Vamos falar de amor assim
A mãozinha lá em cima assim morena, vem, assim ó
'Tá bonito, vai
É, 'to te avisando
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
É, vai vacilando
Não imagina o quanto você vai perder
Eu quero ver você sair da minha vida
Quando você descobrir que seu amor sou eu
Eu quero ver você sair sem despedida
Sabendo que seu coração ainda é meu
Vem me amar, assume a gente
Que o nosso amor vai durar para sempre
Vem me amar, assume a gente
Que o nosso amor vai durar para sempre
Dererere dere dererererere
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
Segura, João Bosco & Gabriel
Assim
É, 'to te avisando
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
É, vai vacilando
Não imagina o quanto você vai perder
Eu quero ver você sair da minha vida
Quando 'cê descobrir que seu amor sou eu
Eu quero ver você sair sem despedida
Sabendo que seu coração ainda é meu
Vem me amar, assume a gente
Que o nosso amor vai durar para sempre
Vem me amar, assume a gente
Que o nosso amor vai durar para sempre
Vem me amar, assume a gente
Que o nosso amor vai durar para sempre
Dererere dere dererererere
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que o nosso amor vai durar para sempre
Faz barulho Goiânia
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que musica linda hein, parabéns (felicidade imensa participar com vocês
Obrigado pelo carinho, obrigado pelo convite (obrigado, cara)
Prazer demais, dá um abraço aqui (Diegão)
Que musica (Diegão) apaixonada, que musica linda rapaz (obrigado, parabéns pela moda viu)
Vamos falar de amor assim
Parliamo d'amore così
A mãozinha lá em cima assim morena, vem, assim ó
La manina lassù così morena, vieni, così
'Tá bonito, vai
È bello, vai
É, 'to te avisando
Eh, ti sto avvertendo
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
Non credo che tu pagherai per vedere
É, vai vacilando
Eh, stai vacillando
Não imagina o quanto você vai perder
Non immagini quanto perderai
Eu quero ver você sair da minha vida
Voglio vederti uscire dalla mia vita
Quando você descobrir que seu amor sou eu
Quando scoprirai che il tuo amore sono io
Eu quero ver você sair sem despedida
Voglio vederti andare via senza saluti
Sabendo que seu coração ainda é meu
Sapendo che il tuo cuore è ancora mio
Vem me amar, assume a gente
Vieni ad amarmi, assumiamoci
Que o nosso amor vai durar para sempre
Che il nostro amore durerà per sempre
Vem me amar, assume a gente
Vieni ad amarmi, assumiamoci
Que o nosso amor vai durar para sempre
Che il nostro amore durerà per sempre
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
Eita moda buona (Diego & Victor Hugo)
Segura, João Bosco & Gabriel
Tieni duro, João Bosco & Gabriel
Assim
Così
É, 'to te avisando
Eh, ti sto avvertendo
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
Non credo che tu pagherai per vedere
É, vai vacilando
Eh, stai vacillando
Não imagina o quanto você vai perder
Non immagini quanto perderai
Eu quero ver você sair da minha vida
Voglio vederti uscire dalla mia vita
Quando 'cê descobrir que seu amor sou eu
Quando scoprirai che il tuo amore sono io
Eu quero ver você sair sem despedida
Voglio vederti andare via senza saluti
Sabendo que seu coração ainda é meu
Sapendo che il tuo cuore è ancora mio
Vem me amar, assume a gente
Vieni ad amarmi, assumiamoci
Que o nosso amor vai durar para sempre
Che il nostro amore durerà per sempre
Vem me amar, assume a gente
Vieni ad amarmi, assumiamoci
Que o nosso amor vai durar para sempre
Che il nostro amore durerà per sempre
Vem me amar, assume a gente
Vieni ad amarmi, assumiamoci
Que o nosso amor vai durar para sempre
Che il nostro amore durerà per sempre
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que o nosso amor vai durar para sempre
Che il nostro amore durerà per sempre
Faz barulho Goiânia
Fai rumore Goiânia
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que musica linda hein, parabéns (felicidade imensa participar com vocês
Che bella canzone eh, complimenti (felicità immensa di partecipare con voi
Obrigado pelo carinho, obrigado pelo convite (obrigado, cara)
Grazie per l'affetto, grazie per l'invito (grazie, amico)
Prazer demais, dá um abraço aqui (Diegão)
Un piacere immenso, dammi un abbraccio qui (Diegão)
Que musica (Diegão) apaixonada, que musica linda rapaz (obrigado, parabéns pela moda viu)
Che canzone (Diegão) appassionata, che bella canzone ragazzo (grazie, complimenti per la moda eh)
Vamos falar de amor assim
Let's talk about love like this
A mãozinha lá em cima assim morena, vem, assim ó
Your little hand up there, come on, like this
'Tá bonito, vai
It's beautiful, go on
É, 'to te avisando
Yeah, I'm warning you
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
I can't believe you're going to risk it
É, vai vacilando
Yeah, keep messing up
Não imagina o quanto você vai perder
You can't imagine how much you're going to lose
Eu quero ver você sair da minha vida
I want to see you leave my life
Quando você descobrir que seu amor sou eu
When you find out that I am your love
Eu quero ver você sair sem despedida
I want to see you leave without saying goodbye
Sabendo que seu coração ainda é meu
Knowing that your heart is still mine
Vem me amar, assume a gente
Come love me, let's be together
Que o nosso amor vai durar para sempre
Our love will last forever
Vem me amar, assume a gente
Come love me, let's be together
Que o nosso amor vai durar para sempre
Our love will last forever
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
What a great song (Diego & Victor Hugo)
Segura, João Bosco & Gabriel
Hold on, João Bosco & Gabriel
Assim
Like this
É, 'to te avisando
Yeah, I'm warning you
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
I can't believe you're going to risk it
É, vai vacilando
Yeah, keep messing up
Não imagina o quanto você vai perder
You can't imagine how much you're going to lose
Eu quero ver você sair da minha vida
I want to see you leave my life
Quando 'cê descobrir que seu amor sou eu
When you find out that I am your love
Eu quero ver você sair sem despedida
I want to see you leave without saying goodbye
Sabendo que seu coração ainda é meu
Knowing that your heart is still mine
Vem me amar, assume a gente
Come love me, let's be together
Que o nosso amor vai durar para sempre
Our love will last forever
Vem me amar, assume a gente
Come love me, let's be together
Que o nosso amor vai durar para sempre
Our love will last forever
Vem me amar, assume a gente
Come love me, let's be together
Que o nosso amor vai durar para sempre
Our love will last forever
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que o nosso amor vai durar para sempre
Our love will last forever
Faz barulho Goiânia
Make some noise Goiânia
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que musica linda hein, parabéns (felicidade imensa participar com vocês
What a beautiful song, congratulations (immense happiness to participate with you
Obrigado pelo carinho, obrigado pelo convite (obrigado, cara)
Thank you for the affection, thank you for the invitation (thank you, man)
Prazer demais, dá um abraço aqui (Diegão)
Such a pleasure, give me a hug here (Diego)
Que musica (Diegão) apaixonada, que musica linda rapaz (obrigado, parabéns pela moda viu)
What a song (Diego) in love, what a beautiful song man (thank you, congratulations on the song)
Vamos falar de amor assim
Vamos a hablar de amor así
A mãozinha lá em cima assim morena, vem, assim ó
La manita allá arriba así morena, ven, así oh
'Tá bonito, vai
Está bonito, ve
É, 'to te avisando
Eh, te estoy avisando
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
No creo que vayas a arriesgarte a ver
É, vai vacilando
Eh, sigues vacilando
Não imagina o quanto você vai perder
No imaginas cuánto vas a perder
Eu quero ver você sair da minha vida
Quiero ver cómo sales de mi vida
Quando você descobrir que seu amor sou eu
Cuando descubras que tu amor soy yo
Eu quero ver você sair sem despedida
Quiero verte salir sin despedida
Sabendo que seu coração ainda é meu
Sabiendo que tu corazón aún es mío
Vem me amar, assume a gente
Ven a amarme, asume que somos nosotros
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que nuestro amor durará para siempre
Vem me amar, assume a gente
Ven a amarme, asume que somos nosotros
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que nuestro amor durará para siempre
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
Vaya moda buena (Diego & Victor Hugo)
Segura, João Bosco & Gabriel
Agárrate, João Bosco & Gabriel
Assim
Así
É, 'to te avisando
Eh, te estoy avisando
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
No creo que vayas a arriesgarte a ver
É, vai vacilando
Eh, sigues vacilando
Não imagina o quanto você vai perder
No imaginas cuánto vas a perder
Eu quero ver você sair da minha vida
Quiero ver cómo sales de mi vida
Quando 'cê descobrir que seu amor sou eu
Cuando descubras que tu amor soy yo
Eu quero ver você sair sem despedida
Quiero verte salir sin despedida
Sabendo que seu coração ainda é meu
Sabiendo que tu corazón aún es mío
Vem me amar, assume a gente
Ven a amarme, asume que somos nosotros
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que nuestro amor durará para siempre
Vem me amar, assume a gente
Ven a amarme, asume que somos nosotros
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que nuestro amor durará para siempre
Vem me amar, assume a gente
Ven a amarme, asume que somos nosotros
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que nuestro amor durará para siempre
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que nuestro amor durará para siempre
Faz barulho Goiânia
Haz ruido Goiânia
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que musica linda hein, parabéns (felicidade imensa participar com vocês
Qué música tan hermosa, eh, felicidades (inmensa felicidad participar con ustedes
Obrigado pelo carinho, obrigado pelo convite (obrigado, cara)
Gracias por el cariño, gracias por la invitación (gracias, amigo)
Prazer demais, dá um abraço aqui (Diegão)
Un placer enorme, dame un abrazo aquí (Diegão)
Que musica (Diegão) apaixonada, que musica linda rapaz (obrigado, parabéns pela moda viu)
Qué música (Diegão) apasionada, qué música tan hermosa chico (gracias, felicidades por la moda eh)
Vamos falar de amor assim
Parlons d'amour ainsi
A mãozinha lá em cima assim morena, vem, assim ó
La petite main là-haut comme ça brune, viens, comme ça
'Tá bonito, vai
C'est beau, vas-y
É, 'to te avisando
Eh, je te préviens
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
Je ne crois pas que tu vas payer pour voir
É, vai vacilando
Eh, tu continues à hésiter
Não imagina o quanto você vai perder
Tu n'imagines pas combien tu vas perdre
Eu quero ver você sair da minha vida
Je veux te voir sortir de ma vie
Quando você descobrir que seu amor sou eu
Quand tu découvriras que je suis ton amour
Eu quero ver você sair sem despedida
Je veux te voir partir sans dire au revoir
Sabendo que seu coração ainda é meu
Sachant que ton cœur est toujours à moi
Vem me amar, assume a gente
Viens m'aimer, assume-nous
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que notre amour durera pour toujours
Vem me amar, assume a gente
Viens m'aimer, assume-nous
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que notre amour durera pour toujours
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
Segura, João Bosco & Gabriel
Tiens bon, João Bosco & Gabriel
Assim
Ainsi
É, 'to te avisando
Eh, je te préviens
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
Je ne crois pas que tu vas payer pour voir
É, vai vacilando
Eh, tu continues à hésiter
Não imagina o quanto você vai perder
Tu n'imagines pas combien tu vas perdre
Eu quero ver você sair da minha vida
Je veux te voir sortir de ma vie
Quando 'cê descobrir que seu amor sou eu
Quand tu découvriras que je suis ton amour
Eu quero ver você sair sem despedida
Je veux te voir partir sans dire au revoir
Sabendo que seu coração ainda é meu
Sachant que ton cœur est toujours à moi
Vem me amar, assume a gente
Viens m'aimer, assume-nous
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que notre amour durera pour toujours
Vem me amar, assume a gente
Viens m'aimer, assume-nous
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que notre amour durera pour toujours
Vem me amar, assume a gente
Viens m'aimer, assume-nous
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que notre amour durera pour toujours
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que o nosso amor vai durar para sempre
Que notre amour durera pour toujours
Faz barulho Goiânia
Faites du bruit Goiânia
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que musica linda hein, parabéns (felicidade imensa participar com vocês
Quelle belle chanson hein, félicitations (immense bonheur de participer avec vous
Obrigado pelo carinho, obrigado pelo convite (obrigado, cara)
Merci pour l'affection, merci pour l'invitation (merci, mec)
Prazer demais, dá um abraço aqui (Diegão)
Un plaisir immense, fais un câlin ici (Diegão)
Que musica (Diegão) apaixonada, que musica linda rapaz (obrigado, parabéns pela moda viu)
Quelle chanson (Diegão) passionnée, quelle belle chanson mec (merci, félicitations pour la mode hein)
Vamos falar de amor assim
Lass uns so über Liebe sprechen
A mãozinha lá em cima assim morena, vem, assim ó
Die kleine Hand da oben, so braun, komm, so
'Tá bonito, vai
Es ist schön, los geht's
É, 'to te avisando
Ja, ich warne dich
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
Ich kann nicht glauben, dass du es darauf ankommen lassen willst
É, vai vacilando
Ja, du wirst nachlässig
Não imagina o quanto você vai perder
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel du verlieren wirst
Eu quero ver você sair da minha vida
Ich will sehen, wie du aus meinem Leben gehst
Quando você descobrir que seu amor sou eu
Wenn du herausfindest, dass ich deine Liebe bin
Eu quero ver você sair sem despedida
Ich will sehen, wie du gehst, ohne dich zu verabschieden
Sabendo que seu coração ainda é meu
Wissend, dass dein Herz immer noch meins ist
Vem me amar, assume a gente
Komm, lieb mich, lass uns zusammen sein
Que o nosso amor vai durar para sempre
Denn unsere Liebe wird für immer andauern
Vem me amar, assume a gente
Komm, lieb mich, lass uns zusammen sein
Que o nosso amor vai durar para sempre
Denn unsere Liebe wird für immer andauern
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
Eita moda boa (Diego & Victor Hugo)
Segura, João Bosco & Gabriel
Halte fest, João Bosco & Gabriel
Assim
So
É, 'to te avisando
Ja, ich warne dich
Não acredito que 'cê vai pagar pra ver
Ich kann nicht glauben, dass du es darauf ankommen lassen willst
É, vai vacilando
Ja, du wirst nachlässig
Não imagina o quanto você vai perder
Du kannst dir nicht vorstellen, wie viel du verlieren wirst
Eu quero ver você sair da minha vida
Ich will sehen, wie du aus meinem Leben gehst
Quando 'cê descobrir que seu amor sou eu
Wenn du herausfindest, dass ich deine Liebe bin
Eu quero ver você sair sem despedida
Ich will sehen, wie du gehst, ohne dich zu verabschieden
Sabendo que seu coração ainda é meu
Wissend, dass dein Herz immer noch meins ist
Vem me amar, assume a gente
Komm, lieb mich, lass uns zusammen sein
Que o nosso amor vai durar para sempre
Denn unsere Liebe wird für immer andauern
Vem me amar, assume a gente
Komm, lieb mich, lass uns zusammen sein
Que o nosso amor vai durar para sempre
Denn unsere Liebe wird für immer andauern
Vem me amar, assume a gente
Komm, lieb mich, lass uns zusammen sein
Que o nosso amor vai durar para sempre
Denn unsere Liebe wird für immer andauern
Dererere dere dererererere
Dererere dere dererererere
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que o nosso amor vai durar para sempre
Unsere Liebe wird für immer andauern
Faz barulho Goiânia
Mach Lärm, Goiânia
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
João Bosco & Gabriel (Diego & Victor Hugo)
Que musica linda hein, parabéns (felicidade imensa participar com vocês
Was für ein schönes Lied, Glückwunsch (große Freude, mit euch teilzunehmen
Obrigado pelo carinho, obrigado pelo convite (obrigado, cara)
Danke für die Zuneigung, danke für die Einladung (danke, Mann)
Prazer demais, dá um abraço aqui (Diegão)
Es war ein Vergnügen, umarme mich hier (Diegão)
Que musica (Diegão) apaixonada, que musica linda rapaz (obrigado, parabéns pela moda viu)
Was für ein Lied (Diegão) verliebt, was für ein schönes Lied, Junge (danke, Glückwunsch für die Mode, weißt du)