The Sun is Shining Down
How many more days can you hold out
How much longer can you wait?" she asked
There was a time I thought I, I could answer
But my tongue gets tied as my thoughts drift away
Glory, Glory - Hallelujah
The sun is shining, shining down
Glory, Glory - Hallelujah
I'm alive and I'm feeling, feeling fine
All those simple thoughts all those peaceful dreams
Share the space with a hard worked, hard worked day
But it's the little things, the little things not expectation
That make life worth living, worth living
Glory, Glory - Hallelujah
The sun is shining, shining down
Glory, Glory - Hallelujah
I'm alive, and the world Lord, world is fine
Glory, Glory - Hallelujah
The sun is shining, shining down
Glory, Glory - Hallelujah
I'm alive and I'm feeling Lord, feeling, feeling, feeling fine
"Quanti giorni ancora puoi resistere
Quanto più a lungo puoi aspettare?" Lei ha chiesto
C'era un tempo in cui pensavo di poter rispondere
Ma la mia lingua si lega mentre i miei pensieri si allontanano
Gloria, Gloria, Alleluia
Il sole sta splendendo, splendendo giù
Gloria, Gloria, Alleluia
Sono vivo
E mi sento, mi sento bene
Tutti quei pensieri semplici tutti quei sogni pacifici
Condividono lo spazio con una giornata di duro lavoro, di duro lavoro
Ma sono le piccole cose, le piccole cose non l'aspettativa
Che rendono la vita degna di essere vissuta, degna di essere vissuta
Gloria, Gloria, Alleluia
Il sole sta splendendo, splendendo giù
Gloria, Gloria, Alleluia
Sono vivo, e il mondo Signore, il mondo sta bene
Gloria, Gloria, Alleluia
Il sole sta splendendo, splendendo giù
Gloria, Gloria, Alleluia
Sono vivo e mi sento Signore, mi sento, mi sento, mi sento bene
"Quantos dias mais você pode aguentar
Quanto tempo mais você pode esperar?" Ela perguntou
Houve um tempo em que eu pensei que, eu poderia responder
Mas minha língua se amarra enquanto meus pensamentos se desviam
Glória, Glória, Aleluia
O sol está brilhando, brilhando lá em cima
Glória, Glória, Aleluia
Estou vivo
E estou me sentindo, me sentindo bem
Todos aqueles pensamentos simples, todos aqueles sonhos pacíficos
Compartilham o espaço com um dia de trabalho duro, trabalho duro
Mas são as pequenas coisas, as pequenas coisas, não a expectativa
Que fazem a vida valer a pena, valer a pena
Glória, Glória, Aleluia
O sol está brilhando, brilhando lá em cima
Glória, Glória, Aleluia
Estou vivo, e o mundo Senhor, o mundo está bem
Glória, Glória, Aleluia
O sol está brilhando, brilhando lá em cima
Glória, Glória, Aleluia
Estou vivo e estou me sentindo Senhor, me sentindo, me sentindo, me sentindo bem
"¿Cuántos días más puedes resistir?
¿Cuánto más puedes esperar?" Ella preguntó
Hubo un tiempo en que pensé que yo, yo podía responder
Pero mi lengua se atasca mientras mis pensamientos se desvanecen
Gloria, Gloria, Aleluya
El sol está brillando, brillando
Gloria, Gloria, Aleluya
Estoy vivo
Y me siento, me siento bien
Todos esos pensamientos simples, todos esos sueños pacíficos
Comparten el espacio con un día duro, un día de duro trabajo
Pero son las pequeñas cosas, las pequeñas cosas, no las expectativas
Lo que hace que la vida valga la pena, valga la pena vivir
Gloria, Gloria, Aleluya
El sol está brillando, brillando
Gloria, Gloria, Aleluya
Estoy vivo, y el mundo Señor, el mundo está bien
Gloria, Gloria, Aleluya
El sol está brillando, brillando
Gloria, Gloria, Aleluya
Estoy vivo y me siento Señor, me siento, me siento, me siento bien
"Combien de jours peux-tu encore tenir
Combien de temps peux-tu encore attendre?" Elle a demandé
Il y avait un moment où je pensais que je, je pouvais répondre
Mais ma langue se noue alors que mes pensées s'éloignent
Gloire, Gloire, Alléluia
Le soleil brille, brille en bas
Gloire, Gloire, Alléluia
Je suis vivant
Et je me sens, je me sens bien
Toutes ces pensées simples tous ces rêves paisibles
Partagent l'espace avec une journée de dur labeur, de dur labeur
Mais ce sont les petites choses, les petites choses pas l'attente
Qui rendent la vie digne d'être vécue, digne d'être vécue
Gloire, Gloire, Alléluia
Le soleil brille, brille en bas
Gloire, Gloire, Alléluia
Je suis vivant, et le monde Seigneur, le monde va bien
Gloire, Gloire, Alléluia
Le soleil brille, brille en bas
Gloire, Gloire, Alléluia
Je suis vivant et je me sens Seigneur, je me sens, je me sens, je me sens bien
„Wie viele Tage kannst du noch durchhalten
Wie lange kannst du noch warten?“ fragte sie
Es gab eine Zeit, da dachte ich, ich könnte antworten
Aber meine Zunge verknotet sich, während meine Gedanken wegtreiben
Ruhm, Ruhm, Halleluja
Die Sonne scheint, scheint herunter
Ruhm, Ruhm, Halleluja
Ich lebe
Und ich fühle mich, fühle mich gut
All diese einfachen Gedanken, all diese friedlichen Träume
Teilen den Raum mit einem hart gearbeiteten, hart gearbeiteten Tag
Aber es sind die kleinen Dinge, die kleinen Dinge, nicht die Erwartungen
Die das Leben lebenswert machen, lebenswert machen
Ruhm, Ruhm, Halleluja
Die Sonne scheint, scheint herunter
Ruhm, Ruhm, Halleluja
Ich lebe, und die Welt Herr, die Welt ist in Ordnung
Ruhm, Ruhm, Halleluja
Die Sonne scheint, scheint herunter
Ruhm, Ruhm, Halleluja
Ich lebe und ich fühle mich Herr, fühle, fühle, fühle mich gut