Sei que a gente encaixou
A noite que passou foi massa
A minha cama te abraçou
Você ficou emocionada
Não 'to te entendendo não
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Não é porque a química bateu
Que você pode achar que me prendeu
Sem querer me achar, me achando
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Foi bom mas foi ontem
Foi bom mas foi ontem
Sem querer falar, falando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Foi bom mas foi ontem
Foi bom mas foi ontem
Sem querer me achar, me achando
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Foi bom mas foi ontem
Mas foi ontem
Sem querer falar, falando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Foi bom mas foi ontem
Foi bom mas foi ontem
E se hoje quiser um replay
Eu quero também
Alô Joa Gomes, chega pra cá bebê
Não 'to te entendendo não
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Não é porque a química bateu
Que você pode achar que me prendeu
Sem querer me achar, me achando
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Foi bom mas foi ontem
Foi bom mas foi ontem
Sem querer falar, falando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Foi bom mas foi ontem
Foi bom mas foi ontem
Sem querer me achar, me achando
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Foi bom mas foi ontem
Foi bom mas foi ontem
Sem querer falar, falando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Foi bom mas foi ontem
Foi bom mas foi ontem
E se hoje quiser um replay
E se hoje quiser um replay
E se hoje quiser um replay
Eu quero também
Sei que a gente encaixou
So che ci siamo incastrati
A noite que passou foi massa
La notte passata è stata fantastica
A minha cama te abraçou
Il mio letto ti ha abbracciato
Você ficou emocionada
Sei rimasta emozionata
Não 'to te entendendo não
Non ti sto capendo
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Chi ti ha detto di lasciare il tuo cuore nel mio letto
Não é porque a química bateu
Non è perché la chimica ha funzionato
Que você pode achar que me prendeu
Che puoi pensare di avermi intrappolato
Sem querer me achar, me achando
Senza voler sembrare presuntuoso, sembrando presuntuoso
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Se mi stai chiamando è perché ho fatto bene
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Sem querer falar, falando
Senza voler parlare, parlando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Stai vedendo cose dove non ce ne sono
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Sem querer me achar, me achando
Senza voler sembrare presuntuoso, sembrando presuntuoso
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Se mi stai chiamando è perché ho fatto bene
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Sem querer falar, falando
Senza voler parlare, parlando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Stai vedendo cose dove non ce ne sono
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
E se hoje quiser um replay
E se oggi vuoi un replay
Eu quero também
Anche io lo voglio
Alô Joa Gomes, chega pra cá bebê
Ciao Joa Gomes, vieni qui, baby
Não 'to te entendendo não
Non ti sto capendo
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Chi ti ha detto di lasciare il tuo cuore nel mio letto
Não é porque a química bateu
Non è perché la chimica ha funzionato
Que você pode achar que me prendeu
Che puoi pensare di avermi intrappolato
Sem querer me achar, me achando
Senza voler sembrare presuntuoso, sembrando presuntuoso
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Se mi stai chiamando è perché ho fatto bene
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Sem querer falar, falando
Senza voler parlare, parlando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Stai vedendo cose dove non ce ne sono
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Sem querer me achar, me achando
Senza voler sembrare presuntuoso, sembrando presuntuoso
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Se mi stai chiamando è perché ho fatto bene
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Sem querer falar, falando
Senza voler parlare, parlando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Stai vedendo cose dove non ce ne sono
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
Foi bom mas foi ontem
È stato bello ma è stato ieri
E se hoje quiser um replay
E se oggi vuoi un replay
E se hoje quiser um replay
E se oggi vuoi un replay
E se hoje quiser um replay
E se oggi vuoi un replay
Eu quero também
Anche io lo voglio
Sei que a gente encaixou
I know we clicked
A noite que passou foi massa
The night that passed was great
A minha cama te abraçou
My bed embraced you
Você ficou emocionada
You were moved
Não 'to te entendendo não
I'm not understanding you
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Who told you to leave your heart in my bed
Não é porque a química bateu
Just because the chemistry hit
Que você pode achar que me prendeu
Doesn't mean you can think you've caught me
Sem querer me achar, me achando
Without wanting to find myself, finding myself
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
If you're calling me it's because I did well
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Sem querer falar, falando
Without wanting to speak, speaking
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
You're seeing things where there aren't any
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Sem querer me achar, me achando
Without wanting to find myself, finding myself
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
If you're calling me it's because I did well
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Mas foi ontem
But it was yesterday
Sem querer falar, falando
Without wanting to speak, speaking
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
You're seeing things where there aren't any
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
E se hoje quiser um replay
And if today you want a replay
Eu quero também
I want it too
Alô Joa Gomes, chega pra cá bebê
Hello Joa Gomes, come here baby
Não 'to te entendendo não
I'm not understanding you
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Who told you to leave your heart in my bed
Não é porque a química bateu
Just because the chemistry hit
Que você pode achar que me prendeu
Doesn't mean you can think you've caught me
Sem querer me achar, me achando
Without wanting to find myself, finding myself
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
If you're calling me it's because I did well
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Sem querer falar, falando
Without wanting to speak, speaking
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
You're seeing things where there aren't any
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Sem querer me achar, me achando
Without wanting to find myself, finding myself
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
If you're calling me it's because I did well
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Sem querer falar, falando
Without wanting to speak, speaking
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
You're seeing things where there aren't any
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
Foi bom mas foi ontem
It was good but it was yesterday
E se hoje quiser um replay
And if today you want a replay
E se hoje quiser um replay
And if today you want a replay
E se hoje quiser um replay
And if today you want a replay
Eu quero também
I want it too
Sei que a gente encaixou
Sé que encajamos
A noite que passou foi massa
La noche que pasó fue genial
A minha cama te abraçou
Mi cama te abrazó
Você ficou emocionada
Te emocionaste
Não 'to te entendendo não
No te estoy entendiendo
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
¿Quién te mandó a dejar tu corazón en mi cama?
Não é porque a química bateu
No es porque la química funcionó
Que você pode achar que me prendeu
Que puedes pensar que me atrapaste
Sem querer me achar, me achando
Sin querer encontrarme, encontrándome
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si me estás llamando es porque lo hice bien
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Sem querer falar, falando
Sin querer hablar, hablando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Estás viendo cosas donde no las hay
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Sem querer me achar, me achando
Sin querer encontrarme, encontrándome
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si me estás llamando es porque lo hice bien
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Sem querer falar, falando
Sin querer hablar, hablando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Estás viendo cosas donde no las hay
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
E se hoje quiser um replay
Y si hoy quieres un replay
Eu quero também
Yo también lo quiero
Alô Joa Gomes, chega pra cá bebê
Hola Joa Gomes, ven aquí bebé
Não 'to te entendendo não
No te estoy entendiendo
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
¿Quién te mandó a dejar tu corazón en mi cama?
Não é porque a química bateu
No es porque la química funcionó
Que você pode achar que me prendeu
Que puedes pensar que me atrapaste
Sem querer me achar, me achando
Sin querer encontrarme, encontrándome
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si me estás llamando es porque lo hice bien
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Sem querer falar, falando
Sin querer hablar, hablando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Estás viendo cosas donde no las hay
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Sem querer me achar, me achando
Sin querer encontrarme, encontrándome
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si me estás llamando es porque lo hice bien
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Sem querer falar, falando
Sin querer hablar, hablando
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Estás viendo cosas donde no las hay
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
Foi bom mas foi ontem
Fue bueno pero fue ayer
E se hoje quiser um replay
Y si hoy quieres un replay
E se hoje quiser um replay
Y si hoy quieres un replay
E se hoje quiser um replay
Y si hoy quieres un replay
Eu quero também
Yo también lo quiero
Sei que a gente encaixou
Je sais qu'on s'est bien entendus
A noite que passou foi massa
La nuit passée était géniale
A minha cama te abraçou
Mon lit t'a embrassé
Você ficou emocionada
Tu étais émue
Não 'to te entendendo não
Je ne te comprends pas
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Qui t'a demandé de laisser ton cœur dans mon lit
Não é porque a química bateu
Ce n'est pas parce que la chimie a fonctionné
Que você pode achar que me prendeu
Que tu peux penser que tu m'as capturé
Sem querer me achar, me achando
Sans vouloir me trouver, me trouvant
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si tu m'appelles, c'est parce que j'ai bien fait
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Sem querer falar, falando
Sans vouloir parler, parlant
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Tu vois des choses là où il n'y en a pas
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Sem querer me achar, me achando
Sans vouloir me trouver, me trouvant
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si tu m'appelles, c'est parce que j'ai bien fait
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Sem querer falar, falando
Sans vouloir parler, parlant
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Tu vois des choses là où il n'y en a pas
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
E se hoje quiser um replay
Et si aujourd'hui tu veux un replay
Eu quero também
Je le veux aussi
Alô Joa Gomes, chega pra cá bebê
Allo Joa Gomes, viens ici bébé
Não 'to te entendendo não
Je ne te comprends pas
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Qui t'a demandé de laisser ton cœur dans mon lit
Não é porque a química bateu
Ce n'est pas parce que la chimie a fonctionné
Que você pode achar que me prendeu
Que tu peux penser que tu m'as capturé
Sem querer me achar, me achando
Sans vouloir me trouver, me trouvant
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si tu m'appelles, c'est parce que j'ai bien fait
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Sem querer falar, falando
Sans vouloir parler, parlant
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Tu vois des choses là où il n'y en a pas
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Sem querer me achar, me achando
Sans vouloir me trouver, me trouvant
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Si tu m'appelles, c'est parce que j'ai bien fait
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Sem querer falar, falando
Sans vouloir parler, parlant
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Tu vois des choses là où il n'y en a pas
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
Foi bom mas foi ontem
C'était bien mais c'était hier
E se hoje quiser um replay
Et si aujourd'hui tu veux un replay
E se hoje quiser um replay
Et si aujourd'hui tu veux un replay
E se hoje quiser um replay
Et si aujourd'hui tu veux un replay
Eu quero também
Je le veux aussi
Sei que a gente encaixou
Ich weiß, dass wir zusammengepasst haben
A noite que passou foi massa
Die vergangene Nacht war toll
A minha cama te abraçou
Mein Bett hat dich umarmt
Você ficou emocionada
Du warst gerührt
Não 'to te entendendo não
Ich verstehe dich nicht
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Wer hat dir erlaubt, dein Herz in meinem Bett zu lassen?
Não é porque a química bateu
Nur weil die Chemie gestimmt hat
Que você pode achar que me prendeu
Denkst du, du hast mich gefangen?
Sem querer me achar, me achando
Ohne mich finden zu wollen, finde ich mich
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Wenn du mich anrufst, ist es weil ich gut war
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Sem querer falar, falando
Ohne sprechen zu wollen, spreche ich
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Du siehst Dinge, wo keine sind
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Sem querer me achar, me achando
Ohne mich finden zu wollen, finde ich mich
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Wenn du mich anrufst, ist es weil ich gut war
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Sem querer falar, falando
Ohne sprechen zu wollen, spreche ich
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Du siehst Dinge, wo keine sind
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
E se hoje quiser um replay
Und wenn du heute eine Wiederholung willst
Eu quero também
Ich will auch
Alô Joa Gomes, chega pra cá bebê
Hallo Joa Gomes, komm her Baby
Não 'to te entendendo não
Ich verstehe dich nicht
Quem mandou você deixar na minha cama o coração
Wer hat dir erlaubt, dein Herz in meinem Bett zu lassen?
Não é porque a química bateu
Nur weil die Chemie gestimmt hat
Que você pode achar que me prendeu
Denkst du, du hast mich gefangen?
Sem querer me achar, me achando
Ohne mich finden zu wollen, finde ich mich
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Wenn du mich anrufst, ist es weil ich gut war
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Sem querer falar, falando
Ohne sprechen zu wollen, spreche ich
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Du siehst Dinge, wo keine sind
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Sem querer me achar, me achando
Ohne mich finden zu wollen, finde ich mich
Pra 'tá me ligando é porque eu mandei bem
Wenn du mich anrufst, ist es weil ich gut war
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Sem querer falar, falando
Ohne sprechen zu wollen, spreche ich
'Cê 'tá vendo coisa onde não tem
Du siehst Dinge, wo keine sind
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
Foi bom mas foi ontem
Es war gut, aber es war gestern
E se hoje quiser um replay
Und wenn du heute eine Wiederholung willst
E se hoje quiser um replay
Und wenn du heute eine Wiederholung willst
E se hoje quiser um replay
Und wenn du heute eine Wiederholung willst
Eu quero também
Ich will auch