Segunda Taça [Ao Vivo]

Elan Rubio Borges, Lucas Fernando Martins, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento

Testi Traduzione

Eu já tinha tentado de tudo
Pra ver se eu te fazia voltar
Acampei na sua porta
Eu quase alaguei sua rua de tanto chorar
120 chamadas por madrugada
Ia em todo lugar que 'cê 'tava e nada

Aí foi que eu lembrei
Que o ciúme era seu ponto fraco
Postei uma foto com o cenário falso
Duas taças de vinho e um coraçãozinho escrito vida nova
Foi eu postar e 'cê ligar na hora

Chorou
E me xingando, perguntou quem era a dona da segunda taça
'Cê 'tá sofrendo muito bem pra quem falou que já não me amava
Mas respira fundo, se acalma

Chorou
E me xingando, perguntou quem era a dona da segunda taça
'Cê 'tá sofrendo muito bem pra quem falou que já não me amava
Mas não precisa sofrer
Por enquanto a dona da segunda taça é você

(Alô, sanfoneiro)
(Segura, boi)

Aí foi que eu lembrei
Que o ciúme era seu ponto fraco
Postei uma foto com o cenário falso
Duas taças de vinho e um coraçãozinho escrito vida nova
Foi eu postar e 'cê ligar na hora

Chorou
E me xingando, perguntou quem era a dona da segunda taça
'Cê 'tá sofrendo muito bem pra quem falou que já não me amava
Mas respira fundo, se acalma

Chorou
E me xingando, perguntou quem era a dona da segunda taça
'Cê 'tá sofrendo muito bem pra quem falou que já não me amava
Mas não precisa sofrer
Por enquanto a dona da segunda taça é você
E a dona dessa segunda taça tem nome e é você, Ribeirão Preto

Avevo già provato di tutto
Per vedere se ti facevo tornare
Ho piantato la tenda davanti alla tua porta
Ho quasi allagato la tua strada a forza di piangere
120 chiamate a notte fonda
Andavo ovunque tu fossi e niente

Poi mi sono ricordato
Che la gelosia era il tuo punto debole
Ho postato una foto con uno scenario falso
Due bicchieri di vino e un piccolo cuore con scritto vita nuova
Appena ho postato, tu hai chiamato subito

Hai pianto, e mi hai insultato chiedendo chi era la proprietaria del secondo bicchiere
Stai soffrendo molto bene per chi ha detto che non mi amava più
Ma respira profondamente, calmati

Hai pianto, e mi hai insultato chiedendo chi era la proprietaria del secondo bicchiere
Stai soffrendo molto bene per chi ha detto che non mi amava più
Ma non devi soffrire, per ora la proprietaria del secondo bicchiere sei tu

Poi mi sono ricordato
Che la gelosia era il tuo punto debole
Ho postato una foto con uno scenario falso
Due bicchieri di vino e un piccolo cuore con scritto vita nuova
Appena ho postato, tu hai chiamato subito

Hai pianto, e mi hai insultato chiedendo chi era la proprietaria del secondo bicchiere
Stai soffrendo molto bene per chi ha detto che non mi amava più
Ma respira profondamente, calmati

Hai pianto, e mi hai insultato chiedendo chi era la proprietaria del secondo bicchiere
Stai soffrendo molto bene per chi ha detto che non mi amava più
Ma non devi soffrire, per ora la proprietaria del secondo bicchiere sei tu

I had already tried everything
To see if I could make you come back
I camped at your door
I almost flooded your street from crying so much
120 calls per night
I went everywhere you were and nothing

Then I remembered
That jealousy was your weak point
I posted a photo with a fake scenario
Two glasses of wine and a little heart written new life
As soon as I posted, you called

You cried, and cursing asked who was the owner of the second glass
You're suffering very well for someone who said they no longer loved me
But take a deep breath, calm down

You cried, and cursing asked who was the owner of the second glass
You're suffering very well for someone who said they no longer loved me
But you don't need to suffer, for now the owner of the second glass is you

Then I remembered
That jealousy was your weak point
I posted a photo with a fake scenario
Two glasses of wine and a little heart written new life
As soon as I posted, you called

You cried, and cursing asked who was the owner of the second glass
You're suffering very well for someone who said they no longer loved me
But take a deep breath, calm down

You cried, and cursing asked who was the owner of the second glass
You're suffering very well for someone who said they no longer loved me
But you don't need to suffer, for now the owner of the second glass is you

Ya lo había intentado todo
Para ver si te hacía volver
Acampé en tu puerta
Casi inundé tu calle de tanto llorar
120 llamadas por madrugada
Iba a todos los lugares donde estabas y nada

Entonces recordé
Que los celos eran tu punto débil
Publiqué una foto con un escenario falso
Dos copas de vino y un pequeño corazón escrito vida nueva
Fue publicarla y tú llamaste al instante

Lloraste, y me insultaste preguntando quién era la dueña de la segunda copa
Estás sufriendo muy bien para quien dijo que ya no me amabas
Pero respira hondo, cálmate

Lloraste, y me insultaste preguntando quién era la dueña de la segunda copa
Estás sufriendo muy bien para quien dijo que ya no me amabas
Pero no necesitas sufrir, por ahora la dueña de la segunda copa eres tú

Entonces recordé
Que los celos eran tu punto débil
Publiqué una foto con un escenario falso
Dos copas de vino y un pequeño corazón escrito vida nueva
Fue publicarla y tú llamaste al instante

Lloraste, y me insultaste preguntando quién era la dueña de la segunda copa
Estás sufriendo muy bien para quien dijo que ya no me amabas
Pero respira hondo, cálmate

Lloraste, y me insultaste preguntando quién era la dueña de la segunda copa
Estás sufriendo muy bien para quien dijo que ya no me amabas
Pero no necesitas sufrir, por ahora la dueña de la segunda copa eres tú

J'avais déjà tout essayé
Pour te faire revenir
J'ai campé devant ta porte
J'ai presque inondé ta rue à force de pleurer
120 appels par nuit
J'allais partout où tu étais et rien

C'est alors que je me suis souvenu
Que la jalousie était ton point faible
J'ai posté une photo avec un faux décor
Deux verres de vin et un petit cœur écrivant nouvelle vie
Dès que j'ai posté, tu as appelé

Tu as pleuré, et m'as insulté en demandant qui était la propriétaire du deuxième verre
Tu souffres très bien pour quelqu'un qui a dit qu'il ne m'aimait plus
Mais respire profondément, calme-toi

Tu as pleuré, et m'as insulté en demandant qui était la propriétaire du deuxième verre
Tu souffres très bien pour quelqu'un qui a dit qu'il ne m'aimait plus
Mais tu n'as pas besoin de souffrir, pour l'instant la propriétaire du deuxième verre c'est toi

C'est alors que je me suis souvenu
Que la jalousie était ton point faible
J'ai posté une photo avec un faux décor
Deux verres de vin et un petit cœur écrivant nouvelle vie
Dès que j'ai posté, tu as appelé

Tu as pleuré, et m'as insulté en demandant qui était la propriétaire du deuxième verre
Tu souffres très bien pour quelqu'un qui a dit qu'il ne m'aimait plus
Mais respire profondément, calme-toi

Tu as pleuré, et m'as insulté en demandant qui était la propriétaire du deuxième verre
Tu souffres très bien pour quelqu'un qui a dit qu'il ne m'aimait plus
Mais tu n'as pas besoin de souffrir, pour l'instant la propriétaire du deuxième verre c'est toi

Ich hatte schon alles versucht
Um dich dazu zu bringen, zurückzukommen
Ich habe vor deiner Tür campiert
Ich habe fast deine Straße mit meinem Weinen überflutet
120 Anrufe pro Nacht
Ich war überall, wo du warst und nichts

Dann erinnerte ich mich
Dass Eifersucht deine Schwachstelle war
Ich habe ein Foto mit einer falschen Szenerie gepostet
Zwei Weingläser und ein kleines Herz mit der Aufschrift neues Leben
Kaum hatte ich es gepostet, hast du sofort angerufen

Du hast geweint und mich beschimpft, gefragt, wem das zweite Glas gehört
Du leidest sehr gut für jemanden, der gesagt hat, dass er mich nicht mehr liebt
Aber atme tief durch, beruhige dich

Du hast geweint und mich beschimpft, gefragt, wem das zweite Glas gehört
Du leidest sehr gut für jemanden, der gesagt hat, dass er mich nicht mehr liebt
Aber du musst nicht leiden, denn momentan gehört das zweite Glas dir

Dann erinnerte ich mich
Dass Eifersucht deine Schwachstelle war
Ich habe ein Foto mit einer falschen Szenerie gepostet
Zwei Weingläser und ein kleines Herz mit der Aufschrift neues Leben
Kaum hatte ich es gepostet, hast du sofort angerufen

Du hast geweint und mich beschimpft, gefragt, wem das zweite Glas gehört
Du leidest sehr gut für jemanden, der gesagt hat, dass er mich nicht mehr liebt
Aber atme tief durch, beruhige dich

Du hast geweint und mich beschimpft, gefragt, wem das zweite Glas gehört
Du leidest sehr gut für jemanden, der gesagt hat, dass er mich nicht mehr liebt
Aber du musst nicht leiden, denn momentan gehört das zweite Glas dir

Curiosità sulla canzone Segunda Taça [Ao Vivo] di João Bosco & Vinicius

Quando è stata rilasciata la canzone “Segunda Taça [Ao Vivo]” di João Bosco & Vinicius?
La canzone Segunda Taça [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Segunda Taça”.
Chi ha composto la canzone “Segunda Taça [Ao Vivo]” di di João Bosco & Vinicius?
La canzone “Segunda Taça [Ao Vivo]” di di João Bosco & Vinicius è stata composta da Elan Rubio Borges, Lucas Fernando Martins, Marder Bezerra Nunes, Welvis Elan De Souza Sarmento.

Canzoni più popolari di João Bosco & Vinicius

Altri artisti di Sertanejo