beso me voy
Com você pra qualquer lugar
Contigo a cualquier lugar
E essa daqui é do Nanã
Y esta de aquí es de Nanã
Ah
Ah
Musica envolvente
Musique enveloppante
Pra escutar na praia
Pour écouter à la plage
Como diria nosso filósofo contemporâneo
Comme dirait notre philosophe contemporain
Ari Sanfoneiro
Ari Sanfoneiro
E já pensou que cheiro bom que tem
Et as-tu déjà pensé à la bonne odeur qui se dégage
O nosso quarto exalando amor
De notre chambre exhalant l'amour
De manhã, você, café, amém
Le matin, toi, le café, amen
Esse sotaque que me acalma
Cet accent qui me calme
Com você eu me sinto em casa
Avec toi, je me sens chez moi
Em casa
Chez moi
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Ça rappelle que le temps est une chose rare
Não desgruda de mim
Ne te détache pas de moi
Que eu 'to com saudade de tu
Que tu me manques
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que tu me manques oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amour, si j'ai ton baiser, je partirai
Vou daqui pra qualquer lugar
Je partirai d'ici pour n'importe où
Que eu 'to com saudade de tu
Que tu me manques
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que tu me manques oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amour, si j'ai ton baiser, je partirai
Vou daqui pra qualquer lugar
Je partirai d'ici pour n'importe où
Já pensou que cheiro bom que tem
As-tu déjà pensé à la bonne odeur qui se dégage
O nosso quarto exalando amor
De notre chambre exhalant l'amour
Pros corações apaixonados
Pour les cœurs amoureux
E já pensou que cheiro bom que tem
Et as-tu déjà pensé à la bonne odeur qui se dégage
O nosso quarto exalando amor
De notre chambre exhalant l'amour
E de manhã, você, café, amém
Et le matin, toi, le café, amen
Esse sotaque que me acalma
Cet accent qui me calme
Com você eu me sinto em casa
Avec toi, je me sens chez moi
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Ça rappelle que le temps est une chose rare
Não desgruda de mim
Ne te détache pas de moi
Que eu 'to com saudade de tu
Que tu me manques
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que tu me manques oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amour, si j'ai ton baiser, je partirai
Vou daqui pra qualquer lugar
Je partirai d'ici pour n'importe où
'To com saudade de tu
Tu me manques
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Que tu me manques oh oh oh
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Amour, si j'ai ton baiser, je partirai
Com você pra qualquer lugar
Avec toi pour n'importe où
E essa daqui é do Nanã
Et celle-ci est de Nanã
Ah
Ah
Musica envolvente
Einfangende Musik
Pra escutar na praia
Zum Hören am Strand
Como diria nosso filósofo contemporâneo
Wie unser zeitgenössischer Philosoph sagen würde
Ari Sanfoneiro
Ari Sanfoneiro
E já pensou que cheiro bom que tem
Und hast du schon mal daran gedacht, wie gut es riecht
O nosso quarto exalando amor
Unser Zimmer duftet nach Liebe
De manhã, você, café, amém
Am Morgen, du, Kaffee, Amen
Esse sotaque que me acalma
Dieser Akzent, der mich beruhigt
Com você eu me sinto em casa
Mit dir fühle ich mich zu Hause
Em casa
Zu Hause
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Erinnert daran, dass Zeit eine seltene Sache ist
Não desgruda de mim
Lass mich nicht los
Que eu 'to com saudade de tu
Dass ich dich vermisse
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Dass ich dich vermisse, ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Liebe, wenn es deinen Kuss gibt, gehe ich
Vou daqui pra qualquer lugar
Ich gehe von hier an jeden Ort
Que eu 'to com saudade de tu
Dass ich dich vermisse
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Dass ich dich vermisse, ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Liebe, wenn es deinen Kuss gibt, gehe ich
Vou daqui pra qualquer lugar
Ich gehe von hier an jeden Ort
Já pensou que cheiro bom que tem
Hast du schon mal daran gedacht, wie gut es riecht
O nosso quarto exalando amor
Unser Zimmer duftet nach Liebe
Pros corações apaixonados
Für verliebte Herzen
E já pensou que cheiro bom que tem
Und hast du schon mal daran gedacht, wie gut es riecht
O nosso quarto exalando amor
Unser Zimmer duftet nach Liebe
E de manhã, você, café, amém
Und am Morgen, du, Kaffee, Amen
Esse sotaque que me acalma
Dieser Akzent, der mich beruhigt
Com você eu me sinto em casa
Mit dir fühle ich mich zu Hause
Faz lembrar que tempo é coisa rara
Erinnert daran, dass Zeit eine seltene Sache ist
Não desgruda de mim
Lass mich nicht los
Que eu 'to com saudade de tu
Dass ich dich vermisse
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Dass ich dich vermisse, ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Liebe, wenn es deinen Kuss gibt, gehe ich
Vou daqui pra qualquer lugar
Ich gehe von hier an jeden Ort
'To com saudade de tu
Ich vermisse dich
Que eu 'to com saudade ai ai ai
Dass ich dich vermisse, ai ai ai
Amor, se tiver seu beijo eu vou
Liebe, wenn es deinen Kuss gibt, gehe ich
Com você pra qualquer lugar
Mit dir an jeden Ort
E essa daqui é do Nanã
Und diese hier ist von Nanã

Curiosità sulla canzone Meu Beijo di João Gomes

Quando è stata rilasciata la canzone “Meu Beijo” di João Gomes?
La canzone Meu Beijo è stata rilasciata nel 2023, nell’album “RAIZ”.
Chi ha composto la canzone “Meu Beijo” di di João Gomes?
La canzone “Meu Beijo” di di João Gomes è stata composta da Daniel Mendes, Rodrigo de Jesus.

Canzoni più popolari di João Gomes

Altri artisti di Piseiro